Übersetzung für "Bewegenden geschichte" in Englisch

In einem Interview erzählt er uns von seiner bewegenden Geschichte.
In this interview, he tells us his touching story.
ParaCrawl v7.1

Wir sind ein lebender Mythos, mit einer bewegten und bewegenden 90-jährigen Geschichte.
We are a living myth with 90 years of turbulent and touching history.
ParaCrawl v7.1

Seine Verdienste führten zu einer bewegenden Geschichte über seine geschiedene Frau und ihn.
His merits resulted in a moving story about his former wife and himself.
ParaCrawl v7.1

Schwester M. Angelika erzählt über ihr Leben und ihre Berufung in einer für uns bewegenden Geschichte.
Sister M. Angelika tells us a moving story of her life and vocation.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Bilder an den Wänden zeugen von der bewegenden Geschichte dieses Gasthauses und dessen Umgebung.
Numerous pictures on the walls tell of the changing history of this inn and of its surroundings.
ParaCrawl v7.1

Ihr Vater war unter den Römern durch seine bewegenden Predigten über Geschichte, Recht und Rivalität mit dem Mitredner Marcus Tullius Cicero bekannt.
Her father was well-known among Romans due to his moving sermons on history and law and rivalry with fellow orator Marcus Tullius Cicero.
WikiMatrix v1

Inmitten von Showgirls, Bellagio-Nebelfontänen und Slotmaschinen wurden sie zu Protagonisten einer bewegenden Geschichte, die allabendlich mit der Big Band Performance des legendären Frank Sinatra Kampagnensongs „My Way“ ihren emotionalen Höhepunkt erreichte und über zahlreiche Kanäle in die sozialen Medien verlängert wurde.
Amongst showgirls, Bellagio mist fountains and slot machines, they became protagonists in a touching story that reached its emotional peak each evening with a big band performance of the legendary Frank Sinatra campaign song My Way and which used various channels to publicise the event beyond the venue itself on social media outlets.
ParaCrawl v7.1

Equila ist ein magischer Mix aus berührenden Begegnungen, beeindruckenden Reitszenen, atemberaubender Akrobatik und einer bewegenden Geschichte.
Equila is a magical mix of touching encounters, inspiring equestrian scenes, breathtaking acrobatics and a moving story.
CCAligned v1

So verbindet Byambasuren Davaa Tradition und Moderne, Fakten und Fiktion zu einer bewegenden Geschichte um das uralte Band zwischen Mensch und Hund.
Davaa thus weaves tradition and modernity, fact and fiction into a moving story of the age-old bond between man and dog.
ParaCrawl v7.1

Die Szenen der bewegenden Geschichte entstanden an Originalschauplätzen wie zum Beispiel in einem Schutzbunker in Berlin, an der deutsch-deutschen Grenze oder in einer Flüchtlingsunterkunft.
The scenes of the moving story were shot at original locations such as a shelter in Berlin, at the German-German border or in a refugee shelter.
ParaCrawl v7.1

Nein, weil Ephesos viel mehr als eine Ausgrabungsstätte bedeutet, dieser Name steht für eine ganze Kultur, eine der bedeutendsten im antiken Ionien und römischen Reich, mit ihrem eigenartigen Glanz, ein Lebensstil, eine in sich abgerundete Welt mit ihrer bewegten und bewegenden Geschichte.
No, for Ephesus is more than a digging site. This name stands for a whole culture, one of the most important ones in the ancient Ionian and Roman Empires, with its special glamour, a life-style and a world well defined in itself with its eventful and impressive history.
ParaCrawl v7.1

Diese Produktion – von nur fünf Schauspielern in französischer Sprache gespielt – verwendet Elemente des Zirkus, des Slapstick und der Clownerien: eine frische und lebhafte Interpretation dieser bewegenden Geschichte über Vater und Tochter, über Zauberei, die Macht der Elemente und Rache – und eine großartige Darbietung an körperlicher Schauspielerei und virtuoser Koordination.
This is a richly comic version of Shakespeare’s last great play, recasting Prospero as a magician in the kitchen, the owner of an Italian restaurant. Performed in French by a cast of just five actors, it uses circus skills, slapstick and clowning to create a fresh and lively interpretation of this moving story of a father and daughter, of magic, the power of the elements and of revenge. The evening is a magnificent display of physical acting and virtuoso timing.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Lesemarathons Stadt, Land, Buch liest Rainer Vollath aus seinem Roman Zwei Lieben: Sachsenhausen, Flossenbürg, Berlin Nollendorfplatz – die Lebensstationen eines bewegten Lebens, einer bewegenden Geschichte.
Rainer Vollath reads from his novel Two loves: Sachsenhausen, Flossenbürg, Berlin Nollendorfplatz – life stations of a life in motion, of a touching history.
CCAligned v1

Die Holzbalkone im Stil des 19. Jahrhundert und der mit Steinen der Inkas gepflasterten Innenhof erzählen von einer bewegenden Geschichte als ein Kolonialgebäude der Republik, welches über dem Palast des Inkas Yupanqui erbaut wurde.
Its 19th-century wooden balconies and cobbled courtyard of Inca stones speak of its intriguing history as a colonial-republican house built atop the Palace of Inca Yupanqui. And the family who runs it ensures that guests receive wonderfully friendly service and have a very pleasant overall stay.
ParaCrawl v7.1

Die Schauplätze der bewegenden Geschichte der Familie Trapp und ihre Lieder sind untrennbar mit Stadt und Land Salzburg verbunden.
The moving story of the Trapp family, along with their songs, are inextricably linked to Salzburg and the city.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der langen und bewegenden Geschichte gehört Schönbrunn zu den meist besuchten und bedeutendsten Kulturdenkmälern in ganz Österreich.
Because of its long and moving history, the imperial castle Schönbrunn is said to be the most visited and most important cultural monument in Austria.
ParaCrawl v7.1

Der vielfach ausgezeichnete Debütfilm zeigt die Komplexität von Schuld und Vergebung in der bewegenden Geschichte über einen Resozialisierungsversuch.
The award-winning debut film shows the complexity of guilt and forgiveness in the moving story of an attempt to social rehabilitation.
ParaCrawl v7.1

Das Bild auf der Begrüßungsseite beruht tatsächlich auf einer wahren, bewegenden Geschichte: die einer Löwin, die vor einigen Jahren auf die Erde kam, um zu beweisen, dass Stärke einzig dazu benutzt werden kann, Schwächere zu beschützen.
This picture is based on a very moving true-life story: the story of a lioness who came to earth a few years ago to show that strength can (and should) be used only to protect the weak.
ParaCrawl v7.1

In unserem Gesichtsfelde stehen vor allem die großen bewegenden Kräfte der Geschichte, die einen überpersönlichen Charakter tragen.
Foremost in our field of vision will stand the great, moving forces of history, which are super-personal in character.
ParaCrawl v7.1

Nach der Eröffnung gab es eine weitere sehr besondere Veranstaltung, die von Lama Jigme und Lama Ole besucht wurde: eine private Vorführung für Darsteller, Filmteam und Sponsoren von "Hannah – der Film". Der Film erzählt die bewegenden Geschichte, wie Lama Ole und seine Frau Hannah Nydahl den Diamantweg Buddhismus in den Westen brachten und das auf Geheiß des 16. Karmapa Rangjung Rigpe Dorje, Lama Jigmes Onkel,
The opening was followed by another very special event attended by Lama Jigme and Lama Ole – a private screening for cast, crew & sponsors of "Hannah – the Film", telling the touching story of how Lama Ole and his late wife Hannah Nydahl brought Diamond Way Buddhism to the West on behalf of the 16th Karmapa Rangjung Rigpe Dorje, Lama Jigme's uncle.
ParaCrawl v7.1

Nach der Eröffnung gab es eine weitere sehr besondere Veranstaltung, die von Lama Jigme und Lama Ole besucht wurde: eine private Vorführung für Darsteller, Filmteam und Sponsoren von „Hannah – der Film“. Der Film erzählt die bewegenden Geschichte, wie Lama Ole und seine Frau Hannah Nydahl den Diamantweg Buddhismus in den Westen brachten und das auf Geheiß des 16. Karmapa Rangjung Rigpe Dorje, Lama Jigmes Onkel,
The opening was followed by another very special event attended by Lama Jigme and Lama Ole – a private screening for cast, crew & sponsors of “Hannah – the Film”, telling the touching story of how Lama Ole and his late wife Hannah Nydahl brought Diamond Way Buddhism to the West on behalf of the 16th Karmapa Rangjung Rigpe Dorje, Lama Jigme’s uncle.
ParaCrawl v7.1

Spielen Sie als Mutter Dachs und begeben Sie sich in dieser bewegenden Geschichte auf ein poetisches Abenteuer durch die Wildnis. Vermeiden Sie gefährliche Tiere und vermeiden Sie Waldbrände, und stellen Sie sicher, dass Sie genügend Nahrung zu sich nehmen, um das Überleben Ihrer Familie zu sichern. Unterkünfte auf dem Weg zu finden, wird Ihre einzige Hoffnung sein.
Play as a mother badger and embark on a poetic adventure through the wild in this touching story. Evade dangerous animals, avoid forest fires, and make sure you scavenge enough food as you do your best to ensure your family’s survival. Finding shelter along the way will be your only hope.
CCAligned v1

Wir mussten eine der grössten gesellschaftlichen Bewegungen in der Geschichte schaffen.
We've had to create one of the largest social movements in history.
TED2013 v1.1

Das ist eine unglaublich bewegende Geschichte.
It's an incredibly moving story.
Tatoeba v2021-03-10

Ohne Bewegung stirbt eine Geschichte, weil das Leben immer in Bewegung ist.
If things go static, stories die, because life is never static.
TED2020 v1

Es war auch die größte Bewegung in der Geschichte Amerikas.
It's also been the largest movement of people in the history of America.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine sehr bewegende Geschichte.
That's a very moving story.
OpenSubtitles v2018

Die Bewegung fügte der Geschichte Japans eine neue Seite hinzu.
The movement added a new page to the history of Japan.
Tatoeba v2021-03-10

Die Karstlandschaft zeigt auch die bewegende Geschichte während der beiden Weltkriege.
The karst landscape also shows the moving story during the two world wars.
ParaCrawl v7.1

Das jüdische Gymnasium hat eine bewegende und furchtbare Geschichte.
This Jewish Secondary School has a moving and terrible history.
ParaCrawl v7.1

Suchen und Fliehen - das sind die wiederkehrenden inneren Bewegungen der erzählten Geschichte.
Seeking and absconding: these are the ever-returning motifs of the story.
ParaCrawl v7.1

Der Dichter und Dramatiker Lemn Sissay erzählt seine eigene bewegende Geschichte.
Poet and playwright Lemn Sissay tells his own moving story.
ParaCrawl v7.1

Das historische Hotel Angleterre hat eine faszinierende und bewegende Geschichte,
The historical Hotel Angleterre has a fascinating and moving story,
CCAligned v1

Meine fortgesetzt und mich bewegende Geschichte als kleiner Junge unerwünscht.
My continued and moving story of me as a little boy undesirable.
CCAligned v1

Die bewegende Geschichte der jüdischen Gemeinde Oberwesels wird ebenfalls dargestellt.
We also tell the moving story of Oberwesel’s Jewish community.
CCAligned v1

Sie trottet hinter der Bewegung her" (Trotzki, Geschichte).
They dragged after the movement” (Trotsky’s History).
ParaCrawl v7.1

Sie trottet hinter der Bewegung her“ (Trotzki, Geschichte).
They dragged after the movement” (Trotsky’s History).
ParaCrawl v7.1

Sie haben uns eine bewegende Geschichte über die Vergebung in der Familie erzählt.
They told us a moving story of forgiveness in the family.
ParaCrawl v7.1

Es war solch eine bewegende Geschichte über Heiligkeit, Standfestigkeit und aufrichtige Gedanken.
It was such a moving story of sacrifice, steadfastness and righteous thoughts.
ParaCrawl v7.1