Übersetzung für "Daraus ergeben sich" in Englisch

Daraus ergeben sich auch ernste Auswirkungen auf die Einwanderungspolitiken innerhalb der Gemeinschaft.
This also has a serious affect on immigration policies within the Community.
Europarl v8

Daraus ergeben sich zahlreiche Konflikte zwischen Landwirtschaft und Umwelt.
There are many conflicts between agriculture and the environment, and it is high time to put these behind us.
Europarl v8

Daraus ergeben sich erhebliche Einsparungen für die europäischen Volkswirtschaften in Milliardenhöhe.
The savings which result from this, in terms of billions, for European economies, are considerable.
Europarl v8

Daraus ergeben sich auch Änderungen für die Schule.
And that is why, too, things are going to change in schools.
Europarl v8

Daraus ergeben sich drei Fragen an die Europäische Kommission.
This gives rise to three questions to the European Commission.
Europarl v8

Daraus ergeben sich vorausschauend für mich zwei Schlußfolgerungen.
Looking ahead, there are two conclusions I would draw from this.
Europarl v8

Daraus ergeben sich für den EU-internen Güterverkehr auf See unnötige zusätzliche Verwaltungskosten.
The consequence is that the intra-EU maritime transport of goods is faced with unnecessary extra administrative costs.
Europarl v8

Daraus ergeben sich folgende finanzielle Höchstbeiträge an die betreffenden Mitgliedstaaten:
The resulting maximum Community financial contribution for the concerned Member States shall be as follows:
DGT v2019

Daraus ergeben sich erhebliche Probleme für uns.
This is why we are faced with big problems.
Europarl v8

Genau daraus ergeben sich unsere Pflichten.
This demonstrates precisely what our duties are.
Europarl v8

Daraus ergeben sich für mich zwei Anmerkungen.
This leads me to make two comments.
Europarl v8

Aber daraus ergeben sich für mich ganz konkret drei Anforderungen.
I see this, though, as giving rise to three specific demands.
Europarl v8

Daraus ergeben sich unter Umständen die genannten Schwierigkeiten.
That means that the difficulties mentioned can arise.
Europarl v8

Daraus ergeben sich zwei anscheinend grundlegende Fragen.
This raises two seemingly fundamental questions.
Europarl v8

Daraus ergeben sich auch meine quasi existenziellen Befürchtungen.
This is the basis of my fundamental fear.
Europarl v8

Daraus ergeben sich besondere Anforderungen, die es zu berücksichtigen gilt.
This will result in special requirements which have to be taken into account.
Europarl v8

Daraus ergeben sich zwei wichtige Fragen.
This raises two important issues.
Europarl v8

Daraus ergeben sich meines Erachtens zwei Aspekte.
Thus there are two aspects here, I believe.
Europarl v8

Daraus ergeben sich schädliche Wirkungen wie Schwellungen und Schädigung des Gewebes.
This results in harmful effects such as swelling and tissue damage.
EMEA v3

Daraus ergeben sich Kriterien für die Theoriefindung.
Some increases in complexity are sometimes necessary.
Wikipedia v1.0

Daraus ergeben sich Handel und Investitionen, die es jedem besser ergehen lassen.
The resulting trade and investment will make everyone better off.
News-Commentary v14

Daraus ergeben sich folgende Änderungen an dem Richtlinienvorschlag:
The necessary amendments to the proposed Directive are as follows.
TildeMODEL v2018

Daraus ergeben sich politische Fragestellungen und praktische Erwägungen.
This raises both policy issues and practical considerations.
TildeMODEL v2018

Daraus ergeben sich die folgenden Fragen:
From that flow the following questions:
TildeMODEL v2018

Daraus ergeben sich die folgenden spezifischen Probleme:
Consequently the following specific problems are identified:
TildeMODEL v2018

Daraus ergeben sich folgende Änderungen an der Gesamtmittelausstattung für die EU-27:
This results in the following changes to the overall allocation for the EU-27:
TildeMODEL v2018

Daraus ergeben sich Forschungsfragen wie zum Beispiel:
This gives rise to research questions, for example the following:
TildeMODEL v2018

Daraus ergeben sich ganz eigenständige Managementprobleme, deren Lösung nicht leicht sein wird.
These are major management problems in their own right, to which there will be no easy answers.
TildeMODEL v2018

Daraus ergeben sich abweichende Strategien auf regionaler und lokaler Ebene.
This leads to differing strategies regionally and locally.
TildeMODEL v2018