Übersetzung für "Breite nutzung" in Englisch

Eine breite Nutzung von Wasserstoff als Energieträger wird dieses Dilemma lösen.
With an extensive use of hydrogen as an energy carrier, this conflict will be resolved.
TildeMODEL v2018

Die breite Nutzung von Solarenergie ist dabei ein wesentlicher Eckpfeiler.
The widespread use of solar energy is an integral part of this endeavor.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht eine breite Anwendung und Nutzung der Plattform.
This in turn makes the platform suitable for a wide range of applications.
ParaCrawl v7.1

Die Schutzkonzepte wurden in Form von Richtlinienentwürfen für eine breite Nutzung vorbereitet.
Protection plans have been prepared in the form of draft guidelines for a wider range of use.
ParaCrawl v7.1

Nach verschiedenen Verbesserungen war die Technik 2009 für eine breite Nutzung bereit.
After various improvements, the technique was ready for wider application in 2009.
ParaCrawl v7.1

Das extreme Cancerogen (HMPTA) schränkt eine breite industrielle Nutzung dieser Methode ein.
The extremely carcinogenic HMPA restricts broad industrial utilization of this method.
EuroPat v2

Diese Promotoren weisen jedoch alle einen oder mehrere Nachteile auf, die eine breite Nutzung beeinträchtigen:
However, all these promoters have one or more disadvantages which are prejudicial to wide use:
EuroPat v2

Und nur eine breite Nutzung der Kultur als Raum erlaubte es, sie genauer zu studieren.
And only wide use of culture as a room allowed to study it more closely.
ParaCrawl v7.1

Eine der eigentümlichen Besonderheiten der östlichen Küche ist eine breite Nutzung verschiedener Zutaten und der Würzigkeiten.
One of distinctive features of east kitchen — this wide use of various seasonings and spices.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund ist er für die breite Nutzung von den Ärzten unseres Landes zugänglich.
For this reason it is available to wide use by doctors of our country.
ParaCrawl v7.1

Die breite nutzung des Internets wirkt sich auch auf das Einkaufsver-halten vieler Konsumenten aus.
Widespread use of the Internet also affects the purchasing behaviour of many consumers.
ParaCrawl v7.1

Doch schränkt jeder Qualitätsstandard die Nutzung der Pipeline in gewissem Maße ein und der gewählte Standard sichert eine möglichst breite Nutzung.
Any standard, however, limits the use of the pipeline to a certain extent, and the chosen standard ensures the widest use.
DGT v2019

In den Erwägungen der Richtlinie werden die Mitgliedstaaten ermuntert, über diese Mindestvorschriften hinauszugehen und eine offene Datenpolitik zu verfolgen, die eine breite Nutzung der im Besitz öffentlicher Einrichtungen befindlichen Dokumente ermöglicht.
In its recitals it encourages Member States to go beyond these minimum rules and to adopt open data policies, allowing a broad use of documents held by public sector bodies.
DGT v2019

Der Berichterstatter schlägt vor, dass die von der EU unterzeichneten Handelsabkommen die breite und offene Nutzung des Internets für den elektronischen Geschäftsverkehr fördern sollten, sodass die Verbraucher auf Dienstleistungen und Online-Produkte zugreifen und diese ungehindert nutzen können, sofern dies nicht nach innerstaatlichem Recht untersagt ist.
The rapporteur proposes that the commercial agreements signed by the EU should promote the open, extensive use of the Internet for e-commerce, provided that consumer access to services, online products and their use are not limited, except where they are banned by national legislation.
Europarl v8

Zunächst müssen wir ein starkes Wachstum und die Entwicklung dieser Bereiche sowie die breite Nutzung elektronischer Medien in Europa fördern.
Firstly, we need to encourage the huge growth and development of these industries and the widespread use of electronic media in Europe.
Europarl v8

Diese Investitionen sollten die Gesellschaft als Ganzes umfassen, und deshalb freue ich mich, dass die Europäische Kommission jetzt ein Verfahren zur Beurteilung und Konsultation aller Interessengruppen beschließt und praktische Maßnahmen auf den Weg bringt, um die breite Nutzung der neuen Technologien, insbesondere durch kleine und mittlere Unternehmen, zu fördern.
This investment should encompass society as a whole and I am therefore pleased to see that the European Commission is now adopting a method for assessing and consulting all stakeholders and is launching practical actions to encourage the widespread use of the new technologies, in particular by small and medium-sized enterprises.
Europarl v8

Jedem wird zunehmend klar, dass die breite Nutzung der neuen IKT voll und ganz davon abhängt, in welchem Maße die Beteiligten der Sicherheit ihrer Transaktionen und ihrer Interoperabilität vertrauen.
It is becoming increasingly clear to everyone how the widespread use of the new ICTs depends entirely on the degree of confidence stakeholders have towards the security of their transactions and their interoperability.
Europarl v8

Die Gewährleistung der Interoperabilität ist entscheidend, damit die Lockerung der Ausgangsbeschränkungen und die Aufhebung der Beschränkungen der Freizügigkeit in der gesamten EU durch eine breite, freiwillige Nutzung nationaler Kontaktnachverfolgungs-Apps begünstigt werden können.
Ensuring interoperability is crucial, so that wide, voluntary take-up of national tracing apps can support the relaxation of confinement measures and the lifting of restrictions of freedom of movement throughout the EU.
ELRC_3382 v1

Um die Verwertung der Ergebnisse zu ermöglichen, sind deren Verbreitung und eine entsprechende Beratung zu fördern, damit die möglichst breite und sinnvolle Nutzung des Aktionsprogramms gewährleistet ist, das zu diesem Zweck durch Veröffentlichungen über die Ergebnisse und Beratungstätigkeiten zu ergänzen ist -
Whereas, to permit the utilization of the results obtained, their dissemination and the provision of advice should be promoted; whereas in order to achieve as broad and appropriate use of the action programme as possible it will be supplemented by publications covering the results and advisory activities,
JRC-Acquis v3.0

Bevor diese Kunststoffe für eine breite Nutzung angeboten werden, sollte ihre ökologische und ökonomische Glaubwürdigkeit durch eine Lebenszyklusanalyse untermauert werden.
Lifecycle analysis should underpin their environmental and economic credibility before they are offered for larger-scale use.
TildeMODEL v2018

Der Aktionsplan eEurope 2005 erhebt die „breite Verfügbarkeit und Nutzung von Breitbandanschlüssen bis 2005“ dementsprechend zu einem wichtigen Ziel.
The eEurope 2005 Action Plan sets ‘widespread availability and use of broadband by 2005’ as an important objective.
TildeMODEL v2018

Der EWSA fordert eine vollständige Lebenszyklusanalyse zur Bewertung der ökologischen und ökonomischen Glaubwürdigkeit der Kunststoffe, bevor diese für eine breite Nutzung in Betracht kommen.
The EESC calls for a full life-cycle analysis to assess their environmental and economic credibility before any large-scale use.
TildeMODEL v2018

An den Finanzmärkten ist eine breite Zunahme der Nutzung automatisierter Handelsmethoden wie algorithmischer Handel oder Hochfrequenzhandel zu verzeichnen.
Financial markets are experiencing a widespread increase in the use of automated trading methods such as algorithmic trading or high frequency trading.
TildeMODEL v2018

Angesichts der Wahrscheinlich­keit, dass sich mindestens ein Mitgliedstaat einer Maßname entgegenstellt, hat die Kommission die breite Nutzung marktwirtschaftlicher Instrumente (z.B. durch die Wasserrahmenrichtlinie und den Vorschlag einer Eurovignette) parallel zu traditionelleren (Umwelt-)Regulierungsansätzen wie etwa Grenzwerte oder Einschränkungen der Nutzung bestimmter Produkte oder Materialien weiter vorangetrieben.
Faced with the likelihood that at least one Member State will oppose action, the Commission has continued to promote more wide-spread use of market-based instruments (e.g. through the Water Framework Directive and the Euro vignette proposal) alongside more traditional approaches to (environmental) regulation, such as limit values or restrictions on the use of certain products or materials.
TildeMODEL v2018

Die breite Nutzung solcher Technologien kann erhebliche wirtschaftliche und soziale Vorteile bringen und damit einen großen Beitrag zum Binnenmarkt leisten, wenn ihr Einsatz von den Bürgern akzeptiert wird.
The wide use of such technologies can bring considerable economic and social benefit and thus make a powerful contribution to the internal market, if their use is acceptable to citizens.
DGT v2019