Übersetzung für "Den blick abwenden" in Englisch

Tom konnte nicht den Blick von Maria abwenden.
Tom never took his eyes off Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Die sensibleren Küken möchten vielleicht kurz den Blick abwenden.
The more sensitive chicks in the room may want to avert their eyes.
OpenSubtitles v2018

Sie wollte nicht hinsehen, doch ebenso wenig konnte sie den Blick abwenden.
She couldn't look, but she couldn't bear to look away.
ParaCrawl v7.1

Wie kann man den Blick abwenden von Jesus, der am Kreuz stirbt?
How can we take our eyes away from Jesus as he dies on the Cross?
ParaCrawl v7.1

Doch Jace, der neben Liliana stand, konnte den Blick nicht abwenden.
But next to Liliana, Jace remained transfixed, unable to look away.
ParaCrawl v7.1

Selbst Khufu konnte den Blick nicht abwenden.
Even Khufu couldn't help but look.
ParaCrawl v7.1

Sie können exakte Temperaturmesswerte erfassen, ohne dass Sie den Blick vom Bildschirm abwenden müssen.
Capture accurate temperature readings without taking your eyes off the screen.
ParaCrawl v7.1

Dies ist die reale Lage, und man kann jetzt nicht mehr den Blick abwenden angesichts der Tatsache, daß vor Jahren dort die Menschenrechte mit Füßen getreten wurden, die Gerechtigkeit aber noch nicht durchgesetzt worden ist.
Since that is the real position it is not right to look away when there, years ago, human rights were trampled under foot and justice has not been done.
Europarl v8

Die meisten von uns können sich daran erinnern, als man ein Auto gesehen hat, das so schön war, dass man kaum den Blick davon abwenden konnte.
Most of us can recall memories when we saw a car so beautiful that we could not take our eyes off it.
ParaCrawl v7.1

Als Wandbild im Haus sollen Skorpione ähnlich wie das blaue Glasauge den bösen Blick abwenden, weshalb man ihr Bildnis oft auf Lampen und anderen Gegenständen finden kann.
As a mural in the house, scorpion, similar to the blue glass eye avert the evil, which is why you can often find their image or symbol on lamps and other objects.
ParaCrawl v7.1

Ohne den Kopf und den Blick abwenden zu müssen, kann er gleichzeitig Körperoberflächeninformationen und Körpertiefeninformationen abrufen.
Without having to avert his head and his gaze, he can access body surface information and body depth information at the same time.
EuroPat v2

Die dargestellten Informationen sollten daher intuitiv und schnell vom Fahrer erfassbar sein, so dass er für die Informationsaufnahme nur sehr kurzzeitig den Blick vom Fahrgeschehen abwenden muss.
The driver should therefore be able to grasp the represented information intuitively and quickly such that he has to take his eyes off the driving action only very briefly when taking in the information.
EuroPat v2

Der Benutzer muss hierbei dann nicht einmal den Blick vom Verkehr abwenden, um ihn beispielsweise auf eine Anzeige richten und so die Gefahr erkennen zu können.
In this context the driver does not even have to avert his gaze from the traffic in order to direct it, for example, to a display and thereby be able to detect the risk.
EuroPat v2

Zudem hat es den Nachteil, dass der Vortragende immer wieder den Blick vom Publikum abwenden muss, um weiterzulesen.
This is furthermore disadvantageous in that the speaker time and again has to look away from the public to read on.
EuroPat v2

Und dennoch kann man den Blick kaum abwenden vom beiläufigen Bild, ist in merkwürdiger Weise gespannt, was wohl als Nächstes passieren wird.
And yet you can hardly look away from the incidental picture, you are remarkably curious to know what is going to happen next.
ParaCrawl v7.1

Nun muss aber zunächst der, der hinaufsteigen will in die geistige Welt, den Umweg durch das Innere seiner Seele nehmen, muss seine Seele umorganisieren, muss zunächst den Blick völlig abwenden von dem, was außen in der physischen Welt ist.
Now, however, that who wants to ascend to the spiritual world must make the detour through the inside of his soul at first, must reorganise his soul, must look completely away from that what is outside in the physical world.
ParaCrawl v7.1

Man kann nicht den Blick abwenden und auf die andere Seite gehen, um die vielen Formen der Armut, die nach Barmherzigkeit verlangen, nicht zu sehen.
She cannot look away and turn her back on the many forms of poverty that cry out for mercy.
ParaCrawl v7.1

Unsere Freude über die Feier des Festes des Apostels Andreas darf uns den Blick nicht abwenden lassen von der dramatischen Situation so vieler Menschen, die durch Gewalt und Krieg, Hunger, Armut und schlimme Naturkatastrophen großes Leid erfahren.
Our joy in celebrating the feast of the Apostle Andrew must not make us turn our gaze from the dramatic situation of the many people who are suffering due to violence and war, hunger, poverty and grave natural disasters.
ParaCrawl v7.1

Das Licht der Farbe ist ihrer Dämmerung gewichen, doch wir müssen nur einen Moment lang den Blick abwenden, um es von neuem strahlen zu lassen.
The light of the colour has given way to its dusk, but we only have to look away for a moment to have it shine again.
ParaCrawl v7.1

Wer einen völlig entspannten Tag verbringen möchte, ohne den Blick vom Meer abwenden zu müssen, kann außerdem ein Mittag- oder Abendessen am Strand in unserer maritimen Osteria Amarissimo direkt am Lido di Savio reservieren.
The more, those who would like to spend a relaxing day without taking their eyes off the sea can have their lunch or dinner, upon reservation, at the Amarissimo, our beachside restaurant in Lido di Savio.
ParaCrawl v7.1