Übersetzung für "Danke dem herrn" in Englisch

Herr Präsident, ich danke dem Herrn Kommissar.
Mr President, I thank the Commissioner.
Europarl v8

Ich danke dem Herrn Kommissar für diese Antwort.
I thank the Commissioner for that response.
Europarl v8

Ich danke dem amtierenden Ratspräsidenten, Herrn Mitchell, für seine ausführliche Antwort.
I thank the President-in-Office, Mr Mitchell, for a very full reply.
Europarl v8

Ich danke dem Herrn Kommissar für seine Antwort.
I thank the Commissioner for his response.
Europarl v8

Ich danke dem Herrn Kommissar herzlich für seine kurze und knappe Antwort.
I should like to extend sincere thanks to the Commission for that answer, which was brief and to the point.
Europarl v8

Ich danke dem Herrn Abgeordneten sehr für seine Frage und die gewählte Formulierung.
I am very grateful to the honourable Member for his question and the way in which he phrases it.
Europarl v8

Ich danke dem Berichterstatter, Herrn Monfils, für seine Erläuterungen.
I thank the rapporteur Mr Monfils for his explanation.
Europarl v8

Abschließend danke ich dem Herrn amtierenden Ratspräsidenten für seine Anwesenheit.
Finally, I am grateful to the President-in-Office of the Council for being here today.
Europarl v8

Ich danke dem Herrn Abgeordneten für sein Interesse in dieser Angelegenheit.
I thank the honourable Member for his interest in this matter.
Europarl v8

Ich danke dem Herrn Kommissar für seine ausführliche Antwort.
I thank the Commissioner for his detailed reply.
Europarl v8

Ich danke dem amtierenden Ratspräsidenten, Herrn De Rossa, ganz herzlich.
My warmest thanks to the President-in-Office of the Council, Mr De Rossa.
Europarl v8

Ich danke dem Herrn Kommissar für seine überaus informative Antwort.
Many thanks to the Commissioner for his very illuminating response.
Europarl v8

Ich danke dem Herrn Kommissar für seine ziemlich vorhersagbare Antwort.
I thank the Commissioner for his fairly predictable reply.
Europarl v8

Ich danke dem Herrn Abgeordneten für seine Antwort.
I thank the Commissioner for his answer.
Europarl v8

Ich danke dem Herrn Kommissar für seine Erklärung.
I thank the Commissioner for his statement.
Europarl v8

Herr Präsident, ich danke dem Herrn Abgeordneten.
Mr President, I am grateful to the honourable gentleman.
Europarl v8

Ich danke dem Herrn Kommissar sehr für seine wirklich umfassende Antwort.
I thank the Commissioner most sincerely for that very comprehensive reply.
Europarl v8

Herr Präsident, ich danke dem Herrn Kommissar für seine Antwort.
Mr President, my thanks to the Commissioner for his answer.
Europarl v8

Mitglied der Kommission - Ich danke dem Herrn Abgeordneten für diese Information.
Member of the Commission. - I just want to thank the honourable Member for this information.
Europarl v8

Ich danke dem Herrn Präsidenten für seine ausführliche Antwort.
I would like to thank the President for his very comprehensive reply.
Europarl v8

Herr Präsident, auch ich danke dem Herrn Kommissar für seine Ausführungen.
Mr President, I too would like to thank the Commissioner for the explanations he has given us.
Europarl v8

Ich danke dem Herrn Abgeordneten für seine Anregung.
My thanks to the honourable member for prompting me on that.
Europarl v8

Ich danke dem Herrn Präsidenten, daß er das auch gesagt hat.
I should like to thank the President for having said the same thing.
Europarl v8

Ich danke dem Herrn Kommissar für all die Informationen.
I thank the Commissioner for all the information.
Europarl v8

Ich danke auch dem Hauptberichterstatter, Herrn James Elles.
I also thank the chief rapporteur, Mr James Elles.
Europarl v8

Ich danke dem Herrn Abgeordneten für seine Frage.
I thank the honourable Member for his question.
Europarl v8

Ich danke dem Herrn Abgeordneten für seine Anfrage.
I thank the honourable Member for his question.
Europarl v8