Übersetzung für "Den engagierten" in Englisch

So wird er auch teilweise als Symbol für den sozial engagierten Buddhismus genommen.
Often he is shown to people at the time;other times they do not recognize him.
Wikipedia v1.0

Dann zählen Sie also nicht zu den engagierten Männern?
Then I fancy you do not number yourself among the dedicated men?
OpenSubtitles v2018

Investoren aus Japan und den EFTA-Ländern engagierten sich in erster Linie im Dienstleistungssektor.
The United States, as the EU's main FDI partner, managed half the foreign direct investment in the EU.
EUbookshop v2

Sie beauftragen den engagierten Architekten Rainer Oestereich–Rappaport auch mit der Umplanung des Wasserwürfels.
They commissioned the ambitious architect Rainer Oestereich-Rappaport to redesign the water-cube.
ParaCrawl v7.1

Entscheidend ist für uns der Kontakt mit den im Projekt engagierten Menschen.
Personal contact with the people engaged in a project is crucial for us.
CCAligned v1

Damit wollen wir Menschen beflügeln und den Aufenthalt von engagierten Teilnehmern begünstigen.
Thereby we want to inspire people and favour the stay of engaged participants.
CCAligned v1

Gemeinsam gründeten sie den kunstkritisch engagierten, literarischen Dichterkreis „Maikäferbund“.
Together they founded the “Maikäferbund”, a poets' circle committed to art criticism.
ParaCrawl v7.1

Dort schätze ich besonders den Wissensaustausch mit engagierten Teilnehmern.
There,I highly appreciate the exchange of knowledge with active training participants.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus danken wir dem Mindfusion-Team für den individuellen und engagierten Kunden-Support.
Moreover, we thank the MindFusion team for the individual and highly motivated customer support.
ParaCrawl v7.1

In den 1970er Jahren engagierten sich Künstler*innen weltweit in antiimperialistischen Solidaritätsbewegungen.
In the 1970s, artists across the world mobilized around anti-imperialist solidarity movements.
ParaCrawl v7.1

Das DX-Mitteilungsblatt ist seit vielen Jahren ein wichtiges Informationsmedium für den engagierten DXer.
The DX newsletter has been an important source of information for the committed DXer for many years.
ParaCrawl v7.1

Lob und Dank von allen Seiten galt den überaus engagierten Volunteers.
The dedicated volunteers received praise and acknowledgement from all sides.
ParaCrawl v7.1

Bemerkung: Einfach zu pflegende Tiere, auch für den engagierten Anfänger geeignet.
Comment: Easy to be cared animals suitable for the serious beginner.
ParaCrawl v7.1

Aravena verkörpert den sozial engagierten Architekten.
Aravena embodies the socially committed architect.
ParaCrawl v7.1

Die Pflanzen selbst kommen oft aus den Gärten der engagierten Mitglieder.
The plants themselves often hail from the gardens of the dedicated members.
ParaCrawl v7.1

Dies war nur möglich durch zügige Bauweise und den engagierten Einsatz aller Beteiligten.
This was only possible because of the rapid building methods used and the commitment of all involved.
ParaCrawl v7.1

Der Beefeater Gasgrill ist ein Grill für den engagierten und sorgfältigen Grillmeister.
The Beefeater gas grill is a grill for the committed and careful barbecue master.
ParaCrawl v7.1

Der Erste Weltkrieg hat all den aufgeregten und engagierten Diskussionen ein Ende gemacht.
The First World War put an end to all of the lively and intensive discussions.
ParaCrawl v7.1

Siqueiros und Orozco zählten zu den wichtigsten politisch engagierten Künstlern der Zeit.
Siqueiros and Orozco were among the most politically active artists of the time.
ParaCrawl v7.1

Das ist alles, was für den engagierten Bodybuilder zählt.
This is what it's all about for the dedicated bodybuilder.
ParaCrawl v7.1

Dies liegt an den engagierten Beitragenden und Sponsoren.
This is because of dedicated contributors and sponsors.
ParaCrawl v7.1

Die Musikwissenschaftsstudenten konnte er zur Hälfte den engagierten Hörern zuordnen.
Half of the musicology students were able to be classed as engaged listeners.
ParaCrawl v7.1

Dies war nur durch zügige Bauweise und den engagierten Einsatz aller Beteiligten möglich.
This was only possible because of the rapid building methods used and the commitment of all involved.
ParaCrawl v7.1

Außerdem braucht die EU den engagierten und demokratischen Input ihrer Bürger.
The EU also needs the committed, democratic input of its citizens.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam gründeten sie den kunstkritisch engagierten, literarischen Dichterkreis "Maikäferbund".
Together they founded the "Maikäferbund", a poets' circle committed to art criticism.
ParaCrawl v7.1

Für den engagierten Arzt ist dieses Wissen unendlich wertvoll.
This knowledge is infinitely valuable for the committed doctor.
ParaCrawl v7.1

Bassermann gehörte zu den ersten deutschen Theaterschauspielern, die sich für den Film engagierten.
Bassermann was among the first German theatre actors who worked in film.
Wikipedia v1.0

In diese Zusammenarbeit sollten gegebenenfalls auch die größeren, auf den Devisenmärkten engagierten Kreditinstitute einbezogen werden.
The larger banks active on the foreign exchange markets should perhaps also be involved in this cooperation.
TildeMODEL v2018