Übersetzung für "Bezugnahme auf" in Englisch

Die Bezugnahme auf die Abtreibung kann ich jedoch nicht befürworten.
However, I cannot support the reference to abortion.
Europarl v8

Die Bezugnahme auf die Richtlinie in Kapitel IX ist daher zu streichen.
The reference to the Directive in Chapter IX is therefore to be deleted.
DGT v2019

Die Bezugnahme auf Tony Blair freut mich ja.
I rather liked the reference to Tony Blair.
Europarl v8

Er kann sich auf eine bloße Bezugnahme auf die übrigen Argumente beschränken.
It may be confined to a mere reference to the other arguments.
DGT v2019

Eine möglicherweise enthaltene Bezugnahme auf diese Haus wurde von Herrn Herman geklärt.
Any reference which might have been made to that institution has been explained by Mr Herman.
Europarl v8

Deswegen muß diese Bezugnahme auf den Gipfel vom letzten Wochenende gestrichen werden.
For this reason the reference to last week-end's summit must be deleted.
Europarl v8

Diese Lücke wird durch Bezugnahme auf in den verschiedenen Richtlinien enthaltene Teilaspekte ausgefüllt.
Such a need is catered for only through reference to prejudiced questions contained in various different directives.
Europarl v8

Eine konkretere Bezugnahme auf die Frage der Erziehung dürfte meiner Ansicht nach fehlen.
Perhaps a more specific mention of the issue of education is what I think is missing.
Europarl v8

Die hier vorgenommene Bezugnahme auf die Universität Padua ist nicht korrekt.
The reference here to the University of Padua is not correct.
Europarl v8

Das betrifft zunächst die Bezugnahme auf die Reduzierung der Arbeitslosigkeit.
First of all, a reference to reducing unemployment.
Europarl v8

Für die genannten Abgeordneten ist die Bezugnahme auf die moldawische Sprache rechtsungültig.
The reference to the Moldavian language remains null and void for the given Members of the European Parliament.
Europarl v8

Die polnischen Zwillinge haben Ihnen durch ihre Bezugnahme auf den Krieg geholfen.
The Polish twins helped you by mentioning the war.
Europarl v8

Die Entschließung enthält positive Punkte, wie die Bezugnahme auf das Vorsorgeprinzip.
The resolution contains positive points, such as the reference to the precautionary principle.
Europarl v8

Wir sind jedoch gegen die Bezugnahme auf den Vertrag von Lissabon.
However, we disagree with the references to the Lisbon Treaty.
Europarl v8

Bei Änderungsantrag 69 können wir nur die Bezugnahme auf den Transport akzeptieren.
In Amendment No 69 we can only accept the reference to transport.
Europarl v8

Etwas schwierig ist für uns die Bezugnahme auf die Lastenverteilung.
We have greater difficulty with the problem of the references to the distribution of the burden.
Europarl v8

Im Übrigen ist diese Bezugnahme auf die Finanzierung in einem Erwägungsgrund enthalten.
This reference to financing is, moreover, included in a preamble.
Europarl v8

Das hat die Kommission selbst unter Bezugnahme auf Asylvorschläge der Konservativen Partei festgestellt.
The Commission itself said so with regard to the Conservative Party’s asylum proposals.
Europarl v8

Zudem hat Frau Morgan eine ausdrückliche Bezugnahme auf maximale Subsidiarität hinzugefügt.
On top of that, Mrs Morgan has included a specific reference to maximum subsidiarity.
Europarl v8

Die Bezugnahme auf das ESZB und die EZB erfolgt aus zwei Gründen .
The reasons to include the ESCB and the ECB are twofold .
ECB v1

Denotation ist dann die Bezugnahme auf einzelne Elemente einer Klasse.
Here it is usually coupled with connotation which is the second level of analysis, being what the denotation represents.
Wikipedia v1.0

Das Ausmaß dieser Freistellung ist unter Bezugnahme auf die einschlägigen Vorschriften festzulegen.
The extent of that release shall be defined with reference to the provisions to which it applies.
JRC-Acquis v3.0

Bezugnahmen auf die aufgehobene Verordnung gelten als Bezugnahme auf die vorliegende Verordnung.
References to the repealed Regulation shall be construed as references to this Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Jede Bezugnahme auf Formblätter schließt in elektronischer Form bereitgestellte Formblätter ein.
It is of particular importance that the Commission follow its usual practice and carry out consultations with experts, including Member States' experts, before adopting those delegated acts.
DGT v2019

Die Bezugnahme auf BCD wird gegebenenfalls durch eBCD ersetzt;
As appropriate, the reference to BCD shall be replaced by eBCD;
DGT v2019