Übersetzung für "Biegen und brechen" in Englisch

Jeder Häftling will raus aus dem Gefängnis auf Biegen und Brechen.
Every inmate wants out of prison, by hook or by crook.
OpenSubtitles v2018

Auf Biegen und Brechen, hab' ich gesagt.
By hook or by crook.
OpenSubtitles v2018

Das wollen sie bekommen, auf Biegen und Brechen.
This, they will get, by hook or by crook.
ParaCrawl v7.1

Es ging auf Biegen und Brechen.
It was a question of bending and breaking.
ParaCrawl v7.1

Irgendwie, habe ich es auf Biegen und brechen geschafft, aus ihnen raus zu kommen.
Somehow, by hook or by crook, I've managed to get out of it.
OpenSubtitles v2018

Stark genug um sich wie ein Schilfrohr zu biegen und nicht zu brechen wie ein Schokoriegel?
Strong enough to bend like the reed, and not snap like the Kit Kat?
OpenSubtitles v2018

Als sie es Gleb auf Biegen und Brechen doch gestand, trennte er sich von ihr.
When he finally accepted it and put it on, we hugged each other.
WikiMatrix v1

Durch Regen und Schnee, und mit Biegen und Brechen... haben wir das Jahr geschafft.
Through rain, snow, hell and high water we made it a year.
OpenSubtitles v2018

Der Ansatz, Elvis auf Biegen und Brechen cool zu machen, klappt also nicht.
By continuing to use the site, you agree to the use of cookies and accept our data policy.
ParaCrawl v7.1

Durch die Umwicklung mit Nylon ist das Kabel resistent gegen Biegen und Brechen der Isolierung.
With it's nylon covering the cable is resistant to kinking and breaking.
ParaCrawl v7.1

Der Aluminium-Cardprotector schützt Ihre Karten vor Biegen, Brechen und unerwünschter RFID- und NFC-Kommunikation.
The aluminium Cardprotector protects your cards from bending, breaking and unwanted RFID and NFC communication.
CCAligned v1

In einem sich kontinuierlich ändernden Umgebung im Inneren des Zylinders kann Balken biegen und brechen.
In a continuously varying environment inside the cylinder may beams bend and break.
ParaCrawl v7.1

Und all die Menschen durch Biegen und Brechen, auch durch Bundesstellen erhalten Erlaubnis...
And all the people by hook or by crook, including through federal agencies receive permission...
ParaCrawl v7.1

Dann wieder auf Biegen und Brechen "Tal", und wieder klappen "Berg".
Then again by crook "valley", and again fold "mountain."
ParaCrawl v7.1

Als einige Überlebende sich versammeln, sehen sie einige Bäume schwanken, biegen und brechen.
As survivors gather together, they see some of the trees swaying, bending and Breaking .
ParaCrawl v7.1

Deshalb sollte der Annan-Plan auf Biegen und Brechen angenommen werden, und die griechischen Zyprer wurden von allen Seiten eingeschüchtert, um diesem halbherzigen Vorschlag zuzustimmen.
That is why it was crucial for the Annan plan to be approved, by hook or by crook, and the Greek Cypriots were intimidated from all quarters in order to accept this half-hearted proposal.
Europarl v8

Ich bin gegen ein in Brüssel ersonnenes Modell, das auf Biegen und Brechen in ganz Europa eingeführt werden muss.
I am against a model thought out in Brussels that must, by hook or by crook, be implemented across Europe.
Europarl v8

Der Domain-Name, hinter dem wir schon seit einem Jahrzehnt her sind, war nun endlich zum Greifen nah und wir wollten ihn auf Biegen und Brechen für uns gewinnen.
The web domain we'd been lusting after for a decade was up for grabs, and come hell or high water, he was going to win it.
GlobalVoices v2018q4