Übersetzung für "Darf nichts" in Englisch

In diesem Bereich darf es nichts Ungefähres geben.
Any fudging in this area is to be rejected.
Europarl v8

Und daran darf sich auch nichts ändern.
And this should remain so.
Europarl v8

Nichts darf dieser Gewährleistung der Gesundheit der Menschen übergeordnet werden.
Providing guarantees for public health must be the first priority.
Europarl v8

Nichts darf ein Land daran hindern, die Volksgesundheit zu schützen.
Nothing must prevent countries from protecting their population's health.
Europarl v8

Die Agentur darf nichts von alledem sein.
The agency can be none of those things.
Europarl v8

Nichts darf von Brüssel an die Mitgliedstaaten oder an die Bürger delegiert werden.
Nothing is to be farmed out from Brussels to the Member States or to the citizens.
Europarl v8

Man darf hier nichts durcheinanderbringen und nicht alles in einen Topf werfen.
There is no point in trying to put everything under one roof.
Europarl v8

Weil es eine so kleine Skulpture ist, darf nichts schief gehen.
Because it's such a small sculpture, nothing can go wrong.
TED2013 v1.1

In vielen Klassen heutzutage darf man über nichts schreiben, das Gewalt beinhaltet.
In a lot of classrooms today you're not allowed to write about anything that's violent.
TED2013 v1.1

Der gebrauchsfertigen Ciprofloxacin Suspension darf nichts mehr hinzugefügt werden.
No additions should be made to the mixed final ciprofloxacin suspension.
EMEA v3

Auch darf man nichts Positives erwarten von einem Abbau der Sozialleistungen.
Nor should one expect anything positive from the dismantling of social services.
TildeMODEL v2018

Ich darf mir nichts mehr erlauben.
I can't afford no more demerits.
OpenSubtitles v2018

Ich darf den Männern nichts über das wahre Kräfteverhältnis sagen.
The men were listening.
OpenSubtitles v2018

Ja, nichts darf dich stören, was?
We certainly can't have anything bothering you, can we?
OpenSubtitles v2018

Ich darf ja gar nichts essen.
Take that away. I'm not allowed to eat.
OpenSubtitles v2018

Äh, Klink darf nichts von dem Unternehmen erfahren.
Oh, uh, Klink is not to know anything about the spy.
OpenSubtitles v2018

Es darf wirklich nichts mehr passieren, ist das klar?
I want nothing to happen, you understand?
OpenSubtitles v2018

Ein Kosake darf vor nichts in dieser Welt Angst haben.
A Cossack doesn't fear anything in this world.
OpenSubtitles v2018

Und nichts darf die Pflichten eines deutschen Offiziers stören.
And nothing must interfere with the duty of a German officer.
OpenSubtitles v2018

Schau, Vater darf damit nichts zu tun haben.
Now look, Father is to have nothing to do with it.
OpenSubtitles v2018

Die Eisenbahn darf durch nichts und niemanden aufgehalten werden.
Nothing must stop this railroad from going forward.
OpenSubtitles v2018

Also, Tony, nichts darf meinem Beruf im Wege stehen.
I mean, Tony, nothing is going to stand in the way of my job.
OpenSubtitles v2018

Bei diesem Auftrag darf nichts passieren.
All right. We can't have any slip-ups on this job.
OpenSubtitles v2018

Sobald die Tische richtig stehen, darf man nichts mehr verschieben.
Now, once these tables are in position, they can't be moved under any circumstances.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen, das darf nichts mit uns zu tun haben.
You understand? This can't have anything to do with us.
OpenSubtitles v2018