Übersetzung für "Dem herrn" in Englisch
Ich
komme
zu
dem
Bericht
von
Herrn
von
Wogau.
I
will
turn
now
to
Mr
von
Wogau's
report.
Europarl v8
Dieser
Aspekt
wird
ebenfalls
in
dem
Bericht
von
Herrn
Moura
erwähnt.
This
aspect
is
also
mentioned
in
Mr
Moura's
report.
Europarl v8
Sie
haben
einen
Konservativen
aus
dem
Vereinigten
Königreich,
Herrn
Patten,
vorgeschlagen.
You
proposed
a
UK
conservative,
Mr
Patten.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
danke
dem
Herrn
Kommissar.
Mr
President,
I
thank
the
Commissioner.
Europarl v8
Vor
dem
Beitrag
von
Herrn
Lamassoure
habe
ich
zwei
Änderungsvorschläge
gemacht.
Before
Mr
Lamassoure's
statement,
I
made
two
proposals
for
changes.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
dem
Herrn
Kommissar
für
seine
Antwort
danken.
Mr
President,
I
would
like
to
thank
the
Commissioner
for
his
response.
Europarl v8
Dazu
möchte
ich
besonders
dem
Herrn
Kommissar
gratulieren.
For
this,
I
would
particularly
like
to
congratulate
the
Commissioner.
Europarl v8
Ich
schätze
die
Zusammenarbeit
mit
dem
schwedischen
Ratsvorsitz
und
dem
Herrn
Kommissar.
I
appreciate
the
cooperation
of
the
Swedish
Presidency
and
the
Commissioner.
Europarl v8
Ich
danke
dem
Herrn
Kommissar
für
diese
Antwort.
I
thank
the
Commissioner
for
that
response.
Europarl v8
Ich
gratuliere
daher
dem
Berichterstatter,
Herrn
Eppink,
zu
seiner
hervorragenden
Arbeit.
I
therefore
congratulate
the
rapporteur,
Mr
Eppink,
on
his
excellent
work.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Herrn
Berichterstatter,
Herrn
Leinen,
für
seinen
Bericht
danken.
I
would
like
to
thank
the
rapporteur,
Mr
Leinen,
for
the
report
he
has
submitted.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Herrn
Kommissar
für
seine
Bemerkungen
danken.
I
should
like
to
thank
the
Commissioner
for
the
observations
he
has
made.
Europarl v8
Der
Agrarausschuß
befürwortet
mit
dem
Bericht
von
Herrn
Martinez
diese
Fristverlängerung.
In
Mr
Martinez's
report,
the
Committee
on
Agriculture
favours
this
extension.
Europarl v8
Ich
danke
dem
amtierenden
Ratspräsidenten,
Herrn
Mitchell,
für
seine
ausführliche
Antwort.
I
thank
the
President-in-Office,
Mr
Mitchell,
for
a
very
full
reply.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Herrn
Abgeordneten
auch
die
guten
Nachrichten
mitteilen.
The
honourable
Member
may
share
my
feelings
about
good
news.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
dem
Herrn
Berichterstatter
Recht
geben.
Madam
President,
I
agree
with
the
rapporteur.
Europarl v8
Danken
möchte
ich
auch
dem
Herrn
Kommissar.
I
want
also
to
thank
the
Commissioner.
Europarl v8
Der
Kommission
ist
das
von
dem
Herrn
Abgeordneten
aufgeworfene
Problem
bekannt.
The
Commission
is
aware
of
the
matter
raised
by
the
honourable
member.
Europarl v8
Ich
danke
dem
Herrn
Kommissar
für
seine
Antwort.
I
thank
the
Commissioner
for
his
response.
Europarl v8
Dem
Berichterstatter,
Herrn
Hallam,
möchte
ich
zu
seinem
Bericht
gratulieren.
I
should
like
to
congratulate
the
rapporteur,
Mr
Hallam,
on
his
report.
Europarl v8
Ich
gratuliere
dem
Herrn
Kommissar
zu
der
Mitteilung.
I
congratulate
the
Commission
on
its
report.
Europarl v8
Dieser
Punkt
wurde
in
dem
Bericht
von
Herrn
Linkohr
behandelt.
This
point
has
been
dealt
with
in
Mr
Linkohr's
report.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Herrn
Abgeordneten
bekunden,
daß
ich
seine
Sorgen
verstehen
kann.
Can
I
say
to
the
honourable
Member
that
I
understand
his
concerns.
Europarl v8
Ich
kann
dem
Herrn
Abgeordneten
versichern,
daß
ich
dies
nicht
ausschließe.
I
can
say
to
the
honourable
Member
that
I
do
not
rule
that
out.
Europarl v8
Ich
erteile
dem
Berichterstatter,
Herrn
Anastassopoulos,
das
Wort.
The
rapporteur,
Mr
Anastassopoulos,
has
the
floor.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
bin
Ihnen
und
dem
Herrn
Abgeordneten
zu
Dank
verpflichtet.
Mr
President,
I
am
very
grateful
to
you
and
to
the
honourable
Member.
Europarl v8
Ich
denke,
daß
dem
Herrn
Präsidenten
ein
Fehler
unterlaufen
ist.
I
think
the
President
is
mistaken.
Europarl v8
Mit
dem
Bericht
von
Herrn
Orlando
wird
dieser
Prozeß
in
Gang
gesetzt.
Mr
Orlando's
report
helps
us
to
start
this
process.
Europarl v8
Nichtsdestoweniger
möchte
ich
dem
Herrn
Kommissar
danken.
I
would
like
to
thank
the
Commissioner
nonetheless.
Europarl v8
Ich
danke
dem
Herrn
Kommissar
herzlich
für
seine
kurze
und
knappe
Antwort.
I
should
like
to
extend
sincere
thanks
to
the
Commission
for
that
answer,
which
was
brief
and
to
the
point.
Europarl v8