Übersetzung für "Deine aufgabe" in Englisch
Deine
Aufgabe
besteht
darin,
sicherzustellen,
dass
Tom
die
seine
richtig
ausführt.
Your
job
is
to
make
sure
Tom
does
his
job
right.
Tatoeba v2021-03-10
Konzentriere
dich
mal
lieber
auf
deine
Aufgabe!
You'd
better
concentrate
on
your
job!
Tatoeba v2021-03-10
Ich
dachte,
das
wäre
deine
Aufgabe.
I
thought
that
was
your
job.
Tatoeba v2021-03-10
Deine
Aufgabe
ist,
mir
einzuschenken.
Your
mission
is
to
serve
drinks.
OpenSubtitles v2018
Heute
Nacht
schließe
ich
ab,
aber
ab
jetzt
ist
es
deine
Aufgabe.
I'll
lock
up
tonight,
but
after
this
you'll
do
it.
OpenSubtitles v2018
Deine
Aufgabe
liegt
in
Spanien
und
nicht
in
diesen
verwünschten
Bergen.
II
your
command
is
in
Spain,
not
here
on
these
damned
mountains.
Back
in
Spain
before
falling
in
Carthage
in
disgrace!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
deine
Aufgabe,
nicht?
That's
supposed
to
be
your
department,
isn't
it,
ol'
boy?
OpenSubtitles v2018
Deine
erste
Aufgabe
wird
eine
Aufsichtstätigkeit
sein.
Now,
your
first
assignment
is
going
to
be
of
a
supervisory
nature.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
es
ist
nicht
deine
Aufgabe...
Well,
I
know
it
isn't
strictly
within
your
province...
OpenSubtitles v2018
Lily,
ich
verspreche
dir,
das
ist
deine
letzte
gefährliche
Aufgabe.
Lily,
I
promise
you,
this
is
your
last
dangerous
assignment.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
deine
Aufgabe,
Neuigkeiten
zu
kriegen.
It's
your
business
to
get
news.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
deine
Aufgabe,
sie
abzulenken.
Now,
your
job
is
to
hold
their
attention,
right?
OpenSubtitles v2018
Du
mußt
jetzt
stark
sein
für
deine
Aufgabe
und
dich
selbst
überwinden.
You
have
a
mission!
And
for
that,
you
must
be
strong
now
and
overcome
yourself!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
deine
Aufgabe,
Dionysius.
That's
your
job,
Dionysius.
OpenSubtitles v2018
In
wenigen
Stunden
ist
deine
Aufgabe
erfüllt.
In
just
a
few
more
hours
your
job
will
be
done.
OpenSubtitles v2018
Deine
Aufgabe
besteht
darin,
all
die
ferngesteuerten
Schiffchen
zu
manövrieren.
Your
job
is
to
steer
the
boats
by
remote
control.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
ist
deine
Aufgabe
so
wichtig,
Barney.
That's
why
your
role
is
so
important,
Barney.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
ist
es
deine
Aufgabe,
viele
Kinder
zu
haben.
Now
it's
your
duty
to
have
many
children.
OpenSubtitles v2018
Es
war
deine
Aufgabe,
sich
um
Eddie
zu
kümmern.
It
was
your
job
to
take
care
of
Eddie.
OpenSubtitles v2018
Deine
Aufgabe
ist
es,
den
Autor
zu
identifizieren.
Your
task
is
to
identify
the
author.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
deine
erste
Aufgabe
für
dich.
I
got
your
first
assignment.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
mich
umzubringen
wäre
deine
Aufgabe.
I
thought
getting
me
killed
was
your
department.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
wollte
dir
nur
sagen,
dass
deine
Aufgabe
nun
erledigt
ist.
I-I
just
want
you
to
know
that
you
can
be
done
now.
OpenSubtitles v2018
Mike,
deine
Aufgabe
besteht
nicht
darin,
Fälle
zu
generieren.
Mike,
your
job
isn't
to
generate
cases.
OpenSubtitles v2018
Jer,
es
ist
deine
Aufgabe.
Jer,
it's
your
job.
OpenSubtitles v2018
Es
sollte
nicht
deine
Aufgabe
sein,
aber
du
wirst
es
tun.
It
should
not
be
for
you
to
resolve,
but
you
will
do
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
deine
Aufgabe
richtig
gemacht
hättest,
wäre
sie
schmerzlos
gestorben.
If
you'd
have
done
your
job,
she
would
have
died
painlessly.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
deine
Aufgabe,
mir
beim
Herumsitzen
und
Nichtstun
zuzusehen?
Is
it
your
job
to
watch
me
sit
on
my
hands
and
do
nothing?
OpenSubtitles v2018
Geh
deine
Aufgabe
beenden,
Clay.
Go
and
finish
your
task,
Clay.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
nicht,
töte
ihn,
ich
sagte,
beende
deine
Aufgabe.
I
didn't
say
kill
him,
I
said
finish
the
task.
OpenSubtitles v2018