Übersetzung für "Dadurch entstehen" in Englisch
Dadurch
entstehen
neue
Märkte,
und
die
Preise
könnten
anziehen.
That
will
open
up
new
markets,
and
prices
may
pick
up
as
a
result.
Europarl v8
Dadurch
entstehen
ernsthafte
Hindernisse
für
die
soziale
Entwicklung
Europas.
This
creates
serious
obstacles
in
the
way
of
the
social
development
of
Europe.
Europarl v8
Manche
Probleme
entstehen
dadurch,
daß
da
so
eine
Zwischensituation
vorhanden
ist.
Many
problems
arise
because
the
situation
is
neither
one
thing
nor
the
other.
Europarl v8
Dadurch
entstehen
nämlich
Verzerrungen
innerhalb
der
Finanzierung
des
Sektors.
This
is
creating
distortions
in
the
sector'
s
financing.
Europarl v8
Dadurch
entstehen
auch
Überkapazitäten,
die
finanziert
werden
müssen.
It
also
leads
to
overcapacity
and
the
funding
of
this
overcapacity.
Europarl v8
Dadurch
entstehen
neue
Formen
von
Kriminalität.
Consequently
a
new
kind
of
crime
emerges.
Europarl v8
Im
Gegenteil
-
dadurch
entstehen
Bürokratie
und
höhere
Kosten.
On
the
contrary,
this
will
result
in
increased
bureaucracy
and
additional
costs.
Europarl v8
Dadurch
entstehen
zwei
Systeme
innerhalb
einer
EU
und
Wettbewerbsverzerrungen
sind
vorprogrammiert.
That
will
create
two
systems
in
one
EU
and
lead
to
distortions
of
competition.
Europarl v8
Ich
denke
dadurch
entstehen
einige
unglaublich
faszinierende
Gelegenheiten
für
Technologen.
And
I
think
that's
going
to
create
some
incredibly
intriguing
opportunities
for
technologists.
TED2013 v1.1
Wege
entstehen
dadurch,
dass
wir
sie
gehen.
Roads
emerge
because
we
walk
them.
Tatoeba v2021-03-10
Dadurch
entstehen
Wirbel,
die
weit
größer
sind
als
in
den
meisten
Küstenströmungen.
In
this
perspective,
the
effect
of
the
North
Atlantic
Drift
is
much
larger.
Wikipedia v1.0
Dadurch
entstehen
so
genannte
Lipoproteine,
die
sich
über
das
ganze
Blut
verteilen.
In
developed
countries,
most
dyslipidemias
are
hyperlipidemias;
that
is,
an
elevation
of
lipids
in
the
blood.
Wikipedia v1.0
Die
Kolonien
entstehen
dadurch,
dass
die
Gehäuse
vieler
Zellen
zusammenhängen.
Individuals
are
unicellular,
but
nearly
always
form
colonies
of
about
6-50
cells.
Wikipedia v1.0
Dadurch
entstehen
auch
günstigere
Bedingungen
für
die
Länder
mit
Entwicklungsrückstand.
This
will
assist
the
developmental
prospects
of
the
lagging
regions.
TildeMODEL v2018
Dadurch
entstehen
beträchtliche
Verwaltungslasten13,
die
für
die
Unternehmen
Kosten
darstellen.
This
creates
a
considerable
administrative
burden13,
which
can
be
expressed
as
a
cost
incurred
by
businesses.
TildeMODEL v2018
Dadurch
entstehen
in
der
Beförderungskette
unnötige
Kosten.
This
causes
unnecessary
costs
in
the
transport
chain.
TildeMODEL v2018
Dadurch
entstehen
neue
Möglichkeiten,
aufbauend
auf
der
Forschung
Marktmöglichkeiten
zu
schaffen.
Doing
so
will
help
to
build
new
market
opportunities
on
research.
TildeMODEL v2018
Es
entstehen
dadurch
günstige
Voraussetzungen
für
eine
effektivere
und
gezieltere
Durchsetzung
des
EU-Wettbewerbsrechts.
This
creates
substantial
potential
for
more
effective
and
proactive
enforcement
of
the
EU
competition
rules.
TildeMODEL v2018
Es
könnte
sein,
daß
Mitgliedstaaten
unterschiedliche
Kriterien
anwenden
und
dadurch
Wettbewerbsprobleme
entstehen.
Member
States
could
use
different
criteria
and
hence
competition
issues
may
arise.
TildeMODEL v2018
Zudem
entstehen
dadurch
Schwierigkeiten
bei
der
grenzüberschreitenden
Verteilung
der
Lizenzeinnahmen
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten.
It
also
leads
to
difficulties
in
cross-border
distribution
of
royalties
for
exploitation
that
occurs
in
different
Member
States.
TildeMODEL v2018
Dadurch
entstehen
ungerechtfertigte
Kosten
und
Belastungen
für
Personen,
die
Gebrauchtfahrzeuge
einführen.
This
gives
rise
to
unjustifiable
costs
and
burdens
for
people
importing
used
cars.
TildeMODEL v2018
Dadurch
entstehen
ein
ausgewogeneres
System
und
ein
positives
Handelsumfeld.
This
creates
a
more
balanced
system
and
a
positive
environment
for
trade.
TildeMODEL v2018
Dadurch
entstehen
im
Binnenmarkt
ungleiche
Rahmenbedingungen.
This
leads
to
an
unlevel
playing
field
in
the
Single
Market.
TildeMODEL v2018
Dadurch
entstehen
Mehrkosten
und
steigt
die
Fehleranfälligkeit.
This
increases
production
costs
and
breakdown
risks.
TildeMODEL v2018