Übersetzung für "So ergeben sich" in Englisch
So
ergeben
sich
kulturelle
Unterschiede
zwischen
den
Gebieten.
The
total
area
is
,
comparable
to
the
size
of
the
Czech
Republic.
Wikipedia v1.0
Wenn
dem
so
ist,
ergeben
sich
daraus
zwei
wichtige
Fragen.
If
so,
it
is
a
failure
that
raises
two
key
questions.
News-Commentary v14
Setzt
man
dies
voraus,
so
ergeben
sich
folgende
Auswirkungen:
Under
this
scenario,
the
following
consequences
are
assumed:
TildeMODEL v2018
So
ergeben
sich
diese
Ereignisse
manchmal.
Hey,
that's
how
these
events
sometimes
occur.
OpenSubtitles v2018
Wenn
d
K
C/2
ist,
so
ergeben
sich
günstige
Verhältnisse.
If
d
is
smaller
or
equal
C/2
favorable
conditions
occur.
EuroPat v2
So
ergeben
sich
Körper
von
einer
idealen
Kugelform.
This
leads
to
the
formation
of
an
ideal
spherical
form.
EuroPat v2
So
ergeben
sich
äußerst
geringe
Kriechstrecken
für
Keime.
Thus
extremely
small
creepage
paths
for
the
germs
are
achieved.
EuroPat v2
So
ergeben
sich
kurze
Rückbefeuchtungstrecken
und
eine
gute
Bahnhaltung
zwischen
den
Pressen.
This
results
in
short
rewetting
segments
and
a
good
web
securing
between
the
presses.
EuroPat v2
So
ergeben
sich
in
diesem
Fall
nicht
vernachlässigbare
Signallaufzeiten
auf
der
jeweiligen
Datenleitung.
Therefore,
not
inconsiderable
running
times
on
the
respective
data
line
result
in
this
case.
EuroPat v2
So
ergeben
sich
dann
insgesamt
vier
mögliche
Varianten:
This
produces
four
possible
variants:
ParaCrawl v7.1
So
ergeben
sich
kürzere
Amortisationszeiten
und
eine
höhere
Rentabilität
der
Investition.
This
can
shorten
payback
times
and
increase
the
return
on
investment.
ParaCrawl v7.1
So
ergeben
sich
folgende
mögliche
Kombinationen:
This
results
in
the
following
possible
combinations:
CCAligned v1
So
ergeben
sich
jeweils
0,1
molare
Lösungen
der
beiden
Stoffe.
As
a
result
you
have
a
0.1
M
solution
of
each
of
the
two
substances.
ParaCrawl v7.1
So
ergeben
sich
vielfältige
Anwendungsmöglichkeiten
für
Gastronomie,
Gewerbe
und
zu
Hause.
This
provides
varied
application
options
for
restaurants,
businesses
and
the
home.
ParaCrawl v7.1
So
ergeben
sich
weitere
Potenziale,
die
ausgeschöpft
werden
können.
In
other
words,
there
are
unused
potentials
that
needto
be
exploited.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
ergeben
sich
formschöne
Schwünge.
Only
so
will
graceful
movements
be
attained.
ParaCrawl v7.1
So
ergeben
sich
45
Vornamen,
aus
denen
die
Eltern
auswählen
können.
This
sums
up
to
45
given
names
for
the
parents
to
choose
from
when
written
in
Chinese.
ParaCrawl v7.1
So
ergeben
sich
selbst
für
gleiche
Bildverarbeitungsaufgaben
verschiedenste
Lösungsmöglichkeiten.
Resulting
in
a
whole
variety
of
possible
solutions
even
for
the
same
image
processing
tasks.
ParaCrawl v7.1
So
ergeben
sich
gute
Gelegenheiten,
neuwertige
TechnoAlpin
Produkte
kostengünstig
zu
erwerben.
As
such,
there
is
often
the
opportunity
to
acquire
as-new
TechnoAlpin
products
at
reduced
prices.
ParaCrawl v7.1
So
ergeben
sich
insgesamt
zwölf
SPS-steuerbare
Regelzonen.
Thus,
a
total
of
12
SPS
controllable
zones
are
achieved.
ParaCrawl v7.1
So
ergeben
sich
völlig
neue
Interaktionen.
The
result
is
completely
new
forms
of
interaction.
ParaCrawl v7.1
So
ergeben
sich
zum
Stand
der
Technik
die
folgenden
Erkenntnisse:
The
following
facts
can
therefore
be
deduced
from
the
prior
art:
EuroPat v2
So
ergeben
sich
beim
Einsatz
in
Flugzeugen
besondere
Vorteile.
For
example,
particular
advantages
are
produced
when
used
in
airplanes.
EuroPat v2
Erfolgt
dies
beispielsweise
mittels
ohmscher
Spannungsteiler,
so
ergeben
sich
entsprechende
Verluste.
If
this
is
done,
for
example,
by
means
of
resistive
voltage
dividers,
corresponding
losses
are
incurred.
EuroPat v2
So
ergeben
sich
die
folgend
beschriebenen
Alternativen
Ausführungsformen
für
das
erste
Hauptsystem.
This
results
in
the
following
alternative
embodiments
for
the
first
main
system
described
below.
EuroPat v2
Wird
die
Datenrate
verändert,
so
ergeben
sich
entsprechend
mehr
oder
weniger
B-Kanäle.
If
the
data
rate
is
changed,
there
are
correspondingly
more
or
fewer
B
channels.
EuroPat v2
So
ergeben
sich
verschiedene
Messpunkte
81
in
Abhängigkeit
von
dem
Wert
der
Axialverschiebung.
Thus
various
measuring
points
81
are
obtained
as
a
function
of
the
value
of
the
axial
displacement.
EuroPat v2