Übersetzung für "Darf sich nicht ändern" in Englisch

Die Kuba-Politik der Europäischen Union darf sich nicht ändern.
The European Union’s policy on Cuba must not change.
Europarl v8

Die Herzfrequenz darf sich nicht ändern.
The heart rate may not change.
ParaCrawl v7.1

Die Richtung des Glases darf sich ändern, nicht aber seine Form.
The direction of the glass can change, but not its shape.
ParaCrawl v7.1

Das darf sich nicht ändern.
That must not change.
OpenSubtitles v2018

Durch die Erweiterung der EG um Spanien und Portugal darf sich diese Haltung nicht ändern.
And the enlargement of the EEC to include Spain and Portugal should not alter this attitude.
EUbookshop v2

Daran darf sich nicht einmal etwas ändern, um die minimalen und häufig unzureichenden Lebensbedingungen der Ärmsten auch nur ein wenig zu verbessern.
Meddling with our own prosperity is not permitted, not even to improve slightly the minimum and often insufficient living conditions of the poorest.
ParaCrawl v7.1

Schließlich und endlich müssen wir Kraft aus unseren Werten schöpfen – denn die uns konfrontierenden Herausforderungen können sich geändert haben, aber das, woran wir glauben, darf sich nicht ändern.
And finally, we must draw on the strength of our values -- for the challenges that we face may have changed, but the things that we believe in must not.
ParaCrawl v7.1

Auch das Bindemittel kann angepasst werden, wobei jedoch darauf zu achten ist, dass weiterhin die Eigenschaften wie Licht- und UV-Stabilität gegeben sind und auch die Farbwirkung der Farbstoffe/Pigmente darf sich nicht ändern.
The binding agent can also be adjusted, however care must be taken that properties such as light and UV stability are maintained, and the color effect of the dyes/pigments also must not be changed.
EuroPat v2

Und daran darf sich auch nichts ändern.
And this should remain so.
Europarl v8

Man darf sich nicht auf die Anderen verlassen.
See? You can't count on others.
OpenSubtitles v2018

Man darf sich nicht davor fürchten, anderen zu helfen.
Helping others is a measure of bravery.
OpenSubtitles v2018

Was Sie betrifft, Gérard, darf sich nichts ändern in Ihren Aktivitäten.
As far as you're concerned, don't change your routine or your activities.
OpenSubtitles v2018

Das Ergebnis darf sich nicht in einem anderen Berichtszeitraum befinden.
The result may not be in any other reporting period.
ParaCrawl v7.1

Die Anwendung darf sich nicht von anderer Software auf dem System unterscheiden.
The application shall not be distinguishable from existing software on the system.
ParaCrawl v7.1

An der drehstarren Verbindung zwischen Sensorgehäuse und Kipplagerbock darf sich dabei aber nichts ändern.
However, there must not be any changes in the unrotatable connection between the sensor housing and the bearing housing.
EuroPat v2

Der Mittelmeerraum ist sehr wichtig, Herr Kommissar, aber das darf sich nicht zum Nachteil anderer Gebiete der Außenpolitik der Europäischen Union auswirken.
The Mediterranean area is very important, Commissioner, but not to the detriment of other areas of the European Union's external action.
Europarl v8

Sie darf sich nicht hinter anderen Ländern verstecken, die erklärtermaßen alle Maßnahmen gegen dieses Land mit einem Veto verhindern wollen.
It cannot hide behind other countries which say that they will veto any action taken against Sudan.
Europarl v8

Das Spülen oder Rückspülen einer Sonde während der Prüfung darf sich nicht auf eine andere Sonde auswirken.
Purging or back-flushing of a probe shall not influence another probe during testing.
DGT v2019

Die Unterstützung der regionalen Integration muß den Bedürfnissen der betreffenden Länder Rechnung tragen und darf sich nicht diskriminierend auf andere Länder derselben Region auswirken.
Support for regional integration must be tailored to the requirements of the countries concerned, and not have the effect of discriminating against other countries in the same region.
TildeMODEL v2018

Der Lizenznehmer darf sich nicht unter einem anderen Namen, mit einem anderen Konto oder von einem anderen Gerät aus erneut anmelden.
The Licensee may not re-register under a different name, different account, or from a different hardware device.
ParaCrawl v7.1

Der Benutzer darf sich nicht als ein anderer Benutzer ausgeben, noch als Berühmtheit und es ist ihm verboten unter einem falschen Namen, einer falschen Persönlichkeit oder einem falschen Login zu kommunizieren, sowie über sein Alter zu lügen.
The User must not pose as another User, a celebrity or communicate under a false name, false status or a false login, nor lie about his status of being under or over the age of majority.
ParaCrawl v7.1

Wer stellt wen auf welche Weise dar und wer darf (sich oder andere) nicht darstellen?
Who represents whom in what way, and who are not entitled to represent (themselves or others)?
ParaCrawl v7.1