Übersetzung für "Bewerten hinsichtlich" in Englisch

Wir bewerten vorliegende Designs hinsichtlich drucktechnischer Einschränkungen.
We assess the designs on hand for technical printing restrictions.
ParaCrawl v7.1

Unsere Experten bewerten Batterien hinsichtlich ihrer Leistung und Lebensdauer.
Our experts look at battery life in terms of output and longevity.
ParaCrawl v7.1

Die in Unterabsatz 1 Buchstaben b, c und d genannten Kriterien sind in Bezug auf das Gemeinschaftsgebiet zu bewerten, das hinsichtlich der Rechte des geistigen Eigentums nur das Gebiet bzw. die Gebiete umfasst, in dem bzw. in denen die genannten Rechte geschützt sind.
The criteria referred to in points (b), (c) and (d) of the first subparagraph shall be evaluated in relation to the territory of the Community, which in the case of intellectual property rights refers only to the territory or territories where the said rights are protected.
DGT v2019

Die Kommission wird in drei bis vier Jahren bewerten, welche Fortschritte hinsichtlich der beschriebenen Probleme und Ziele gemacht wurden.
The Commission will evaluate the progress made with a view to the problems and objectives described in 3-4 years.
TildeMODEL v2018

Dieser stufenweise Ansatz erlaubte uns, die interessanten städtebaulichen Formen zu bewerten, ganze Gebäudegruppen hinsichtlich ihrer architektonischen undstilistischen Merkmale zu erfassen und darauf die Einzelbauten unter dem Gesichtspunkt ihrer Strukturen, Konstruktionstechniken, Materialien,Verformungen usw. zu analysieren.“
This stage-by-stage approach makes it possible to evaluate interesting urban forms, to take into account the architectural and stylisticcharacteristics of groups of buildings, and then to analyse the buildingsindividually, in terms of structure, construction techniques, materials,deformation, etc.”
EUbookshop v2

Viele Unternehmen führen regelmäßige Belastungsprüfungen durch, um auf diese Weise Arbeitsplatzgesundheit und Sicherheitsbedingungen zu bewerten, insbesondere hinsichtlich der Belastung der Mitarbeiter durch chemische, physische und biologischen Gefährdungen während der Arbeit.
Many businesses regularly conduct exposure monitoring as a way of evaluating workplace health and safety conditions, especially as they relate to a worker's exposure to chemical, physical and biological hazards while they are on the job.
ParaCrawl v7.1

Die Projektberichte aus den Mitgliedsstaaten befassen sich vorrangig mit einzelnen Maßnahmen zum Grundwasserschutz, und bewerten diese hinsichtlich ihrer Kosteneffizienz.
The surveyed reports from Member States mostly deal with particular programmes for groundwater protections, and investigate them in terms of their cost efficiency.
ParaCrawl v7.1

Unsere Experten schauen von Anfang an genau hin, analysieren Ihre Situation und bewerten Ihre Kunden hinsichtlich der Wirtschaftlichkeit.
Our experts analyse your situation closely right from the outset, and assess the economic viability of your customers.
ParaCrawl v7.1

Daraus filtern wir die Top 100-Kandidaten heraus und bewerten sie hinsichtlich Team, Technologie, Zugkraft und anderen Kriterien.
We filter out the top 100 candidates and assess them with regard to team, technology, appeal and other criteria.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem untersucht die BSH in verschiedenen Vorentwicklungsprojekten der Produktbereiche mögliche Anwendungen von Rezyclaten und bio-basierten Materialien und bewerten diese hinsichtlich Kosten und Wettbewerbsvorteilen.
Nevertheless, BSH is examining possible applications of recycled and bio-based materials in various pre-development projects in the product divisions and assessing them in terms of costs and competitive advantages.
ParaCrawl v7.1

Die zuständigen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter im UBA bewerten alle Tätigkeiten hinsichtlich der zu erwartenden Auswirkungen, die diese Tätigkeit auf die antarktische Umwelt hat und erteilen auf dieser Grundlage eine Genehmigung.
The responsible staff members of UBA evaluate all activities with regard to the expected impact of those activities on the Antarctic environment and issue the permit based on that evaluation.
ParaCrawl v7.1

Hierfür sammeln wir in speziellen Stakeholder-Workshops virulente Themen, klassifizieren und bewerten diese hinsichtlich ihrer Bedeutung für Verbraucherinnen und Verbraucher und identifizieren so die Handlungsfelder, die für Stakeholder und das jeweilige Unternehmen die größte Relevanz haben sollten.
For this purpose, we identify relevant issues in special stakeholder workshops, classify and evaluate these in terms of their importance for consumers and thus identify the fields of action that should have the greatest relevance for stakeholders and the company.
ParaCrawl v7.1

Die Aufmerksamkeit anderer auf sich zu spüren, mag allerdings dazu führen, dass man sich fragt, was der andere wohl von einem denken mag oder wie er einen bewerten mag, auch hinsichtlich körperlicher Aspekte.
To feel the attentiveness of others directed onto oneself, however, may lead you to wonder, what the other might be thinking about you, how the other is appraising you, also in regard to bodily aspects.
ParaCrawl v7.1

Die Experten von EOS Schweiz schauen von Anfang an genau hin, analysieren Ihre Situation und bewerten Ihre Kunden hinsichtlich ihrer Wirtschaftlichkeit.
Experts at EOS Schweiz begin with a thorough assessment, analyse your situation and rate your customers in terms of their potential.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Untersuchungen wurden mit nur einem NOx-Speicherkatalysator durchgeführt, um die Adsorbtion und Desorbtion zu bewerten und hinsichtlich NOx-Konvertierungs-Wirkungsgrad und Treibstoffverbrauch zu optimieren.
The initial investigations involved only one NOx absorption catalyst, in order to be able to assess adsorption and desorption rates and optimise both NOx conversion efficiency and fuel economy.
ParaCrawl v7.1

Sie verschaffen sich ein gemeinsames Bewusstsein für ihre Aufgaben, bewerten die Marktlage hinsichtlich Warenmengen, Preisgestaltung und Nachfrage und regeln auf diesen Grundlagen Qualität, Menge und Preis.
They create a common awareness for their tasks, evaluate the market situation with regard to quantities of goods, pricing and demand and regulate quality, quantity and price on that basis.
ParaCrawl v7.1

Denn eines steht für mich im Rahmen von Moderationsaufträgen fest: Die Lösung einer Thematik steckt in den Köpfen der Workshop-Teilnehmer – ich unterstütze sie lediglich beim Entdecken, Bewerten, Strukturieren und hinsichtlich einer Einsatzplanung dieser Ressourcen.
When I work as a facilitator there is one thing I know for sure: the solution to the topic or problem is in the minds of the workshop participants – I just support them with discovering, assessing, structuring and planning how to use these resources.
ParaCrawl v7.1

Die noch tätigen Luftfahrtunternehmen werden einer Bewertung hinsichtlich einer Verlängerung ihrer Luftverkehrsbetreiberzeugnisse unterzogen.
Those carriers which are still operating air services will be submitted to an evaluation with a view to renewing their AOCs.
DGT v2019

Die Bewertungs–ergebnisse hinsichtlich der langfristigen Auswirkungen der vorausgegangenen Maßnahmen werden darin berücksichtigt.
It shall take into account the results of the evaluation on the long-term impact of the previous measures.
DGT v2019

Die Auswertung des Motorstroms lässt eine Bewertung hinsichtlich der Belastung des Elektromotors zu.
The evaluation of the motor current allows for an evaluation with regard to the load of the electric motor.
EuroPat v2

Die Enthaarungscreme "Vit" erhält weitaus bessere Bewertungen hinsichtlich des Preises.
Depilation cream "Vit" receives far better reviews regarding its price tag.
ParaCrawl v7.1

Welche Rolle spielen zivilgesellschaftliche Akteure bei der Bewertung von Handelsabkommen hinsichtlich ihrer Nachhaltigkeit?
What is the role of civil society actors in the assessment of trade agreements with regards to their sustainability impact?
ParaCrawl v7.1

Enthaarungscreme "Vit" erhält sehr gute Bewertungen hinsichtlich seiner Verfügbarkeit.
Depilatory cream “Vit” receives extremely good reviews regarding its availability.
ParaCrawl v7.1

Keine dieser Technologien wurde bislang einer ausführlichen Bewertung hinsichtlich eines Einsatzes an Flughafen-Kontrollpunkten unterzogen.
None of them has yet been extensively evaluated as an aviation checkpoint security system.
TildeMODEL v2018

Die fünfjährliche Tabelle ist hinsichtlich der Bewertungen zweifach und hinsichtlich der Herkunft der Ströme dreifach geteilt.
The fiveyearly table provides two balancing relationships where the question of valuation is concerned and three where the origins of the purchases and sales are con­cerned.
EUbookshop v2

Er war 1993 Zweiter der Hengstleistungsprüfung in Medingen mit gleichermaßen hohen Bewertungen hinsichtlich Rittigkeit und Springveranlagung.
In 1993, he placed second in his stallion performance test in Medingen with equally high scores for rideability and jumping ability.
ParaCrawl v7.1

Die Fachgruppe ist verantwortlich für die Bewertung von Chemikalien hinsichtlich gefährlicher Eigenschaften für die menschliche Gesundheit.
The unit is responsible for the assessment of chemicals with regard to properties that are hazardous to human health.
ParaCrawl v7.1

Zudem bieten wir technologische Bewertungen von Batterien hinsichtlich ihrer Integration in mobile und stationäre Anwendungen an.
In addition, we offer technological evaluations of batteries with regard to their integration into mobile and stationary applications.
ParaCrawl v7.1

Hauptaufgabe der Fachkollegien ist die inhaltliche Bewertung von Anträgen hinsichtlich der finanziellen Förderung geplanter Forschungsvorhaben.
Main responsibility of this review board is the thematic evaluation of funding proposals in their specific subject area.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission wird in den nächsten zwei Wochen eine umfassende Bewertung hinsichtlich der Angemessenheit der neuen Ziele und Maßnahmen vorlegen.
The Commission will present a comprehensive assessment of the adequacy of the new targets and measures in the course of the next two weeks.
Europarl v8

Lediglich auf den Märkten erfolgt eine Bewertung hinsichtlich der jeweiligen Wirtschaftslage: Welche Haushaltspolitik wird in einem Land betrieben?
It is simply the markets which make an assessment on the basis of an economic situation. What is a country's budgetary policy?
Europarl v8

Der Entschließungsentwurf liegt zumeist auf einer ähnlichen Linie wie die Bewertung der Kommission hinsichtlich der zukünftigen Richtung und Rolle der Politik der ländlichen Entwicklung.
The motion for a resolution generally takes the same line as the Commission on the future direction and role of rural development policy.
Europarl v8