Übersetzung für "Dem ist zuzustimmen" in Englisch

Die Weigerung des Rates, dem zuzustimmen, ist unvertretbar und bedauerlich.
The refusal of the Council to do this is indefensible and to be deplored.
EUbookshop v2

Dem ist zuzustimmen, dem Begriff des general intellect inhärieren allerdings zwei Probleme.
But there are two problems inherent in this concept of the general intellect.
ParaCrawl v7.1

Wenn damit vermehrter, allerdings fairer Wettbewerb gemeint ist bei Post, Verkehrsdiensten, Wasserversorgung, Sozialdiensten und anderen, ist dem zuzustimmen.
If that means increased and fairer competition in postal services, transport, water supply, social services and so on, this can only be agreed to.
Europarl v8

Der Standpunkt, der im Namen der Europäischen Union in der Ministerkonferenz der Welthandelsorganisation bezüglich des Beitritts der Republik Liberia zur Welthandelsorganisation zu vertreten ist, ist, dem Beitritt zuzustimmen.
The position to be taken on behalf of the European Union within the Ministerial Conference of the World Trade Organization on the accession of the Republic of Liberia to the World Trade Organization is to approve the accession.
DGT v2019

Der Standpunkt, der im Namen der Europäischen Union im Allgemeinen Rat der Welthandelsorganisation zum Beitritt der Republik Kasachstan zur Welthandelsorganisation zu vertreten ist, ist, dem Beitritt zuzustimmen.
The position to be taken on behalf of the European Union within the General Council of the World Trade Organization on the accession of the Republic of Kazakhstan to the World Trade Organization is to approve the accession.
DGT v2019

Dem ist nicht zuzustimmen, da tatsächlich gar nicht erforderliche Kapazitäten ungeeignet sind, dem Interesse der Allgemeinheit zu dienen.
This argument cannot be accepted, since quite unnecessary capacity is unlikely to serve the public interest.
DGT v2019

Es ist dem Grundsatz zuzustimmen, daß der Erwerb des Rechtes zur Ausstrahlung über Satellit ausschließlich vertraglich erfolgen kann.
Approval is given to the principle that the right to broadcast by satellite may be acquired only by agreement.
TildeMODEL v2018

Dem Gerichtshof ist darin zuzustimmen, dass der Anwendungsbereich des Art. 6 der Willkür der Mitgliedstaaten ausgesetzt wäre, würde man vorstehende Befristungen bzw. Erklärungen eine Auswirkung auf die Anwendbarkeit von Art. 6 entfalten lassen.
The Court was correct to state that the scope of Article 6 would be exposed to the arbitrariness of the Member States if those limitations or statements were allowed to affect the application of Article 6.
EUbookshop v2

Dem ist im wesentlichen zuzustimmen, allerdings nicht mit dem Zusatz „vorrangig", denn die Wirtschaftshilfe soll mehreren Sektoren zugute kommen.
If the experts think it is, I believe we can give it our approval.
EUbookshop v2

Dem Senat ist darin zuzustimmen, dass ein Verständnis des Satzes 3 von § 57 Abs. 4 SchulG NW im Sinne einer echten Freistellungs- und Privilegierungsklausel zum Bekundungsverbot des Satzes 1 wegen Verstoßes gegen das Gleichbehandlungsgebot verfassungswidrig wäre.
We agree with the Senate that interpreting sentence 3 of § 57 sec. 4 SchulG NW in the sense of a clause really exempting from the prohibition of sentence 1 by favouring certain beliefs would not be compatible with the Constitution, because this interpretation would violate the principle of equal treatment.
ParaCrawl v7.1

Wenn also der Kunstkritiker Andreas Spiegl als ein "zentrales Motiv" in Hammerstiels Werk "die Ware und damit eine Ökonomie des Versprechens" 3 diagnostiziert, ist dem sicherlich zuzustimmen.
It is therefore hard to disagree when art critic Andreas Spiegl references "the commodity and therefore an economy of promise" 3 as a "central motif" in Hammerstiel's work.
ParaCrawl v7.1

Dem ist zuzustimmen, solange wir nicht aus den Augen verlieren, dass die Leute, von denen sie spricht, ihre Aufgabe in der Bestätigung gegenwärtiger Dogmen sehen und für die zum Beispiel die Überschreitung des othmanischen Rubikon jenseits des Vorstellbaren liegt.
This can be agreed, as long as we do not lose the fact that the people of whom she speaks see their task to search only respecting present dogmas and the transgression of the Othmanian limit lies beyond the imaginable for them.
ParaCrawl v7.1

Dem ist zuzustimmen, wenn dabei berücksichtigt wird, daß die Anmeldepflicht nicht ausnahmslos eingreift und daß ihre Verletzung nicht schon schematisch zum Verbot oder zur Auflösung einer Veranstaltung berechtigt.
That should be approved when it is taken into consideration that the duty to notify is subject to exceptions and that its violation does not give rise to automatic entitlement to impose a ban or disperse an event.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere ist dem Bericht zuzustimmen, dass die positive Entwicklung auf dem Arbeitsmarkt grundsätzlich die Voraussetzungen dafür bietet, die Lebenslage vieler Personen zu verbessern und Armut zu reduzieren.
In particular the report is right in stating that, in principle, the positive developments on the labour market provide the prerequisites necessary for improving the circumstances of a great many persons and for reducing poverty.
ParaCrawl v7.1