Übersetzung für "Nicht ändern" in Englisch

Naturgesetze lassen sich nicht per Parlamentsentschließung ändern.
The laws of nature cannot be changed by a parliamentary resolution.
Europarl v8

Lassen Sie mich betonen, dass das ACTA den EU-Besitzstand nicht ändern wird.
Let me stress that ACTA will not change the EU acquis.
Europarl v8

Aber wir können das jetzt nicht mehr ändern.
However, it cannot be changed now.
Europarl v8

Wir ändern nicht das materielle Recht.
We are not changing the substantive law.
Europarl v8

Wir ändern nicht die Zuständigkeit der Gerichte.
We are not changing the jurisdiction of the courts.
Europarl v8

Die beschwichtigenden Worte des DAPHNE-Programms können daran auch nicht viel ändern.
And the mollifying speeches of the Daphne programme do not compensate for the rest.
Europarl v8

Der Inhaber des Verfahrens darf diesen Zugriffscode nicht ändern.
The holder of the procedure shall not modify that access code.
DGT v2019

Außer wenn sich die Felder F511 und F512 während des Wirtschaftsjahres nicht ändern.
Except where there is no change in fields F511 or F512 throughout the marketing year.
DGT v2019

Wir können das heute nicht mehr ändern.
We can no longer change that today.
Europarl v8

Die Türkei muss verstehen, dass sie ihre Vergangenheit nicht ändern kann.
Turkey must understand that it cannot change its past.
Europarl v8

Bei dieser Aussprache wird sich dieses Verhalten selbstverständlich nicht ändern.
It will obviously not behave otherwise in the context of this discussion.
Europarl v8

Wir können die demografische Entwicklung nicht ändern.
The demography cannot be changed.
Europarl v8

Wir konnten dieses Dokument aus verfahrenstechnischen Gründen nicht ändern.
We were not able to amend this document for procedural reasons.
Europarl v8

Wir sollten zudem wissen, daß wir das Basler Übereinkommen nicht ändern können.
It should be noted that we cannot change the Basle Convention.
Europarl v8

Das brauchen wir nicht zu ändern.
We do not need to change those.
Europarl v8

Die Europäische Union darf daher nicht ihre Politik ändern.
So Europe must not change its policy here.
Europarl v8

Wir werden diese Abstimmung nicht mehr ändern.
We will not be taking this vote again.
Europarl v8

Wir werden diese Abstimmung nicht ändern, das wäre nicht korrekt.
We will not be taking this vote again, it would not be right to do so.
Europarl v8

Das ist etwas, was Sie nicht ändern können!
That is something you cannot change!
Europarl v8

Wir werden das entsetzliche Verhalten der Diktatoren mit Worten allein nicht ändern.
We will not change the appalling behaviour of the dictators by words alone.
Europarl v8

Die US-Regierung wird ihren Standpunkt vor den Wahlen nicht ändern.
The US Administration is not going to change its position before the election.
Europarl v8

Die Haltung der Union in dieser Frage wird sich nicht ändern.
The European Union's stance on this issue will not change.
Europarl v8

Wenn wir diesen Denkansatz nicht ändern, werden wir nicht weit kommen.
I do not think we will get very far if we do not change our approach.
Europarl v8

Wenn Sie die Finanzierung nicht ändern, werden Sie keinen Erfolg haben.
If you do not change the funding, you will never be successful.
Europarl v8

Innerhalb eines kurzen Zeitraums können sie in ihrem Betrieb nicht viel ändern.
They cannot really alter much on the farm within a short space of time.
Europarl v8

Gibt es etwas, das sich nicht ändern wird?
Is there anything that is not going to change?
Europarl v8

Die Leitlinien nicht zu ändern ist eine Sache.
Not altering the guidelines is one thing.
Europarl v8