Übersetzung für "Darf sich nicht ändern" in Englisch
Die
Kuba-Politik
der
Europäischen
Union
darf
sich
nicht
ändern.
The
European
Union’s
policy
on
Cuba
must
not
change.
Europarl v8
Die
Herzfrequenz
darf
sich
nicht
ändern.
The
heart
rate
may
not
change.
ParaCrawl v7.1
Die
Richtung
des
Glases
darf
sich
ändern,
nicht
aber
seine
Form.
The
direction
of
the
glass
can
change,
but
not
its
shape.
ParaCrawl v7.1
Das
darf
sich
nicht
ändern.
That
must
not
change.
OpenSubtitles v2018
Durch
die
Erweiterung
der
EG
um
Spanien
und
Portugal
darf
sich
diese
Haltung
nicht
ändern.
And
the
enlargement
of
the
EEC
to
include
Spain
and
Portugal
should
not
alter
this
attitude.
EUbookshop v2
Daran
darf
sich
nicht
einmal
etwas
ändern,
um
die
minimalen
und
häufig
unzureichenden
Lebensbedingungen
der
Ärmsten
auch
nur
ein
wenig
zu
verbessern.
Meddling
with
our
own
prosperity
is
not
permitted,
not
even
to
improve
slightly
the
minimum
and
often
insufficient
living
conditions
of
the
poorest.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
und
endlich
müssen
wir
Kraft
aus
unseren
Werten
schöpfen
–
denn
die
uns
konfrontierenden
Herausforderungen
können
sich
geändert
haben,
aber
das,
woran
wir
glauben,
darf
sich
nicht
ändern.
And
finally,
we
must
draw
on
the
strength
of
our
values
--
for
the
challenges
that
we
face
may
have
changed,
but
the
things
that
we
believe
in
must
not.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Bindemittel
kann
angepasst
werden,
wobei
jedoch
darauf
zu
achten
ist,
dass
weiterhin
die
Eigenschaften
wie
Licht-
und
UV-Stabilität
gegeben
sind
und
auch
die
Farbwirkung
der
Farbstoffe/Pigmente
darf
sich
nicht
ändern.
The
binding
agent
can
also
be
adjusted,
however
care
must
be
taken
that
properties
such
as
light
and
UV
stability
are
maintained,
and
the
color
effect
of
the
dyes/pigments
also
must
not
be
changed.
EuroPat v2
Und
daran
darf
sich
auch
nichts
ändern.
And
this
should
remain
so.
Europarl v8
Man
darf
sich
nicht
auf
die
Anderen
verlassen.
See?
You
can't
count
on
others.
OpenSubtitles v2018
Man
darf
sich
nicht
davor
fürchten,
anderen
zu
helfen.
Helping
others
is
a
measure
of
bravery.
OpenSubtitles v2018
Was
Sie
betrifft,
Gérard,
darf
sich
nichts
ändern
in
Ihren
Aktivitäten.
As
far
as
you're
concerned,
don't
change
your
routine
or
your
activities.
OpenSubtitles v2018
Das
Ergebnis
darf
sich
nicht
in
einem
anderen
Berichtszeitraum
befinden.
The
result
may
not
be
in
any
other
reporting
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwendung
darf
sich
nicht
von
anderer
Software
auf
dem
System
unterscheiden.
The
application
shall
not
be
distinguishable
from
existing
software
on
the
system.
ParaCrawl v7.1
An
der
drehstarren
Verbindung
zwischen
Sensorgehäuse
und
Kipplagerbock
darf
sich
dabei
aber
nichts
ändern.
However,
there
must
not
be
any
changes
in
the
unrotatable
connection
between
the
sensor
housing
and
the
bearing
housing.
EuroPat v2
Der
Mittelmeerraum
ist
sehr
wichtig,
Herr
Kommissar,
aber
das
darf
sich
nicht
zum
Nachteil
anderer
Gebiete
der
Außenpolitik
der
Europäischen
Union
auswirken.
The
Mediterranean
area
is
very
important,
Commissioner,
but
not
to
the
detriment
of
other
areas
of
the
European
Union's
external
action.
Europarl v8
Sie
darf
sich
nicht
hinter
anderen
Ländern
verstecken,
die
erklärtermaßen
alle
Maßnahmen
gegen
dieses
Land
mit
einem
Veto
verhindern
wollen.
It
cannot
hide
behind
other
countries
which
say
that
they
will
veto
any
action
taken
against
Sudan.
Europarl v8
Das
Spülen
oder
Rückspülen
einer
Sonde
während
der
Prüfung
darf
sich
nicht
auf
eine
andere
Sonde
auswirken.
Purging
or
back-flushing
of
a
probe
shall
not
influence
another
probe
during
testing.
DGT v2019
Die
Unterstützung
der
regionalen
Integration
muß
den
Bedürfnissen
der
betreffenden
Länder
Rechnung
tragen
und
darf
sich
nicht
diskriminierend
auf
andere
Länder
derselben
Region
auswirken.
Support
for
regional
integration
must
be
tailored
to
the
requirements
of
the
countries
concerned,
and
not
have
the
effect
of
discriminating
against
other
countries
in
the
same
region.
TildeMODEL v2018
Der
Lizenznehmer
darf
sich
nicht
unter
einem
anderen
Namen,
mit
einem
anderen
Konto
oder
von
einem
anderen
Gerät
aus
erneut
anmelden.
The
Licensee
may
not
re-register
under
a
different
name,
different
account,
or
from
a
different
hardware
device.
ParaCrawl v7.1
Der
Benutzer
darf
sich
nicht
als
ein
anderer
Benutzer
ausgeben,
noch
als
Berühmtheit
und
es
ist
ihm
verboten
unter
einem
falschen
Namen,
einer
falschen
Persönlichkeit
oder
einem
falschen
Login
zu
kommunizieren,
sowie
über
sein
Alter
zu
lügen.
The
User
must
not
pose
as
another
User,
a
celebrity
or
communicate
under
a
false
name,
false
status
or
a
false
login,
nor
lie
about
his
status
of
being
under
or
over
the
age
of
majority.
ParaCrawl v7.1
Wer
stellt
wen
auf
welche
Weise
dar
und
wer
darf
(sich
oder
andere)
nicht
darstellen?
Who
represents
whom
in
what
way,
and
who
are
not
entitled
to
represent
(themselves
or
others)?
ParaCrawl v7.1