Übersetzung für "Blickwinkel einnehmen" in Englisch
Lassen
Sie
mich
auch
hier
einen
nützlichen
Blickwinkel
einnehmen.
Here,
too,
let
me
adopt
some
useful
angle.
ParaCrawl v7.1
Der
Blickwinkel,
den
Sie
einnehmen,
bestimmt
also
nahezu
alles,
was
Sie
sehen
werden.
So
the
vantage
point
you
take
determines
virtually
everything
that
you
will
see.
TED2013 v1.1
Dank
der
technologischen
Weiterentwicklungen
und
des
hohen
Wissensstandes
können
wir
heute
unzählige
Blickwinkel
einnehmen.
Thanks
for
technological
developments
and
our
high
level
of
knowledge,
we
can
now
look
at
things
from
multiple
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Der
Anwender
kann
mithilfe
einer
Standard-
oder
auch
einer
3D-Maus
jeden
beliebigen
Blickwinkel
im
Raum
einnehmen.
The
user
can
choose
any
point
of
view
within
the
data
space
using
a
standard
or
a
3D-mouse.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
bestimmt
einen
positiven
Blickwinkel
einnehmen
auf
die
Art,
wie
die
türkischen
Behörden
mit
Fragen
in
Bezug
auf
Religionsfreiheit,
Frauenrechten,
Gewerkschaftsrechten,
Justizreform,
Überarbeitung
der
Rechtsvorschriften
von
Radio
und
Fernsehen
und
Verbesserungen
der
Beziehungen
zwischen
Militär
und
Zivilgesellschaft
umgegangen
sind.
We
should
certainly
take
a
positive
view
of
the
way
the
Turkish
authorities
have
dealt
with
issues
related
to
religious
freedom,
women's
rights,
trade
union
rights,
judicial
reform,
revision
of
radio
and
TV
legislation
and
improvements
in
civil-military
relations.
Europarl v8
Wir
selbst
müssen
einen
anderen,
entgegengesetzten
Blickwinkel
einnehmen,
unter
dem
der
Süden
einen
bedeutenderen
Platz
in
unserer
Welt
einnimmt.
This
way
of
thinking
must
be
totally
eradicated,
and
we
should
even
adopt
the
opposite
approach
whereby
a
certain
priority
is
given
to
the
South.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
diesen
Blickwinkel
einnehmen,
können
Sie
durch
unterschiedliche
Erlebnisse
Erfüllung
finden
und
begrenzen
Ihr
Vergnügen
nicht
auf
eine
einzige,
bestimmte
Erwartung.
By
taking
this
view,
you
can
gain
fulfillment
from
a
variety
of
results,
not
limiting
your
enjoyment
to
a
single
expected
desire.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Lager
–
Steinbock
und
Schütze
–
sind
sich
fremd,
sodass
Sie
vom
einen
Extrem
ins
andere
geraten
können,
je
nachdem,
welchen
Blickwinkel
Sie
einnehmen.
The
two
camps
-
Capricorn
and
Sagittarius
-
are
foreign
to
each
other,
so
that
you
can
go
from
one
extreme
to
the
other,
depending
on
your
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Die
geographische
Lage
unserer
Länder
wiederum
führt
dazu,
dass
wir
dabei
jeweils
einen
völlig
anderen
Blickwinkel
einnehmen.
The
geographical
location
of
our
countries,
in
turn,
means
that
we
each
see
the
world
from
a
completely
different
perspective.
ParaCrawl v7.1
Um
im
Vertrieb
diesen
Blickwinkel
einnehmen
zu
können,
sind
zwei
Dinge
wichtig:
Hin-Hören
und
richtige
Fragen
stellen.
In
order
to
be
able
to
take
in
the
selling
this
point
of
view,
two
things
are
important:
Hear
and
correct
questions
to
place.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
berufliche
Situationen
zu
Theaterszenen,
in
denen
Sie
neue
Blickwinkel
einnehmen,
Ihr
Verhaltensspektrum
erweitern
und
Aspekte
Ihrer
Persönlichkeit
optimal
zur
Geltung
bringen.
In
the
courses
situations
at
work
are
presented
as
theatre
scenes
in
which
you
assume
new
points
of
view,
widen
your
behavioural
spectrum
and
show
off
aspects
of
your
personality
to
their
best
advantage.
ParaCrawl v7.1
Einen
anderen
Blickwinkel
einnehmen,
der
Wunsch
nach
Veränderung
und
Erneuerung
machen
den
wegbereitenden
Geist
des
1956
von
Fernando
und
Maddalena
De
Padova
gegründeten
Unternehmens
aus,
das
gekennzeichnet
ist
durch
eine
ausgeprägte
Öffnung
zur
Moderne,
durch
einen
instinktiven
Sinn
für
das
Schöne
und
eine
Sorgfalt
bei
der
Erstellung
des
Projekts,
das
sich
selbst
zu
genügen
in
der
Lage
ist.
A
different
view
and
an
ever
growing
desire
of
renewal
are
the
generating
values
of
the
company
founded
in
1956
by
Fernando
and
Maddalena
De
Padova,
characterized
by
a
strong
focus
on
the
modern,
an
instinctive
taste
for
beauty
and
a
care
for
projects
that
can
stand
on
their
own.
ParaCrawl v7.1
Er
lässt
Kinder
dabei
ungewohnte
Blickwinkel
einnehmen
und
Fragen
um
Identität,
Kommunikation
sowie
den
Sinn
des
Lebens
auf
kindgerechte
Art
nachgehen.
In
doing
so,
he
allows
children
to
take
on
unfamiliar
perspectives
and
discover
questions
about
identity,
communication
and
the
point
of
life
in
a
kid-friendly
way.
ParaCrawl v7.1
Denn
unterwegs
und
auf
Reise
zu
sein,
heißt
neue
Blickwinkel
einnehmen,
neue
Impulse
und
ungeahnte
persönliche
Energien
freisetzen.
Because
being
on
the
road
means
getting
new
perspectives,
releasing
new
impulses
and
unexpected
personal
energies.
ParaCrawl v7.1
Die
besten
Lösungen
entstehen
dadurch,
dass
wird
unterschiedliche
Blickwinkel
einnehmen,
harte
Fragen
stellen
bzw.
beantworten
und
den
Status
Quo
laufend
in
Frage
stellen.
The
best
solutions
will
come
by
gaining
different
perspectives,
asking
and
answering
hard
questions
and
challenging
the
status
quo.
ParaCrawl v7.1
Ein
besonderes
Augenmerk
legen
sie
dabei
auf
die
Frage,
welche
Ansicht
jeder
einzelne
Mitarbeiter
im
Display
vor
seinen
Augen
(kurz
HMD
für
head-mounted
display)
sehen
sollte,
damit
die
Elemente
nachher
am
sinnvollsten
platziert
sind:
Soll
allen
Entwicklern
dieselbe
Perspektive
vorgespielt
werden,
oder
ist
es
besser,
wenn
sie
wie
in
einem
realen
Modell,
alle
unterschiedliche
Blickwinkel
einnehmen.
Special
emphasis
is
placed
on
the
question
of
what
view
each
team
member
should
see
in
their
display
(HMD
for
head-mounted
display)
to
enable
them
to
arrange
the
elements
most
sensibly.
Should
all
the
developers
be
presented
with
the
same
view,
or
is
it
better
if
they
all
have
different
viewing
angles,
as
with
a
real
model?
ParaCrawl v7.1