Übersetzung für "Dass auch" in Englisch
Und
vergessen
wir
nicht,
dass
auch
diese
Länder
ihre
Landwirte
unterstützen.
We
need
to
bear
in
mind
that
these
countries
too
support
their
farmers.
Europarl v8
Sie,
Frau
Kommissarin,
haben
gesagt,
dass
auch
Georgien
betroffen
war.
You
mentioned,
Commissioner,
that
Georgia
was
affected
too.
Europarl v8
Ebenfalls
sei
vermerkt,
dass
wir
auch
Herrn
Kelams
mündlichen
Änderungsantrag
aufnehmen.
It
should
also
be
noted
here
that
we
are
also
including
Mr
Kelam's
oral
amendment.
Europarl v8
Was
haben
wir
denn
dafür
getan,
dass
Kohlekraftwerke
auch
eine
Rolle
spielen?
What
have
we
done
to
ensure
that
coal
power
stations
also
figure
in
this
mix?
Europarl v8
Wir
alle
dachten,
dass
sichere
Zufluchtsorte
auch
sichere
Zufluchtsorte
sind.
We
all
thought
that
safe
havens
would
be
safe
havens.
Europarl v8
Wichtig
ist
auch,
dass
wir
die
bestehenden
Gesetze
ordnungsgemäß
durchsetzen.
It
is
also
important
that
we
achieve
proper
enforcement
of
the
legislation.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
dass
auch
das
Parlament
diese
Freude
teilt.
I
am
sure
that
it
is
equally
warmly
welcomed
by
this
Parliament.
Europarl v8
Daher
denke
ich,
dass
dies
auch
gut
für
diese
Unternehmen
wäre.
Therefore,
I
think
it
would
also
be
good
for
those
enterprises.
Europarl v8
Diese
Quantifizierung
der
Änderungen
zeigt
auch,
dass
es
eine
Verbesserung
gegeben
hat.
This
quantification
of
changes
also
shows
that
there
has
been
an
improvement.
Europarl v8
Es
ist
sehr
wahrscheinlich,
dass
Montenegro
auch
darum
bitten
wird.
It
is
highly
likely
that
Montenegro
will
also
request
it.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
dann
auch
eine
große
Beteiligung
gegeben
ist!
I
hope
that
there
will
then
be
a
high
turnout.
Europarl v8
Daher
ist
es
notwendig,
dass
auch
ein
anderes
Netzwerk
entsteht.
It
is
therefore
necessary
to
create
another
network.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
wir
das
auch
alles
umsetzen
können.
I
hope
that
we
will
be
able
to
do
all
of
this.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
auch
sie
2010
die
Aufhebung
der
Visumpflicht
erleben
können.
I
hope
that
in
2010,
they
will
also
be
able
to
see
the
visas
waived.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
auch
in
Schweden
eine
Zweidrittelmehrheit
erforderlich
ist.
I
think
a
two-thirds
majority
is
also
necessary
in
Sweden.
Europarl v8
Wir
müssen
sicherstellen,
dass
dies
auch
in
Zukunft
der
Fall
ist.
We
need
to
ensure
that
this
is
also
the
case
in
the
future.
Europarl v8
Hoffen
wir,
dass
dies
auch
wirklich
der
Fall
sein
wird.
Let
us
hope
that
this
will
indeed
be
true.
Europarl v8
Ich
bin
jedoch
erfreut
darüber,
dass
auch
dieser
Punkt
bewilligt
wurde.
I
am,
however,
pleased
that
this
point,
too,
was
conceded.
Europarl v8
Ich
teile
die
Ansicht,
dass
auch
Schuldenfragen
erörtert
werden
müssen.
I
agree
that
debt
issues
need
to
be
a
part
of
the
discussions
that
take
place.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
auch
Sie
in
der
Tat
zwei
Schwerpunktbereiche
haben.
I
believe
you
also
have,
in
fact,
two
priorities.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
dies
auch
bei
anderen
Angelegenheiten
der
Fall
sein
wird.
I
hope
it
will
also
be
like
this
in
other
cases.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
das
auch
in
Slowenien
bald
geschieht.
I
hope
that
the
same
thing
will
happen
soon
in
Slovenia.
Europarl v8
Ich
freue
mich,
dass
auch
Sie
hier
anwesend
sind.
It
is
a
pleasure
to
see
you
here.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
auch
das
ein
sehr
starkes
Zeichen
ist.
I
think
that
this,
too,
is
a
very
strong
symbol.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
dasselbe
auch
sehr
gut
auf
andere
Beteiligte
zutrifft.
I
believe
that
the
same
is
also
very
true
for
other
participants.
Europarl v8
Gleichzeitig
denke
ich
auch,
dass
die
Entlastung
eine
politische
Bewertung
ist.
At
the
same
time,
discharge
is
also
a
political
evaluation.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
sich
auch
die
anderen
Mitgliedstaaten
dieses
Anliegens
annehmen
werden.
I
hope
that
the
other
Member
States
will
also
make
it
their
concern.
Europarl v8
Deshalb
glaube
ich,
dass
es
auch
im
Haus
gleichermaßen
berücksichtigt
werden
soll.
Therefore,
I
believe
that
it
is
worthy
of
equal
consideration
by
the
House.
Europarl v8
Es
scheint,
dass
dieser
Prozess
auch
in
Irland
begonnen
hat.
It
seems
that
the
same
process
has
started
in
Ireland,
as
well.
Europarl v8
Wir
wissen
jedoch
auch,
dass
es
noch
viel
zu
tun
gibt.
However,
we
know
that
there
is
still
much
to
be
done.
Europarl v8