Übersetzung für "Nimmt in den blick" in Englisch

Die Deutsche Digitale Bibliothek nimmt unterschiedliche Zielgruppen in den Blick.
The Deutsche Digitale Bibliothek is aimed at a range of different target groups.
ParaCrawl v7.1

Kapitel 9 nimmt Entwicklungen in den Blick, die den globalen Gesamtansatz zur Migrationsfrage betreffen.
Chapter 9 focuses on developments which affect the global, overall approach to migration.
ParaCrawl v7.1

Sowohl in ihren Artikeln als auch in ihrer Poesie beschäftigt sie sich mit Minderheiten in Ägypten, wie den Kopten und nimmt Frauenrechte in den Blick.
In both articles and poems, she pays attention to minorities in Egypt like Copts and women.
ParaCrawl v7.1

Das Cover der vorliegenden Ausgabe blickt buchstäblich auf dieses Cover zurück, nimmt es nochmal in den Blick, versucht, es neu zu befragen und neu in Umlauf zu bringen, gleichzeitig konsterniert über seine Aktualität.
The cover of the present issue, No. 140, literally looks back on this former cover, takes a closer look, and attempts to resurvey it and circulate it once again, while also establishing its topicality today.
ParaCrawl v7.1

Der siebte ZeitRaum nimmt die Gegenwart in den Blick und erzählt von weiblichen Visionen, die in weltweiten Fraueninitiativen zum Ausdruck kommen.
The seventh TimeSpace, and room, focuses on the present and recounts the female visions that are expressed in women's initiatives worldwide.
ParaCrawl v7.1

Das gemeinsame Handeln von verfasster Kirche und organisierter Diakonie nimmt den Stadtteil in den Blick, orientiert sich an den Lebenslagen der Stadtteilbewohner und öffnet sich so zum Gemeinwesen hin.
The common acting of constituted church and organised diaconia takes the borough into view, is oriented towards the circumstances of ist occupants and is opening up towards the local community.
ParaCrawl v7.1

Das Graduiertenkolleg „Die Integration von theoretischer und praktischer Wissenschaftsphilosophie“ untersucht neue Verknüpfungen dieser Art und nimmt in den Blick, wie sich die zunächst geistige Dimension der Wissenschaften – ausgedrückt in Modellen, Theorien und Hypothesen – mit der materiellen Dimension – etwa bestimmter Apparaturen und Objekte oder Praktiken – verbindet.
The Research Training Group "Integrating Ethics and Epistemology of Scientific Research" will investigate new links of this kind and look at how the initially immaterial dimension of the sciences, expressed in models, theories and hypotheses, is linked to the material dimension such as certain apparatus, objects and practices.
ParaCrawl v7.1

Sie nimmt in den Blick, wie wir zunehmend Teil umfassender technologischer Netzwerke und Infrastrukturen werden und wie abstrakte Gesetze des Marktes und des Finanzkapitalismus sich dabei in subjektive Erfahrung und verkörpertes Handeln übersetzen.
It looks at how we become part of vast networked infrastructures and the way that abstract laws of the market and finance capitalism translate into subjective experience and embodied activity.
ParaCrawl v7.1

Kurzum: Eine emanzipatorische, auf sozial-ökologische Transformation angelegte Energiepolitik und Energieversorgung nimmt in den Blick, dass die Knappheit der Ressourcen kapitalistisch produziert ist und die Formen wie die Krisen bearbeitet werden soll (steigende Ressourcen-, Material- und Energieeffizienz) ebenfalls kapitalistisch sind.
In short: An emancipatory, socio-ecological transformation-based energy policy and energy supply system would focus on the fact that the scarcity of resources has been produced by capitalism, and that the forms determining how such crises are to be handled – including increased resource, mate-rial and energy efficiency – are also capitalistic.
ParaCrawl v7.1

Ihr jüngstes, von der Europäischen Union gefördertes Projekt DECOR verbindet diese beiden Aspekte und nimmt dekorative Prinzipien in den Blick, wie sie in urbanen Lebenswelten Italiens zum Tragen kamen.
Her latest project, DECOR, sponsored by the European Union, combines these two aspects, and investigates decorative principles that were present in urban life in Italy.
ParaCrawl v7.1

Das Graduiertenkolleg "Die Integration von theoretischer und praktischer Wissenschaftsphilosophie" untersucht neue Verknüpfungen dieser Art und nimmt in den Blick, wie sich die zunächst geistige Dimension der Wissenschaften – ausgedrückt in Modellen, Theorien und Hypothesen – mit der materiellen Dimension – etwa bestimmter Apparaturen und Objekte oder Praktiken – verbindet.
The Research Training Group "Integrating Ethics and Epistemology of Scientific Research" will investigate new links of this kind and look at how the initially immaterial dimension of the sciences, expressed in models, theories and hypotheses, is linked to the material dimension such as certain apparatus, objects and practices.
ParaCrawl v7.1

Unsere Veranstaltung nimmt diese Probleme in den Blick und bietet ein Forum fÃ1?4r den Austausch zu politischen und menschenrechtlichen Entwicklungen sowie zur demokratische Haltung der Menschen in Sub-Sahara Afrika.
The event seeks to address these issues, and to provide a forum for dialogue on current political as well as human rights developments, in the context of the democratic attitudes of people in sub-Saharan Africa.
ParaCrawl v7.1

Prominent IWT PROMINENT, ein vom EU-Programm Horizont 2020 finanziertes Projekt, setzt bei den wichtigsten Anforderungen an technische Entwicklungen an und nimmt die Themen in den Blick, die Innovationen und der Bepflanzung der Europäischen Binnenschifffahrtswege im Wege stehen.
Prominent IWT PROMINENT, a project funded from the Horizon 2020 programme, will address the key needs for technological development, as well as the barriers to innovation and greening in the European inland navigation sector.
ParaCrawl v7.1