Übersetzung für "Blick abwenden" in Englisch

Tom konnte nicht den Blick von Maria abwenden.
Tom never took his eyes off Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Ich konnte meinen Blick nicht abwenden.
I just couldn't take my eyes off of you.
OpenSubtitles v2018

Die sensibleren Küken möchten vielleicht kurz den Blick abwenden.
The more sensitive chicks in the room may want to avert their eyes.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte meinen Blick nicht abwenden, Konnte es einfach nicht.
I couldn't take my eyes to it, couldn't throw it away.
OpenSubtitles v2018

Bart, blick abwenden, hab ich gesagt!
Bart! I said look at the floor.
OpenSubtitles v2018

Da dachte ich, ich könnte auch meinen Blick abwenden.
I thought I might also avert my gaze.
OpenSubtitles v2018

Sie wollte nicht hinsehen, doch ebenso wenig konnte sie den Blick abwenden.
She couldn't look, but she couldn't bear to look away.
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen unseren Blick nicht abwenden vom Elend in dieser Welt.
We must not avert our eyes from the suffering in the world.
ParaCrawl v7.1

Wie kann man den Blick abwenden von Jesus, der am Kreuz stirbt?
How can we take our eyes away from Jesus as he dies on the Cross?
ParaCrawl v7.1

Doch Jace, der neben Liliana stand, konnte den Blick nicht abwenden.
But next to Liliana, Jace remained transfixed, unable to look away.
ParaCrawl v7.1

Selbst Khufu konnte den Blick nicht abwenden.
Even Khufu couldn't help but look.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Situation im Schiffbau würde ich allerdings meinen Blick am liebsten abwenden von Fernost.
However, in view of the shipbuilding situation I would rather avert my gaze from the Far East.
Europarl v8

Das Wählen dauert jetzt nur noch Sekunden. Aber Sie müssen Ihren Blick abwenden.
Now, dialing only takes a second, but you're gonna have to look away.
OpenSubtitles v2018

Sie können exakte Temperaturmesswerte erfassen, ohne dass Sie den Blick vom Bildschirm abwenden müssen.
Capture accurate temperature readings without taking your eyes off the screen.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sollten Sie Ihren liebevollen Blick abwenden, so schwierig das auch scheinen mag.
So you should avert your loving gaze, as difficult as that may seem.
ParaCrawl v7.1

Ich könnte auf ihn starren immer und ewig und niemals meinen Blick von Ihm abwenden.
I could stare at him forever and never turn my gaze.
ParaCrawl v7.1

Dies ist die reale Lage, und man kann jetzt nicht mehr den Blick abwenden angesichts der Tatsache, daß vor Jahren dort die Menschenrechte mit Füßen getreten wurden, die Gerechtigkeit aber noch nicht durchgesetzt worden ist.
Since that is the real position it is not right to look away when there, years ago, human rights were trampled under foot and justice has not been done.
Europarl v8

Ich finde es ganz und gar entsetzlich, dass wir alle in Europa unseren Blick abwenden und nicht in der Lage sind, zu handeln.
I find it absolutely appalling that all of us in Europe are averting our eyes and that we are failing to take action.
Europarl v8

Sie sollten vielleicht Ihren Blick abwenden, denn das ist ein Molch, der gerade seine Gliedmaße regeneriert. Händeschütteln überträgt mehr Bakterien als Küssen.
You might wanna avert your gaze, because that is a newt about to regenerate its limb, and shaking hands spreads more germs than kissing.
TED2013 v1.1

Das Meer glitzert mit solch einer Schönheit, ich kann es nicht fassen, ich muss meinen Blick abwenden.
The sea shimmers with such beauty, I can't take it in, I have to look away. Nov.
GlobalVoices v2018q4

Diese Leute waren „einvernehmlich handelnde Erwachsene im privaten Raum“ und in diesem Fall sollte der Staat seinen Blick abwenden.
These people were “consenting adults in private,” and the state should avert its gaze.
News-Commentary v14