Übersetzung für "Bestandteile des" in Englisch

Im Rat sind einige Bedenken über gewisse Aspekte und Bestandteile des Vorschlags aufgekommen.
Some concerns arose in the Council about certain aspects and parts of the proposal.
Europarl v8

Die schlimmsten Bestandteile des Kompromisses von EVP, EKR und ALDE wurden vermieden.
The very worst in the EPP, ECR and ALDE compromise was avoided.
Europarl v8

All diese Schritte sind als wesentliche Bestandteile der Rolle des Parlaments ergriffen worden.
All these steps have been taken as essential parts of Parliament's role.
Europarl v8

Kohäsionspolitik, Strukturfonds und Regionalpolitik sind und bleiben wesentliche Bestandteile des europäischen Projekts.
Cohesion policies, the Structural Funds and regional policies are, and will, remain a crucial element of the European project.
Europarl v8

Mehrere Bestandteile des Vorschlags haben sich dennoch als wirklich schwierig erwiesen.
Several elements of the proposal proved, nevertheless, to be difficult indeed.
Europarl v8

Meine Fraktion begrüßt auch die positiven Bestandteile des Vertragsentwurfs.
My group wants, as well, to welcome the positive elements in the draft proposal.
Europarl v8

Die wesentlichen Bestandteile des Sicherheitsmanagementsystems sind:
The basic elements of the safety management system are:
DGT v2019

Die verschiedenen Bestandteile des Verwaltungs-Pakets sind Ihnen bekannt.
You are very well aware of the different components of the administration package.
Europarl v8

Die gemeinwirtschaftlichen Dienste sind wesentliche Bestandteile des sozialen Modells ?
Public services are essential factors in the social model ?
Europarl v8

Alle Bestandteile des wirtschaftspolitischen Koordinierungsrahmens sind eng mit dieser Gesamtstrategie verbunden.
All the constituent elements of the economic coordinating framework are closely connected to this overall strategy.
Europarl v8

Diese Elemente waren Bestandteile des Übereinkommens.
These elements were part of the agreement.
Europarl v8

Aber ich denke nicht, dass dies die einzigen Bestandteile des Remix-Prozesses sind.
But I think these aren't just the components of remixing.
TED2013 v1.1

Immunglobuline sind normale Bestandteile des menschlichen Körpers.
Immunoglobulins are normal constituents of the human body.
EMEA v3

Die sonstigen Bestandteile des Qutenza kutanen Pflasters sind:
The other ingredients of the Qutenza cutaneous patch are:
ELRC_2682 v1

Er enthält als Wirkstoff Bestandteile des Hepatitis-B-Virus.
It contains parts of the hepatitis B virus as the active substance.
EMEA v3

Die Bestandteile des Lösungsmittels sind Mannitol und Wasser.
The other ingredients in the powder are magnesium chloride and sodium hydroxide.
EMEA v3

Die Grippe kann nicht durch Bestandteile des Impfstoffs verursacht werden.
None of the ingredients in the vaccine can cause flu.
ELRC_2682 v1

Die Bestandteile des Lösungsmittels sind Histidin, Salzsäure, Natriumhydroxid Wasser für Injektionszwecke.
The ingredients in the solvent are histidine, hydrochloric acid, sodium hydroxide, water for injections.
EMEA v3

Die sonstigen Bestandteile des Konzentrates sind:
The other ingredients in the concentrate are:
EMEA v3

Die Anhänge zu diesem Abkommen sind Bestandteile des Abkommens .
The Annexes to this Agreement form an integral part thereof.
JRC-Acquis v3.0

Das Protokoll und der Anhang sind Bestandteile des Abkommens.
The Protocol and the Annex shall form an integral part of this Agreement.
JRC-Acquis v3.0

Gewonnene Mineralien können unter folgenden Voraussetzungen als Bestandteile des Endprodukts verwendet werden:
Reference efficiencies for separate production of heat and electricity.
DGT v2019

Die wesentlichen Bestandteile des Finanzmodells sind:
The main elements of the Financial Model are:
DGT v2019

Alle Bestandteile und Elemente des Strichcodes müssen unterscheidbar und erkennbar sein.
When AIDC carriers other than the UDI carrier are part of the product labelling, the UDI carrier shall be readily identifiable.
DGT v2019

Die Entwicklung von Transparenzgrundsätzen und eine Kommunikationsstrategie sind daher wesentliche Bestandteile des Krisenmanagements.
The development of principles of transparency and a communication strategy are therefore essential parts of crisis management.
DGT v2019

Alle wesentlichen Bestandteile des ursprünglichen Vorschlags der Kommission wurden jedoch beibehalten.
However, all of the essential elements in the Commission’s original proposal are retained.
TildeMODEL v2018