Übersetzung für "Ändern in" in Englisch

Ich möchte das Wort "für" ändern in "durch".
I want to change the word 'for' to 'from'.
Europarl v8

Es ist unser Ziel, das zu ändern, und zwar in 3-Wörter-Schritten.
We're on a mission to change that, three words at a time.
TED2020 v1

Die Zeiten ändern sich, und wir ändern uns in ihnen.
Times change, and we change in them.
Tatoeba v2021-03-10

Außerdem ändern sich in solch einem langen Zeitraum unweigerlich die Umstände.
Furthermore, circumstances inevitably change over such a long timescale.
TildeMODEL v2018

Wir müssen zahlreiche Aspekte der Kohäsionspolitik ändern, aber nicht in ihrem Grundsatz.
There are many ways cohesion policy could be changed, but not its principle.
TildeMODEL v2018

Wolltest du mich ändern, hättest du in meiner Kindheit da sein sollen.
If you wanted to change me, you should have been there when I was growing up.
OpenSubtitles v2018

Sie ändern die Vorgehensweise in der Mission, entgegen Ihren Befehlen.
You changed protocol in the middle of a mission, against orders.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht solltest du diesen Satz ändern in:
You might as well rephrase that to
OpenSubtitles v2018

Ich muss einiges ändern in meiner neuen Position.
I have to get up to speed on in my new position. [Chuckling] Oh, I can imagine.
OpenSubtitles v2018

Es wird sich einiges ändern in Downton.
Well, there's going to be changes at Downton.
OpenSubtitles v2018

Ich finde, wir sollten den Bandnamen ändern, in "Dan".
I'm thinking of changing our band name to 'Dan'.
OpenSubtitles v2018

Du willst also gar nichts ändern in deinem Leben?
You really think that this is all there is to life?
OpenSubtitles v2018

Die Dinge ändern sich in der Zukunft.
Things are different in the future.
OpenSubtitles v2018

Was Sie betrifft, Gérard, darf sich nichts ändern in Ihren Aktivitäten.
As far as you're concerned, don't change your routine or your activities.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen nur ihren Namen ändern und in einen anderen Staat ziehen.
Change your name to Kennedy, move to Massachusetts and you'll be fine.
OpenSubtitles v2018

Denn alles kann sich ändern in 24 Stunden.
Because your whole world can change in 24 hours.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht ändern, was du in Siena gesehen hast.
I can't change what you witnessed in Siena.
OpenSubtitles v2018

Aber das kann man ändern, wenn du in den Kofferraum kriechst.
But that can be changed if you're willing to crawl into the trunk.
OpenSubtitles v2018

Sie ändern sich plötzlich, in großen Sprüngen.
They change suddenly in great leaps.
OpenSubtitles v2018

Er musste den Sicherheitscode ändern, um in die Nabuti-Villa zu kommen.
He would've had to change the access code to get into the Nabuti mansion.
OpenSubtitles v2018

Das wird sich ändern - in Partnerschaft oder mit Blutvergießen.
It's going to change. In partnership or bloodshed. For your white children and mine,
OpenSubtitles v2018

Erwachsene Raupen ändern ihre Farbe in dunkelgrün, rötlichgrau oder braun.
Adult larvae change their colour into dark green, reddish or brown.
Wikipedia v1.0

Ich kann mich ändern, in einer Fantasiewelt leben.
I can change, Gwen. I can live in a make-believe world.
OpenSubtitles v2018

Diese ändern ihren Widerstand in Abhängigkeit von der auf sie ausgeübten Kraft.
The latter change their resistance in relation to the force exerted on them.
EuroPat v2

Daran würde sich auch nichts ändern, wenn, wie in Fig.
This situation would not be changed even when, as is shown in FIG.
EuroPat v2