Übersetzung für "Bis auf weiteres verschoben" in Englisch

Jedenfalls haben sie ihre geplanten Referenden bis auf weiteres verschoben.
At any rate, they have postponed their own referendums indefinitely.
Europarl v8

Aus Gründen außerhalb unserer Gewalt wird die Feier bis auf weiteres verschoben.
Owing to circumstances beyond our control the ceremony is suspended and we must await new orders.
OpenSubtitles v2018

Persönliche Kundentermine und Eigentümerversammlungen sind bis auf Weiteres verschoben.
Personal customer appointments and owners' meetings have been postponed until further notice.
CCAligned v1

Aufgrund der Corona-Situation wurde das Seminar bis auf weiteres verschoben.
Due to the corona situation the seminar has been postponed until further notice.
CCAligned v1

Tut mir leid das zu sagen, aber die Debatte wird bis auf Weiteres verschoben.
I'm sorry to say, the debate is suspended until further notice.
OpenSubtitles v2018

Der Live-Chat wird bis auf weiteres verschoben, da Michael am Samstag zum Filmdreh muss.
The Live-Chat was postponed because Michael has to work on the movie this saturday.
ParaCrawl v7.1

Decksarbeiten sind bis auf weiteres verschoben, wie auch die weitere Tagesplanung der Expeditionsarbeiten.
Scientific deck work is postponed until further notice, as is the day to day planning of the expedition.
ParaCrawl v7.1

Dieser Transparenz-Bericht wurde am Montag auf Antrag der Europäischen Volkspartei bis auf Weiteres verschoben.
However, on Monday, this Transparency Report was postponed on request of the European People's Party until further notice.
ParaCrawl v7.1

So hat zum Beispiel die palästinensische Autonomiebehörde den Vertreter der Kommission in Jerusalem davon in Kenntnis gesetzt, dass die ursprünglich für Mitte Januar vorgesehene offizielle Einweihung des Gaza-Krankenhauses - das diesem Hohen Haus nur zu bekannt sein dürfte - bis auf weiteres verschoben werden muss.
For example, the Palestinian Authority has notified the Commission' s representative in Jerusalem that the official inauguration of the Gaza Hospital - a hospital with which this Parliament is perhaps all too familiar - originally foreseen for mid-January, has had to be postponed until further notice.
Europarl v8

Dies wurde allerdings bis auf Weiteres verschoben, und ein Beratungskomitee wurde etabliert, um die Angelegenheit zu studieren.
That was postponed and an advisory committee was established to study the issue.
WikiMatrix v1

Ich denke, dass wir mit Sicherheit sagen können, dass eine Audienz mit dem König... bis auf Weiteres verschoben wurde!
I think we can safely say an audience with the King... has been suspended.
OpenSubtitles v2018

Den Beschlüssen der Regierungen in ganz Europa folgend, haben wir alle geplanten Meetings, Veranstaltungen und Versammlungen in The Student Hotel-Häusern abgesagt oder bis auf Weiteres verschoben.
As mandated by governments across Europe, all planned meetings, events and gatherings at The Student Hotel venues have been cancelled or postponed until further notice.
CCAligned v1

Am 14. Mai 2004 wurde der Prozess bis auf weiteres verschoben, nachdem die senegalesische Richterin Andrésia Vaz, Präsidentin der dritten Kammer der ersten Instanz, in den Ausstand trat.
On 14 May 2004, the trial was suspended sine die, after the Senegalese judge Andresia Vaz, President of the Third Trial Chamber, withdrew from the case.
ParaCrawl v7.1

Die Eröffnung des Platzes in der Saison 2020, die für den 1.4.2020 geplant war, wurde aufgrund der Maßnahmen zur Bekämpfung der Ausbreitung des Coronavirus (COVID-19) bis auf weiteres verschoben.
UNA KAMP 2020 season opening, scheduled for 1.4.2020, has been postponed until further notice due to measures to combat the spread of coronavirus infection (COVID-19).
CCAligned v1

Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten, sind uns jedoch Ihres Verständnisses sicher und informieren Sie darüber, dass das Programm für technische Kurse von MAN und Motortech bis auf weiteres ausgesetzt und verschoben wird.
Apologizing for the inconvenience but certain of your understanding, we inform you that the MAN and Motortech Technical Courses program is suspended and postponed until further notice.
CCAligned v1

Aufgrund der Verordnungen des Bundesrates über die Massnahmen zur Bekämpfung des Coronavirus (COVID-19) musste die für den 18. – 19. März 2020 geplante SmartSuisse bis auf weiteres verschoben werden.
Due to the Federal Council's directives on measures against the coronavirus (COVID-19), SmartSuisse, planned to take place 18 - 19 March 2020, had to be postponed until further notice.
CCAligned v1

Am 3. Oktober 2007 verkündete die irakische Regierung, dass die Hinrichtung bis auf weiteres verschoben werde.
On 3 October 2007 the Iraqi authorities announced their intention to postpone the date of the execution.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der großen Sanierung und den Bau in der Gegend, wir werden für die Unternehmen bis auf weiteres verschoben.
Due to major redevelopment and construction in the area, we will be closed for business until further notice.
ParaCrawl v7.1

Die für heute und nächste Woche Dienstag, den 27.11.2018, geplante Migrationen werden nach gründlicher Abwägung der Risiken und Auswirkungen dabei jedoch zunächst bis auf weiteres verschoben.
After a thorough review of the risks and effects, it was decided to postpone the migrations planned for Tuesday 27 November 2018 until further notice.
ParaCrawl v7.1

Es ist bekanntgegeben worden, daß die geplanten japanischen Remasters der ersten vier Albem in Papphüllen bis auf Weiteres verschoben worden sind.
It's been announced that the planned Japanese card-sleeve remasters of the band's first four albums have been delayed until further notice.
ParaCrawl v7.1

Die mit 29. April 2011 geplanten Erleichterungen für die Mitnahme von Flüssigkeiten, Aerosolen und Gele im Handgepäck wurden von der EU bis auf weiteres verschoben.
The planned simplification for transport of liquids, aerosols and gels carried as hand luggage which should have been effective per 29. April 2011 has been postponed.
ParaCrawl v7.1

Folglich gab die palästinensische nationale Einheitsregierung bekannt, dass der Besuch von Rami Hamdallah und mehreren anderen Ministern im Gazastreifen, der für den 8. November 2014 vorgesehen war, bis auf weiteres verschoben wird (Wafa Nachrichtenagentur, 7. November 2014).
The Palestinian national consensus government later announced that the visit to the Gaza Strip by Rami Hamdallah and a number of other government ministers scheduled for November 8, 2014, had been postponed until further notice (Wafa.ps, November 7, 2014).
ParaCrawl v7.1

Am 3. Oktober 2007 verkündete die irakische Regierung, dass die Hinrichtung bis auf weiters verschoben werde.
On 3 October 2007 the Iraqi authorities announced their intention to postpone the date of the execution.
ParaCrawl v7.1