Übersetzung für "Blickwinkel ändern" in Englisch

Die Lösung könnte sein, den Blickwinkel zu ändern.
The solution might be to change your point of view.
OpenSubtitles v2018

Manchmal muss man einfach den Blickwinkel ändern.
Sometimes you have to open up to new perspectives.
CCAligned v1

Aber ihr müsst euren Blickwinkel ändern.
But you have to change your angle of vision.
ParaCrawl v7.1

Der Farbeindruck kann sich je nach Blickwinkel und Lichtverhältnissen ändern.
The color impression differs according to the viewing angle and lighting conditions.
ParaCrawl v7.1

Versuche deinen Blickwinkel zu ändern und Dinge aus einer andere Perspektive zu sehen.
Try to change your point of view and see things from a different angle.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht möglich, einen einmal gespeicherten Blickwinkel nachträglich zu ändern.
It is not possible to change a viewing angle that is already stored.
ParaCrawl v7.1

Wird die Kamera den Blickwinkel ändern?
Will the camera be changing angles?
ParaCrawl v7.1

Die Blickwinkel ändern sich schnell.
The angles change pretty quickly.
OpenSubtitles v2018

Manchmal ist es hilfreich den Blickwinkel zu ändern, und die Welt erscheint in anderen Farben.
Sometimes it is useful to alter the focus, and the world appears in different colours.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein interaktives Bild: Mit Klicken und Ziehen können Sie den Blickwinkel ändern.
This is an interactive image: click & drag to change the viewpoint.
CCAligned v1

Manchmal reicht es, einen Schritt zurück zu treten, um seinen Blickwinkel zu ändern.
Sometimes just stepping back will be enough to change one’s point of view.
ParaCrawl v7.1

Du hast verschiedene Möglichkeiten, den Blickwinkel zu ändern und etwas Anderes zu sehen.
You have few options to change some viewpoints and see other features.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir uns das vor Augen halten, wird sich der ge samte Blickwinkel ändern.
If we remember this, the entire angle of vision will change.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen diesen Blickwinkel ändern und die Bürgerinnen und Bürger wieder in den Mittelpunkt dieser Problematik stellen.
We need to change that angle and place the citizens back at the heart of the problem.
Europarl v8

Um also gerecht zu sein und um unseren Blickwinkel zu ändern, müssen wir weiteres Datenmaterial heranziehen und dieses Datenmaterial ist das BIP oder auch die Einnahmen eines Landes.
So, to be fair and to alter our perspective, we have to bring in another data set, and that data set is GDP, or the country's earnings.
TED2013 v1.1

Geben Sie Menschen mit Behinderung die Chance, Ihren Blickwinkel zu ändern und währenddessen einige der größten Probleme zu lösen.
Let people with disabilities help you look sideways, and in the process, solve some of the greatest problems.
TED2020 v1

Wir benötigen relative Zahlen, die mit anderen Daten verbunden sind, so dass wir ein umfassenderes Bild sehen können, welches uns dann dazu bewegt, unseren Blickwinkel zu ändern.
We need relative figures that are connected to other data so that we can see a fuller picture, and then that can lead to us changing our perspective.
TED2013 v1.1

Um also gerecht zu sein und um unseren Blickwinkel zu ändern, müssen wir weiteres Datenmaterial heranziehen und dieses Datenmaterial ist das BIP (Bruttoinlandsprodukt) oder auch die Einnahmen eines Landes.
So, to be fair and to alter our perspective, we have to bring in another data set, and that data set is GDP, or the country's earnings.
TED2020 v1

Ein virtueller Globus gibt dem Nutzer je nach Bedienfunktion die Möglichkeit, sich frei in einer virtuellen Umgebung zu bewegen, jeden beliebigen Punkt darauf anzusteuern, den Blickwinkel zu ändern und über unterschiedliche Skalierung hinein und heraus zu zoomen.
A virtual globe provides the user with the ability to freely move around in the virtual environment by changing the viewing angle and position.
WikiMatrix v1

Perspektive, Blickwinkel und Akustik ändern sich abhängig davon, wo der Mensch steht und wie er sich bewegt.
Perspective, angle of view, and acoustic and haptic properties change according to where the person is standing and how he or she moves relative to the environment.
WikiMatrix v1

Renaissance, Aufklärung, Zeitalter der Entdeckungen und industrielle Revolution – all diese Etappen europäischer Geschichte beruhten auf der Bereitwilligkeit der Europäer, ihren Blickwinkel zu ändern und neue Herausforderungen anzunehmen.
The Renaissance, Enlightenment, exploration of the world and industrial revolution – all these decisive steps in European history relied on the willingness of Europeans to take a fresh look, to attack a new challenge.
EUbookshop v2

Steuern Sie Ihren Blickwinkel, ändern Sie Ihre Einstellungen, betrachten Sie Ihre Fotos und Videos sofort und übertragen Sie sie auf Ihr Smartphone oder Tablett.
Control your viewing angle, change your settings, instantly view your photos & videos and transfer them to your smartphone or tablet
CCAligned v1

Bisher sind sie jedoch ein Problem für die Messtechnik, da sich bei ihnen die Farbe sowie deren Sättigung und Helligkeit je nach Blickwinkel und Lichtverhältnissen ändern.
So far, however, they have been a problem for metrology as both their colour and their saturation and brightness change according to the perspective and the light conditions.
ParaCrawl v7.1

Der Eintritt zu beiden Events ist frei.Manchmal reicht es, einen Schritt zurück zu treten, um seinen Blickwinkel zu ändern.
Admission to both events is free.Sometimes just stepping back will be enough to change one's point of view.
ParaCrawl v7.1