Übersetzung für "Bezogen auf die fläche" in Englisch

Bewertung der herbiziden Wirkung (Herbiziditätsrate, bezogen auf die unbehandelte Fläche)
Evaluation of the herbicidal effect (herbicidal rate based on the non-treated area):
EuroPat v2

Bewertung der Phytotoxizität gegenüber Weizen (Phytotoxizitätsrate, bezogen auf die unbehandelte Fläche)
Evaluation of phytotoxicity to wheat (the phytotoxicity rate based on the non-treated area):
EuroPat v2

Gemeinschaftsdurchschnitts, bezogen auf die Fläche des Landes jedoch nur 75 %.
The only data from which quality differences may be inferred relate to road safety, as measured by the number of people killed in road accidents.
EUbookshop v2

Entwicklung des Heizwärmeverbrauchs bezogen auf die Energiebezugs- fläche (EBF) der Gebhard-Müller-Schule.
Development of the heating consumption in relation to the energy reference area (ERA) at the Gebhard Müller School.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Zunahme der Spaltbreite bezogen auf die Fläche steigen somit die Schnittverluste entsprechend.
Through this increase of the gap width relative to the areas, the cutting losses are increased accordingly.
EuroPat v2

Die Auslenkungstoleranz der Linearbürste beträgt -30 / +10 mm, bezogen auf die plane Fläche.
The deviation tolerance of the linear brush is -30 / +10 mm, relative to the surface plane.
ParaCrawl v7.1

Die Grenzwerte für Gesamtemissionen sind in Gramm emittierter organischer Lösungsmittel, bezogen auf die Fläche in m2 eines Produkts, und in Kilogramm emittierter organischer Lösungsmittel, bezogen auf die Karosserie, angegeben.
The total emission limit values are expressed in terms of grams of organic solvent emitted in relation to the surface area of product in square metres and in kilograms of organic solvent emitted in relation to the car body.
DGT v2019

Bezogen auf die Fläche befinden sich von insgesamt 649,223 ha der für Ackerbau oder Viehhaltung genutzten Fläche 47,948 ha (7,5 %) in einer Wasserzone und 21,919 ha (3 %) in einer Naturzone.
In terms of area, of a total of 649,223 ha under arable land or livestock, 47,948 ha (7,5 %) fall within a water zone and 21,919 ha (3 %) fall within a nature zone.
DGT v2019

Im Rahmen dieses Projekts werden quantitative Daten zur Luftqualität bereitgestellt und die Kosten der Überwachung bezogen auf die Bevölkerungsdichte, Fläche und Naturressourcen untersucht.
This project will provide quantitative data on air quality and analyse the cost of monitoring relative to population density, land area and natural resources.
TildeMODEL v2018

Frankreich, Italien und das Vereinigte Königreich zeigen unterdurchschnittliche Erzeugungsleistungen, bezogen auf die jeweils vorhandene Fläche.
In relation to their respective areas, France, Italy and the United Kingdom had below-average output.
EUbookshop v2

Was die Dichte des Netzes (d. h. die Länge bezogen auf die Fläche) betrifft, steht Belgien mit 4,67 km Straße pro km2an der Spitze (Abb. 1 ).
In terms of density (length divided by area), Belgium's network is top of the list with 4.67 km of road per square kilometre (Figure 1).
EUbookshop v2

Im Vergleich zu anderen hochproduktiven Meeresregionen wie etwa der Nordsee ist diese Zahl zwar nicht so extrem hoch, bezogen auf die riesige Fläche ist sie dagegen gigantisch, selbst bei Vergleichen mit den tropischen Regenwäldern, die ebenfalls eine große Menge an Biomasse und jährlicher Primärproduktion aufweisen.
These values are not outstandingly high, compared to very productive areas like the North Sea or upwelling regions, but the area over which it takes place is enormous, even compared to other large primary producers such as rainforests.
WikiMatrix v1

Beim biaxialen Strecken der Folie wird PP vorzugsweise um das 20- bis 60-fache und PET um das 5- bis 20-fache, bezogen auf die ursprüngliche Fläche, gestreckt.
In the case of biaxially stretching, the film is preferred to be stretched in area from 20 to 60 times for PP, and from 5 to 20 times for PET, respectively its original area.
EuroPat v2

Klassifizierungsproblem eurostat im Sinne einer willkürlichen Kosten oder Wertdefinition der geleisteten Arbeit oder bezogen auf die neugeschaffene Fläche zu definieren.
It defines clearly the limits of the con struction industry and the proper sphere of construction industry surveys.
EUbookshop v2

Vor und nach dem Versuch wurden die trockenen Prüflinge gewogen, Die so erhaltenen Massenverluste, bezogen auf die Fläche m 2 sowie das Aussehen der Prüflinge und der Testlösungen nach den Versuchen sind in der Tabelle I aufgeführt.
The dry test pieces were weighed before and after the experiment. The losses in weight thus obtained per m2 of surface and the appearance of the test pieces and the test solution after the experiments are shown in Table I.
EuroPat v2

Der spezifische Permatfluß wird, bezogen auf die Fläche des Innendurchmessers, in 1/m² x h x bar berechnet und als Permatfluß mit R > 80% angegeben.
The specific permeate flow based on the surface area of the internal diameter is calculated in 1/m2 ×h×bar and stated as permeate flow with R>80%.
EuroPat v2

Gute Reaktionsverhältnisse der Washcoat-Beschichtung können mit spezifischen Oberflächen von 20 bis 200 m²/g und mit Oberflächenvergrösserungen von 100 bis 100000 m²/m² bezogen auf die geometrische Fläche erreicht werden.
Good reaction characteristics with a washcoat covering can be obtained with specific surfaces of from 20 to 200 meters 2 /gram (m2 /g) and surface enlargements of from 100 to 100,000 meters 2 /meters2 (m2 /m2) relative to the geometric area.
EuroPat v2

Die so erhaltenen Massenverluste, bezogen auf die Fläche m 2 sowie das Aussehen der Prüflinge und der Testlösungen nach den Versuchen sind in der Tabelle I aufgeführt.
The losses in weight thus obtained per m2 of surface and the appearance of the test pieces and the test solution after the experiments are shown in Table I.
EuroPat v2

Die Zahl und Größe der unterschiedlich großen farbigen Flecken wurde in % bezogen auf die geprüfte Fläche bewertet.
The number and size of the coloured spots of different sizes was evaluated as a percentage of the surface area inspected.
EuroPat v2

Bei großem Feuchtigkeitsanfall ist hierfür allerdings eine erhebliche Schichtdicke erforderlich und eine lange Trocknungszeit zwischen den Zeiträumen der einzelnen Benutzungen, weil die relative Größe der die Öffnungen berührenden Austauschflächen zu gering ist, bezogen auf die Fläche des Bezugsstoffes, und weil die Erneuerung des in den Öffnungen enthaltenen Luftvolumens zu langsam erfolgt.
If a substantial amount of moisture is going to be accumulated during use, however, an absorbent layer of considerable thickness is required to absorb the excess moisture, and a long drying time between individual periods of use will be required. This is true because the relative size of the exchange surfaces bounding the openings in the foam block are too small relative to the area of the cover material, and because the volume of air contained in the pores of the foam block is renewed too slowly.
EuroPat v2

Will man sich in diesem Zusammenhang auf einen «Querschnitt» des Ansteuerungspfades 20 oder entsprechend des Kontrollpfades 21 zur Überleitung von Ansteuerungs- bzw. Kontrollsignalen beziehen, so wird dieser im wesentlichen bestimmt durch die flächenspezifische Kontaktierung bzw. durch die flächenspezifisch vorhandene Anzahl von leitenden Fasern in dem Material des Zwischenverbinders 18, bezogen auf die kontaktierte Fläche der Leiterbahnen 15 bzw. 16 gemäss dem Ausführungsbeispiel.
One may wish to think in terms of a "cross-section" of the control path for transferring control signals or the checking path for transferring check or test signals. Such a cross-section is effectively determined by the contact produced over a specific area by the number of conductive fibers at the specific area in the material of the intermediate connector 18 contacting the conductor leads or paths 15 or 16 as shown in the disclosed embodiment.
EuroPat v2

Die bei der Elektrolyse an die Zelle angelegte Stromstärke wird üblicherweise so gewählt, daß, bezogen auf die Fläche der Elektroden, eine Stromdichte von 0,5 bis 3,5 kA/m 2 erreicht wird.
The current intensity applied to the cell in the electrolysis is usually selected so that a current density of 0.5 to 3.5 kA/m2, relative to the surface of the electrodes, is achieved.
EuroPat v2

Dies entspricht einer Stromdichte von 1 kA/m 2, bezogen auf die geometrische Fläche der Elektroden.
This corresponds to a current density of 1 kA/m2, relative to the geometrical surface area of the electrodes.
EuroPat v2

Die Zahl und Größe der unterschiedlich großen farbigen Flecken wird in %, bezogen auf die geprüfte Fläche, bewertet.
The number and size of the variously sized coloured patches is assessed in %, based on the area of film examined.
EuroPat v2

Die mit der Erfindung erzielten Vorteile sind im wesentlichen darin zu sehen, daß das Flüssigmetall bei seiner Zerteilung in Tröpfchen eine hohe Beschleunigung erfährt, weil einerseits dessen Masse bezogen auf die Fläche, die letztlich durch den Gasstrahl beaufschlagt wird, gering ist und andererseits die Beaufschlagung durch einen, einen geringen Düsenabstand aufweisenden, also eine hohe Kraftwirkung ausübenden Gasstrahl erfolgt.
The advantages obtained with the invention are essentially that the fluid metal undergoes high acceleration at the time of its breakdown into droplets because, on the one hand, its mass relative to the area which is ultimately impinged upon by the last gas beam in the sequence is low and, on the other hand, the impingement occurs by means of a gas beam exerting a high force.
EuroPat v2

Dadurch ergibt sich, bezogen auf die Fläche des Laserbrennfleckes, ein relativ kleines bereits auf Schmelztemperatur oder darüberhinaus erwärmtes Volumen des Schichtmaterials (1500 - 2000 ° C), das der Laserstrahl 3 ohne weiteres ausreichend lange auf Schmelztemperatur halten kann, so daß die aufgespritzten Teilchen untereinander und mit der Bauteiloberfläche bzw. der dementsprechenden Schicht verschmelzen können.
The result, based on the surface area of the laser focal spot, is a relatively small volume of coating material which has already been heated to the melting temperature or beyond (1500-2000° C.), which the laser beam 3 is readily able to hold at the melting temperature for sufficiently long for the sprayed-on particles to be able to fuse together onto the component surface or the corresponding layer.
EuroPat v2

Dies entspricht einem Flächenverlust von 16 %, bezogen auf die Fläche im gespannten Zustand nach der Reckung.
This corresponds to a reduction in surface area of 16% calculated on the surface area under stress after stretching.
EuroPat v2

Als eine solche räumlich und zeitlich inkohärente Lichtquelle kann vorzugsweise eine LED verwendet werden, die bezogen auf die lichtemittierende Fläche einen senkrecht zur Meßrichung X länglichen Querschnitt aufweisen kann.
An LED can preferably be used as this kind of spatially and chronologically incoherent light source; as its light-emitting surface, the LED may have an elongated cross section at right angles to the measurement direction X.
EuroPat v2

Der Bedeckungsgrad der Gesamtfläche beträgt dabei im allgemeinen 30 - 80 %, bevorzugt 60 - 70 %, bezogen auf die gesamte transparente Fläche.
The degree of coverage of the total surface is preferably 30-80%, more preferably 60-70%, based on the total transparent surface area.
EuroPat v2

Verkleidungs- oder Formelement nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der mikrogelochte Folienabsorber einen Lochflächenanteil von 0,3 bis 2 %, bezogen auf die Fläche des Absorbers, aufweist.
The sound-absorbing article according to claim 1, wherein the at least one microperforated sheet absorber has a proportion of hole area ranging from 0.3 to 2%, based on the surface area of the at least one microperforated sheet absorber.
EuroPat v2