Übersetzung für "Damit ergeben sich" in Englisch

Damit ergeben sich die Elemente einer Verfassung für eine europäische Föderation der Nationalstaaten.
The principles of a constitution for a European federation of nation states are the same.
Europarl v8

Im Zusammenhang damit ergeben sich zwei Fragen.
Two questions come to mind in this connection.
Europarl v8

Damit ergeben sich folgende Zahlungen der EMEA an die Berichterstatter:
On this basis the following payments by EMEA to rapporteurs can be estimated:
TildeMODEL v2018

Damit ergeben sich insgesamt Zahlungen in Höhe von 76,327 Mio. EUR aus Ad-hoc-Maßnahmen.
This gives a total of €76,327 million of payments received from ad hoc measures.
DGT v2019

Damit ergeben sich geschätzte Kosten in Höhe von 2,8 bis 3,6 Mrd. €.
This will result in a cost estimate of € 2.8 3.6 billion.
TildeMODEL v2018

Damit ergeben sich folgende europaweite Auswirkungen auf die Aus- und Weiterbildung:
Therefore, certain consequences for initial and continuing vocational training throughout Europe arise:
EUbookshop v2

Damit ergeben sich zwei Schwingkreise begründende Schaltungen.
This results in circuits forming two oscillatory circuits.
EuroPat v2

Damit ergeben sich Sequenzen mit äquidistanten Intervallen.
Sequences having equidistant intervals thus derive.
EuroPat v2

Damit ergeben sich Anwendungsmöglichkeiten an ganz anderen Einsatzorten.
This gives rise to potential applications in very different locations.
EuroPat v2

Damit ergeben sich unter anderem folgende Fakten:
The following characteristics result from this:
EuroPat v2

Damit ergeben sich Prüfverhältnisse, die nahezu exakt dem Praxisbetrieb entsprechen.
Test conditions result therefrom which correspond nearly exactly to the actual operation.
EuroPat v2

Damit ergeben sich vollständig plane Stirnflächen.
Completely planar end faces 34 are thus produced.
EuroPat v2

Damit ergeben sich vielfältige Möglichkeiten für den Bereich der physiologischen Dialyse.
This yields various possibilities for the field of physiological dialysis.
EuroPat v2

Damit ergeben sich Beschränkungen, die vorwiegend aus Sicherheitsüberlegungen erfolgen.
This results in restrictions mainly stemming from safety considerations.
EuroPat v2

Damit ergeben sich einige vorteilhafte Anwendungen, wie im folgenden beschrieben wird.
This provides several advantageous applications as explained in the following.
EuroPat v2

Damit ergeben sich vereinfachte Berechnungsgrundlagen und ein Einstellen beliebiger Polarisationsrichtungen ist möglich.
Simplified calculation bases can be derived and arbitrary polarization directions may be set.
EuroPat v2

Damit ergeben sich Bremseffekte, die eine Fadenspannungserhöhung bei der Aufwicklung bewirken.
This produces braking effects which increase the yarn tension when winding.
EuroPat v2

Damit ergeben sich beim Walzgut unerwünschte Profilformen und Unplanheiten.
This results in undesirable profile shapes and non-planarities of the rolling stock.
EuroPat v2

Damit ergeben sich folgende Vorteile der Erfindung:
This results in the following advantages of the invention:
EuroPat v2

Damit ergeben sich unterschiedlich lange Wege für die Faserübergabe.
Thus, paths of different lengths for the fiber transfer result.
EuroPat v2

Damit ergeben sich drei signifikante stromumflossene Flächen.
This results in three significant current-circumfused areas.
EuroPat v2

Damit ergeben sich erhebliche Vereinfachungen für die Praxis.
This results in considerable simplifications in practice.
EuroPat v2

Damit ergeben sich für den Topfboden 6 besonders günstige Beanspruchungen.
The result is an especially advantageous loading on the pot bottom 6.
EuroPat v2

Damit ergeben sich optimale Reaktionen in dem nachgeschalteten Reduktionskatalysator.
This gives optimum reactions in the downstream reduction catalyst.
EuroPat v2

Damit ergeben sich unsymmetrische Flankenprofile an drehmomentübertragendem Rad und nicht drehmomentübertragendem Rad.
The results therefore are assymetrical edge profiles on the torque-transmitting wheel and the non-torque-transmitting wheel.
EuroPat v2

Damit ergeben sich allerdings entsprechend vergrößerte Abweichungen von der Linearität der Bahnkurve.
Correspondingly greater deviations from the linearity of the trajectory result from this, however.
EuroPat v2

Damit ergeben sich weitere Spielräume hinsichtlich der Fahrweise und der Wirtschaftlichkeit der Anlage.
As a result, there is further freedom in terms of the operating method and the economics of the plant.
EuroPat v2

Damit ergeben sich folgende normale gewünschte Randwerte:
Thus the following normal desired boundary values are the result:
EuroPat v2