Übersetzung für "Das ist der beweis" in Englisch
Das
ist
der
klare
Beweis,
daß
es
noch
Wunder
gibt!
This
is
clear
proof
that
miracles
can
still
happen!
Europarl v8
Ich
denke,
das
ist
der
beste
Beweis
für
unseren
Erfolg.
I
think
that
this
is
the
best
proof
of
our
success.
Europarl v8
Das
ist
der
Beweis
für
die
völlige
Unparteilichkeit
Ihres
Sitzungspräsidenten.
This
certainly
shows
that
the
President
of
this
sitting
is
utterly
impartial.
Europarl v8
Nick,
das
ist
der
Beweis.
Nick,
this
is
the
evidence.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
beste
Beweis,
wir
werden
sehen,
ob
du
lügst.
If
you're
telling
the
truth,
prove
it!
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
ist
der
Beweis.
She's
right,
that
proves
it.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
einzige
Beweis
für
Aurores
Identität.
Take
this,
it
is
the
only
proof
of
Aurore's
identity.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
noch
eine
Welt,
Farwell,
und
das
ist
der
Beweis.
There's
a
world
left,
farwell,
and
that
proves
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ein
Halsabschneider,
und
das
ist
der
Beweis.
You're
a
goddamn
burglar,
and
that
proves
it.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
vor
mir
weggelaufen,
das
ist
der
Beweis.
You
ran
away
from
me.
That
proves
it.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Beweis
der
Schwäche
des
englischen
Schulsystems.
It
shows
a
great
weakness
in
the
English
educational
system.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Beweis,
genau
da.
That's
where
Themistocles
has
hidden
his
gold!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Beweis,
das
ist
Gold.
The
proof,
there's
the
gold!
OpenSubtitles v2018
Sieh
mal,
Jeannie,
das
ist
ja
direkt
der
Beweis.
Now,
look,
Jeannie,
this
proves
my
point.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
das
ist
der
Beweis.
Know
what?
I
think
we
proved
your
point.
OpenSubtitles v2018
Er
wusste,
du
bist
brillant,
und
das
ist
der
Beweis.
He
knew
you
were
brilliant,
and
this
is
proof
of
it.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
einzige
echte
Beweis.
This
is
the
only
piece
of
evidence
that's
real.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Beweis,
genau
das
ist
in
einem
führenden
Land
passiert.
And
this
is
the
proof
that
that's
happened
with
a
major
country.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Beweis,
den
Sie
brauchten,
oder?
That's
the
evidence
we
need,
right?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Beweis,
oder?
This
is
proof,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Beweis,
dass
es
wahr
wird.
This
is
proof
that
it
comes
true.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Beweis,
dass
Sie
verrückt
sind.
Now
you
are
proving
you
are
insane.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Beweis,
dass
sie
nie
entführt
wurde.
It's
proof
that
she
was
never
kidnapped.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Beweis,
dass
er
sich
mit
schwarzer
Magie
beschäftigt!
This
is
proof
that
he
studies
the
black
arts!
OpenSubtitles v2018
Ist
das
der
Beweis
dafür,
dass
Hannah
hier
war?
Is
this
proof
that
Hannah
was
here?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Beweis,
dass
Petrovic
sie
getötet
hat.
It's
evidence
Petrovic
killed
her.
OpenSubtitles v2018
Und...
das
ist
der
Beweis?
And...
this
is
proof?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
einzige
Beweis,
den
du
brauchst.
This
is
all
the
proof
you'll
need.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Beweis,
dem
ich
brauche.
That's
all
the
proof
I
need.
OpenSubtitles v2018