Übersetzung für "Beziehungen herstellen" in Englisch
Man
kann
keine
Beziehungen
durch
Befehl
herstellen.
Relationships
cannot
be
established
by
fiat.
QED v2.0a
Herzlichst
Hoffnung
können
wir
gute
beiderseitiger
Nutzen-Beziehungen
von
Zusammenarbeit
herstellen!
Sincerely
Hope
We
Can
Establish
Good
Mutual
Benefit
Relations
Of
Cooperation
!
CCAligned v1
Sie
können
Kategorien
auch
Produkte
zuweisen,
indem
Sie
Beziehungen
herstellen.
You
can
also
assign
products
to
categories
by
creating
relations.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
will
für
sich
selbst
gute
Beziehungen
mit
Russland
herstellen
auf
Kosten
der
Länder
Mitteleuropas.
Germany
wishes
to
establish
good
relations
for
itself
with
Russia
at
the
expense
of
the
countries
of
Central
Europe.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
Sie
es
versuchen
können
und
dann
wir
langfristige
Beziehungen
von
Zusammenarbeit
herstellen.
I
hope
you
can
try
it,
and
then
we
establish
a
long-term
relations
of
cooperation.
CCAligned v1
Mit
dieser
Lingua
Franca
läßt
sich
Wirtschaft
betreiben,
Informationen
zirkulieren
und
Beziehungen
herstellen
und
festigen.
With
this
lingua
franca
you
can
do
business,
circulate
information
and
connect
and
maintain
international
relations.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
möchte
mit
allen
Staaten
in
der
unmittelbaren
Umgebung
Syriens,
wozu
sämtliche
Mittelmeerländer
gehören,
intensive
Beziehungen
herstellen.
The
European
Union
hopes
to
establish
strong
relations
with
all
the
states
in
its
immediate
surroundings,
including
all
countries
around
the
Mediterranean.
Europarl v8
Eines
Tages
wird
es
auch
erforderlich
sein,
dass
Afghanistan
und
Pakistan,
von
dem
weitgehend
die
Ein-
und
Ausfuhren
abhängig
sind,
wieder
normale
Beziehungen
herstellen.
One
day
it
will
also
be
necessary
for
Afghanistan
and
Pakistan,
on
which
imports
and
exports
largely
depend,
to
restore
normal
relations.
WMT-News v2019
Auf
institutioneller
Ebene
ist
das
Diskussionsforum
möglicherweise
der
einzige
bilaterale
Dialog,
bei
dem
die
Teilnehmer
vertrauensvolle
Beziehungen
herstellen
konnten,
die
ein
wesentlicher
Faktor
sind,
wenn
man
einen
strukturierten
Dialog
mit
China
führen
will.
In
institutional
terms,
the
Round
Table
is
probably
the
only
bilateral
dialogue
in
which
the
partners
have
succeeded
in
building
up
a
relationship
of
trust,
which
is
a
key
factor
if
a
structural
dialogue
with
China
is
to
be
established.
TildeMODEL v2018
Auf
institutioneller
Ebene
ist
das
Diskussionsforum
möglicherweise
der
einzige
bilaterale
Dialog,
bei
dem
die
Teilnehmer
vertrauensvolle
Beziehungen
herstellen
konnten,
und
solche
Beziehungen
sind
ein
wesentlicher
Faktor
für
einen
strukturierten
Dialog
mit
China.
In
institutional
terms,
the
Round
Table
is
probably
the
only
bilateral
dialogue
in
which
the
partners
have
succeeded
in
building
up
a
relationship
of
trust,
which
is
a
key
factor
if
a
structural
dialogue
with
China
is
to
be
established.
TildeMODEL v2018
Herr
STULIK
zieht
einen
Vergleich
zu
der
Lage
in
den
früheren
kommunistischen
Staaten,
als
die
EU
dort
Beziehungen
zur
Zivilgesellschaft
herstellen
wollte.
Mr
Stulik
drew
a
parallel
to
the
situation
in
the
former
communist
countries
and
when
the
EU
wanted
to
establish
relations
with
civil
society
there.
TildeMODEL v2018
Die
Union
m
chte
Beziehungen
zu
Indien
herstellen,
die
der
Bedeutung
Indiens
angemessen
sind
und
den
tats
chlichen
und
potentiellen
Einflu
Indiens
in
der
Welt
widerspiegeln.
The
Union
wishes
to
establish
a
relationship
with
India
appropriate
to
India's
importance
and
which
reflects
India's
actual
and
potential
influence
on
the
world
stage.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
konnte
der
Betrieb
nicht
nur
die
Mitarbeiter
bei
der
Wohnungssuche
unterstützen,
sondern
gleichzeitig
auch
bessere
Beziehungen
zu
ihnen
herstellen.
In
this
way,
the
enterprise
managed
not
only
to
help
workers
to
find
accommodation
but
also
to
forge
closer
relationships
with
them.
EUbookshop v2
Es
ist
mir
wichtig,
weil
ich
denke,
dass
wir
uns
selbst
eine
Falle
stellen
–
bezogen
auf
die
Art,
wie
wir
Beziehungen
zueinander
herstellen,
aber
auch
auf
die
Art,
wie
wir
mit
uns
selbst
umgehen
und
auf
unsere
Fähigkeit
zur
Selbstreflexion.
It
matters
to
me
because
I
think
we're
setting
ourselves
up
for
trouble
--
trouble
certainly
in
how
we
relate
to
each
other,
but
also
trouble
in
how
we
relate
to
ourselves
and
our
capacity
for
self-reflection.
TED2020 v1
Das
Gleiche
gilt
für
die
Türkei,
über
die
in
diesem
Hause
häufig
gesprochen
wird,
und
mit
der
wir
vor
zwei
Jahren
eine
Zollunion
geschlossen
haben
und
mit
der
wir
immer
noch
engere
Beziehungen
herstellen
möchten,
wozu
je
doch
auch
von
einem
Land
wie
der
Türkei
ganz
klare
und
konkrete
Schritte
erforderlich
sind
und
nicht
Aktionen
wie
die
Verurteilung
eines
politischen
Aktivisten,
der
eine
Fahne
von
einem
Gebäude
herunterholt,
zu
21
Jahren
Haftstrafe.
The
same
goes
for
a
country
which
arouses
so
much
controversy
in
the
European
Parliament,
namely
Turkey,
with
which
we
concluded
a
customs
union,
two
years
ago,
and
with
which
we
are
still
trying
to
strengthen
links;
it
needs
to
take
clear
and
practical
measures
rather
than
condemning
to
21
years
in
prison
a
political
activist
who
did
nothing
more
than
lower
a
flag.
EUbookshop v2
Direktinvestitionen
sollen
zunächst
grob
als
Kapital
definiert
werden,
mit
dem
die
Unternehmen
(die
"Direktinvestoren")
den
Erwerb,
die
Gründung
oder
die
Entwicklung
ihrer
Zweig-oder
Tochterunternehmen
im
Ausland
finanzieren
("Direktinvestitionsunternehmen")
oder
aber
Beteiligungen
an
ausländischen
Gesellschaften
erwerben,
zu
denen
sie
so
besondere
Beziehungen
herstellen
(der
"Methodische
Anhang"
enthält
eine
strengere
Definition).
Direct
investment
can
be
defined
as
the
use
of
capital
by
enterprises
(referred
to
as
"direct
investors")
to
finance
the
purchase,
creation
or
development
of
subsidiaries
abroad
("direct
investment
enterprises"),
or
to
acquire
shares
in
foreign
companies
with
which
they
thereby
establish
a
privileged
relationship.
(A
more
rigorous
definition
is
given
below
in
the
methodological
annex).
EUbookshop v2
Es
wurde
ausserdem
vorgeschlagen,
dass
die
Sekretariate
und
Vertreter
der
Arbeitsgruppen
im
Bereich
des
Umweltschutz—Forschungsprogramms
formellere
Beziehungen
zum
Programmberatungsausschuss
herstellen.
It
is
also
proposed
that
the
Secretariats
andre
presentatives
from
the
working
groups
form
a
more
formal
link
with
the
project
management
group
(ACPM)
for
the
environmental
research
programme.
EUbookshop v2
Es
wurde
ausserdem
vorgeschlagen,
dass
die
Sekretariate
und
Vertreter
der
Arbeitsgruppen
im
Bereich
des
UmweltschutzForschungsprogramms
formellere
Beziehungen
zum
Programmberatungsausschuss
herstellen·
It
is
also
proposed
that
the
Secretariats
andre
presentatives
from
the
working
groups
form
a
more
formal
link
with
the
project
management
group
(ACPM)
for
the
environmental
research
programme.
EUbookshop v2
Es
ist
mir
wichtig,
weil
ich
denke,
dass
wir
uns
selbst
eine
Falle
stellen
-
bezogen
auf
die
Art,
wie
wir
Beziehungen
zueinander
herstellen,
aber
auch
auf
die
Art,
wie
wir
mit
uns
selbst
umgehen
und
auf
unsere
Fähigkeit
zur
Selbstreflexion.
It
matters
to
me
because
I
think
we're
setting
ourselves
up
for
trouble
--
trouble
certainly
in
how
we
relate
to
each
other,
but
also
trouble
in
how
we
relate
to
ourselves
and
our
capacity
for
self-reflection.
QED v2.0a
Die
kommunistischen
Institutionen
und
Sitten
drängen
sich
der
Gesellschaft
nicht
nur
zur
Lösung
der
ökonomischen
Schwierigkeiten
auf,
sondern
auch
zur
Erhaltung
und
Entwicklung
der
geselligen
Bräuche,
die
die
Menschen
miteinander
in
Kontakt
bringen,
indem
sie
unter
ihnen
Beziehungen
herstellen,
die
aus
dem
Interesse
des
Einzelnen
das
Interesse
aller
machen
und
sie
vereinigen,
anstatt
sie
zu
trennen.
Communist
customs
and
institutions
are
of
absolute
necessity
for
society,
not
only
to
solve
economic
difficulties,
but
also
to
maintain
and
develop
social
customs
that
bring
men
in
contact
with
one
another;
they
must
be
looked
to
for
establishing
such
relations
between
men
that
the
interest
of
each
should
be
the
interest
of
all;
and
this
alone
can
unite
men
instead
of
dividing
them.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
uns
in
dem
Gedanken
bestätigen,
daß
wir
mit
allen
Menschen
freundliche
Beziehungen
herstellen
werden.
Let
us
also
affirm
ourselves
in
the
thought
that
we
shall
establish
friendly
relations
with
all
people.
ParaCrawl v7.1
Frankreich
ist
eines
der
westlichen
Länder,
die
frühestens
diplomatische
Beziehungen
zu
China
herstellen,
war
in
einem
Zeitabschnitt
einer
der
wenigen
westlichen
Freunde
von
China.
The
first
Western
country
to
establish
formal
diplomatic
relations
with
China,
France
was
one
of
China's
few
Western
allies
during
revolutionary
eras.
ParaCrawl v7.1
Durch
unser
engen
Beziehungen
zu
diversen
Herstellen
und
Open
Source
Communities
sowie
unser
umfangreiches
Labor,
in
dem
wir
entsprechende
Referenzsysteme
vorhalten,
können
wir
diesen
Support
Service
anbieten.
Thanks
to
our
close
relationships
with
numerous
manufacturers
and
open-source
communities
as
well
as
our
extensive
laboratory,
where
we
hold
corresponding
reference
systems,
we
can
offer
this
support
service.
CCAligned v1
Indem
sie
laterale
Beziehungen
zueinander
herstellen,
werden
sie
sich
gemeinsam
bemühen,
durch
die
von
Gott
zur
rechten
Zeit
offenbarten
neuen
Worte
der
Wahrheit
den
gesamten
Zweck
der
Vorsehung
der
Wiederherstellung
zu
erfüllen.
By
establishing
horizontal
relationships
with
each
other,
they
will
be
unified
in
their
efforts
to
accomplish
the
whole
purpose
of
the
providence
of
restoration
through
the
new
Words
of
truth
God
will
give
at
the
proper
time.
ParaCrawl v7.1