Übersetzung für "In den blick genommen" in Englisch
In
den
Blick
genommen
würden
beispielsweise
EU-Dachorganisationen
mit
Mitgliedern
in
mehreren
Mitgliedstaaten.
The
targeted
stakeholders
would
thus
be,
for
example,
EU
umbrella
organisations,
having
a
membership
across
a
number
of
Member
States.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wird
ihre
gesundheitliche
Situation
in
den
Blick
genommen.
In
addition,
their
health
situation
will
be
examined.
ParaCrawl v7.1
Dabei
soll
zum
einen
das
Demokratieprinzip
in
den
Blick
genommen
werden.
On
the
one
hand,
the
principle
of
democracy
will
be
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
auch
Chancen
und
Bedrohungen
in
den
Blick
genommen.
It
focuses
on
opportunities
and
threats.
The
central
questions
are:
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
gemeinsam
gesellschaftliche
Strukturen
und
die
eigene
Handlungsmacht
in
den
Blick
genommen.
In
doing
so,
common
social
structures
and
one’s
own
power
to
act
are
taken
into
consideration.
ParaCrawl v7.1
Die
Interimszeit
wird
in
den
Blick
genommen.
The
interim
is
viewed.
ParaCrawl v7.1
Einige
spezielle
Arbeitsfelder
wurden
in
den
Blick
genommen,
darunter
die
Medienarbeit.
Among
them
was
the
work
in
the
field
of
media.
ParaCrawl v7.1
Wie
werden
Dinge
künstlerisch
in
den
Blick
genommen?
How
do
we
perceive
things
in
a
book?
ParaCrawl v7.1
Zwei
Arten
von
Transformationen
sollen
dabei
in
den
Blick
genommen
werden.
We
will
consider
two
kinds
of
transformations.
ParaCrawl v7.1
Aus
einer
kritischen
Perspektive
sollten
dabei
folgende
Aspekte
in
den
Blick
genommen
werden:
From
a
critical
perspective,
the
following
aspects
should
be
taken
into
account:
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Wertschöpfungskette
wird
beim
Lean
Management
in
den
Blick
genommen.
The
complete
value
chain
is
taken
into
consideration
in
Lean
Management.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
wird
die
Qualität
der
Strukturen
und
Prozesse
in
den
Blick
genommen.
Furthermore,
we
monitor
the
quality
of
our
structures
and
processes.
ParaCrawl v7.1
Dabei
soll
insbesondere
auch
der
Verkehrssektor
in
den
Blick
genommen
werden.
Especially
the
transport
secotr
shall
be
addressed.
ParaCrawl v7.1
Auch
neue
Technologien
wie
Power-to-Gas
und
Brennstoffzellen
werden
zunehmend
in
den
Blick
genommen.
Also
new
energy
technologies
like
Power-to-Gas
and
fuel
cells
are
the
basis
for
cutting-edge
energy
solutions.
ParaCrawl v7.1
Matisse
wird
so
einerseits
als
Maler
von
Menschen
in
den
Blick
genommen.
A
close
look
is
thus
taken
at
Matisse
as
a
painter
of
people.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
mit
den
USA
auch
die
transatlantische
Dimension
dieses
musikalischen
Kulturtransfers
in
den
Blick
genommen.
By
including
the
United
States,
the
transatlantic
dimension
of
this
transfer
of
a
musical
culture
is
traced
in
the
process.
ParaCrawl v7.1
Der
Beleg
für
das
Licht
wird
in
den
Blick
genommen,
und
das
Licht
übersehen.
The
evidence
of
the
light
is
viewed,
and
the
light
overlooked.
ParaCrawl v7.1
In
der
heutigen
Zeit
müssen
die
globalen
Dimensionen
sozialer
Ungleichheit
in
den
Blick
genommen
werden.
In
today's
times
global
dimensions
of
social
inequalities
have
to
be
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
werden
sie
von
der
sozialwissenschaftlichen
Forschung
bislang
nur
selten
in
den
Blick
genommen.
Nevertheless
they
are
rarely
considered
in
social
science
research
so
far.
ParaCrawl v7.1
Nach
dieser
Bestandsaufnahme
wurden
Bedingungen
menschenwürdiger
Arbeit
in
den
Blick
genommen
und
Kriterien
entwickelt
werden.
After
this
stock-taking
phase,
the
seminar
focused
on
the
conditions
of
human
work
and
developed
criteria.
ParaCrawl v7.1
In
den
Blick
genommen
werden
neben
Deutschland
auch
die
USA,
Südkorea
und
Tansania.
In
addition
to
Germany,
the
USA,
South
Korea
and
Tanzania
are
also
being
considered.
ParaCrawl v7.1
Viertens
muss
die
Verregelung
des
Konnubiums
als
Spezifikum
der
europäischen
Dynastien
in
den
Blick
genommen
werden.
A
fourth
characteristic
one
needs
to
consider
as
a
specific
element
of
European
dynasties
is
the
juridification
of
marriage.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
aber
nur
die
physische,
molekulare
Ebene
eines
Individuums
in
den
Blick
genommen.
This
approach,
however,
only
addresses
the
physical,
molecular
level
of
an
individual.
ParaCrawl v7.1
Am
Beispiel
des
Campus
Göttingen
werden
hierfür
insbesondere
folgende
Fragenkomplexe
in
den
Blick
genommen:
Using
the
example
of
the
Göttingen
Campus,
the
project
investigates
two
areas
in
particular:
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Front
wird
der
große
Kahuna,
der
11.
September,
in
den
Blick
genommen.
On
that
front,
the
big
kahuna,
9/11,
is
being
taken
on.
ParaCrawl v7.1
Es
sollen
aber
auch
die
Spannungen
zwischen
beiden
Prozessen
in
den
Blick
genommen
werden.
On
the
other
hand,
there
are
also
tensions
between
the
two,
which
need
to
be
investigated
as
well.
ParaCrawl v7.1