Translation of "Das ist der beweis" in English

Das ist der klare Beweis, daß es noch Wunder gibt!
This is clear proof that miracles can still happen!
Europarl v8

Ich denke, das ist der beste Beweis für unseren Erfolg.
I think that this is the best proof of our success.
Europarl v8

Das ist der Beweis für die völlige Unparteilichkeit Ihres Sitzungspräsidenten.
This certainly shows that the President of this sitting is utterly impartial.
Europarl v8

Nick, das ist der Beweis.
Nick, this is the evidence.
OpenSubtitles v2018

Das ist der beste Beweis, wir werden sehen, ob du lügst.
If you're telling the truth, prove it!
OpenSubtitles v2018

Ja, das ist der Beweis.
She's right, that proves it.
OpenSubtitles v2018

Das ist der einzige Beweis für Aurores Identität.
Take this, it is the only proof of Aurore's identity.
OpenSubtitles v2018

Es gibt noch eine Welt, Farwell, und das ist der Beweis.
There's a world left, farwell, and that proves it.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein Halsabschneider, und das ist der Beweis.
You're a goddamn burglar, and that proves it.
OpenSubtitles v2018

Du bist vor mir weggelaufen, das ist der Beweis.
You ran away from me. That proves it.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Beweis der Schwäche des englischen Schulsystems.
It shows a great weakness in the English educational system.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Beweis, genau da.
That's where Themistocles has hidden his gold!
OpenSubtitles v2018

Das ist der Beweis, das ist Gold.
The proof, there's the gold!
OpenSubtitles v2018

Sieh mal, Jeannie, das ist ja direkt der Beweis.
Now, look, Jeannie, this proves my point.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, das ist der Beweis.
Know what? I think we proved your point.
OpenSubtitles v2018

Er wusste, du bist brillant, und das ist der Beweis.
He knew you were brilliant, and this is proof of it.
OpenSubtitles v2018

Das ist der einzige echte Beweis.
This is the only piece of evidence that's real.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Beweis, genau das ist in einem führenden Land passiert.
And this is the proof that that's happened with a major country.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Beweis, den Sie brauchten, oder?
That's the evidence we need, right?
OpenSubtitles v2018

Das ist der Beweis, oder?
This is proof, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Das ist der Beweis, dass es wahr wird.
This is proof that it comes true.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Beweis, dass Sie verrückt sind.
Now you are proving you are insane.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Beweis, dass sie nie entführt wurde.
It's proof that she was never kidnapped.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Beweis, dass er sich mit schwarzer Magie beschäftigt!
This is proof that he studies the black arts!
OpenSubtitles v2018

Ist das der Beweis dafür, dass Hannah hier war?
Is this proof that Hannah was here?
OpenSubtitles v2018

Das ist der Beweis, dass Petrovic sie getötet hat.
It's evidence Petrovic killed her.
OpenSubtitles v2018

Und... das ist der Beweis?
And... this is proof?
OpenSubtitles v2018

Das ist der einzige Beweis, den du brauchst.
This is all the proof you'll need.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Beweis, dem ich brauche.
That's all the proof I need.
OpenSubtitles v2018