Übersetzung für "Den bedarf abdecken" in Englisch

Wir wollen den Mythologie-Bedarf abdecken und es wird die Stand-alones geben.
We want to satisfy the mythology of it, and then there's gonna be stand-alones.
OpenSubtitles v2018

Die Ernte 2014 kann den weltweiten Verbrauch und den Bedarf an Verarbeitungsweinen abdecken.
The 2014 harvest is able to meet global consumption and cover base/processing wine requirements.
ParaCrawl v7.1

Seit mehr als 50 Jahren entwickeln wir Produktsynergien die den gesamten industriellen Bedarf abdecken.
For more than 55 years we have developped a synergy of products that cover all industrial needs
CCAligned v1

Ergebnis: So wird die neue Schweissanlage in den kommenden Jahren den kompletten Bedarf abdecken.
Result: Thus, the new welding system will fully cover the requirements in the following years.
ParaCrawl v7.1

Ein neues Bürogebäude mit zwei Etagen und einem vollautomatischen Hochregallager werden den zusätzlichen Bedarf zukünftig abdecken.
A new two-storey office and a fully automatic warehouse should cover the additional demand in future.
ParaCrawl v7.1

Sie wird den Bedarf der Mitgliedstaaten abdecken, bis diese ihren eigenen nationalen Vorrat angelegt haben, und sie könnte auch den Bedarf von Nachbarländern abdecken und in strategischer Hinsicht als Notfallmaßnahme bei ersten Fällen einer Pandemie genutzt werden, um den Mitgliedstaaten die Möglichkeit zu geben, eine anhaltende Pandemie zu bewältigen.
It will cover the Member States until such time as they acquire their national stockpile and could also cover neighbouring countries and be used strategically as a fire-fighting measure with the first cases of a pandemic, in order to give the Member States the facility to address a prolonged pandemic.
Europarl v8

Dies dürfte in etwa den Bedarf des Ausschusses abdecken, und ich hoffe, dass die Arbeit des Ausschusses dazu beitragen wird, die Grundlage für eine umfassende Lösung des langjährigen Konflikts in Zypern zu schaffen.
This should come on stream shortly in line with the Committee's needs, and I hope that the work of the Committee will help prepare the ground for the overall solution of the long-lasting conflict in Cyprus.
Europarl v8

Mit unserer breitgefächerten Palette können wir in fast jeder Branche der Industrie den Bedarf an Bedienteilen abdecken.
Our large range of these products enables us, to practically serve every branch of industry within short time.
CCAligned v1

Sie wird, davon ist man bei Stadler überzeugt, auch in den kommenden Jahren den kompletten Bedarf abdecken.
Stadler is convinced that it will cover the entire demand in the coming years.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf unsere Erfahrung aus vielen Projekten haben wir vier Standardgrößen für unsere Spritzwand definiert, die in nahezu allen Fällen den Bedarf unserer Kunden abdecken.
Based on the experiences we made with many products we defined four standard sizes for our paint spraying wall that cover in almost every case the need of our customers.
ParaCrawl v7.1