Übersetzung für "Bestandteile des" in Englisch
Im
Rat
sind
einige
Bedenken
über
gewisse
Aspekte
und
Bestandteile
des
Vorschlags
aufgekommen.
Some
concerns
arose
in
the
Council
about
certain
aspects
and
parts
of
the
proposal.
Europarl v8
Die
schlimmsten
Bestandteile
des
Kompromisses
von
EVP,
EKR
und
ALDE
wurden
vermieden.
The
very
worst
in
the
EPP,
ECR
and
ALDE
compromise
was
avoided.
Europarl v8
All
diese
Schritte
sind
als
wesentliche
Bestandteile
der
Rolle
des
Parlaments
ergriffen
worden.
All
these
steps
have
been
taken
as
essential
parts
of
Parliament's
role.
Europarl v8
Kohäsionspolitik,
Strukturfonds
und
Regionalpolitik
sind
und
bleiben
wesentliche
Bestandteile
des
europäischen
Projekts.
Cohesion
policies,
the
Structural
Funds
and
regional
policies
are,
and
will,
remain
a
crucial
element
of
the
European
project.
Europarl v8
Mehrere
Bestandteile
des
Vorschlags
haben
sich
dennoch
als
wirklich
schwierig
erwiesen.
Several
elements
of
the
proposal
proved,
nevertheless,
to
be
difficult
indeed.
Europarl v8
Meine
Fraktion
begrüßt
auch
die
positiven
Bestandteile
des
Vertragsentwurfs.
My
group
wants,
as
well,
to
welcome
the
positive
elements
in
the
draft
proposal.
Europarl v8
Die
wesentlichen
Bestandteile
des
Sicherheitsmanagementsystems
sind:
The
basic
elements
of
the
safety
management
system
are:
DGT v2019
Die
verschiedenen
Bestandteile
des
Verwaltungs-Pakets
sind
Ihnen
bekannt.
You
are
very
well
aware
of
the
different
components
of
the
administration
package.
Europarl v8
Die
gemeinwirtschaftlichen
Dienste
sind
wesentliche
Bestandteile
des
sozialen
Modells
?
Public
services
are
essential
factors
in
the
social
model
?
Europarl v8
Alle
Bestandteile
des
wirtschaftspolitischen
Koordinierungsrahmens
sind
eng
mit
dieser
Gesamtstrategie
verbunden.
All
the
constituent
elements
of
the
economic
coordinating
framework
are
closely
connected
to
this
overall
strategy.
Europarl v8
Diese
Elemente
waren
Bestandteile
des
Übereinkommens.
These
elements
were
part
of
the
agreement.
Europarl v8
Aber
ich
denke
nicht,
dass
dies
die
einzigen
Bestandteile
des
Remix-Prozesses
sind.
But
I
think
these
aren't
just
the
components
of
remixing.
TED2013 v1.1
Immunglobuline
sind
normale
Bestandteile
des
menschlichen
Körpers.
Immunoglobulins
are
normal
constituents
of
the
human
body.
EMEA v3
Die
sonstigen
Bestandteile
des
Qutenza
kutanen
Pflasters
sind:
The
other
ingredients
of
the
Qutenza
cutaneous
patch
are:
ELRC_2682 v1
Er
enthält
als
Wirkstoff
Bestandteile
des
Hepatitis-B-Virus.
It
contains
parts
of
the
hepatitis
B
virus
as
the
active
substance.
EMEA v3
Die
Bestandteile
des
Lösungsmittels
sind
Mannitol
und
Wasser.
The
other
ingredients
in
the
powder
are
magnesium
chloride
and
sodium
hydroxide.
EMEA v3
Die
Grippe
kann
nicht
durch
Bestandteile
des
Impfstoffs
verursacht
werden.
None
of
the
ingredients
in
the
vaccine
can
cause
flu.
ELRC_2682 v1
Die
Bestandteile
des
Lösungsmittels
sind
Histidin,
Salzsäure,
Natriumhydroxid
Wasser
für
Injektionszwecke.
The
ingredients
in
the
solvent
are
histidine,
hydrochloric
acid,
sodium
hydroxide,
water
for
injections.
EMEA v3
Die
sonstigen
Bestandteile
des
Konzentrates
sind:
The
other
ingredients
in
the
concentrate
are:
EMEA v3
Die
Anhänge
zu
diesem
Abkommen
sind
Bestandteile
des
Abkommens
.
The
Annexes
to
this
Agreement
form
an
integral
part
thereof.
JRC-Acquis v3.0
Das
Protokoll
und
der
Anhang
sind
Bestandteile
des
Abkommens.
The
Protocol
and
the
Annex
shall
form
an
integral
part
of
this
Agreement.
JRC-Acquis v3.0
Gewonnene
Mineralien
können
unter
folgenden
Voraussetzungen
als
Bestandteile
des
Endprodukts
verwendet
werden:
Reference
efficiencies
for
separate
production
of
heat
and
electricity.
DGT v2019
Die
wesentlichen
Bestandteile
des
Finanzmodells
sind:
The
main
elements
of
the
Financial
Model
are:
DGT v2019
Alle
Bestandteile
und
Elemente
des
Strichcodes
müssen
unterscheidbar
und
erkennbar
sein.
When
AIDC
carriers
other
than
the
UDI
carrier
are
part
of
the
product
labelling,
the
UDI carrier
shall
be
readily
identifiable.
DGT v2019
Die
Entwicklung
von
Transparenzgrundsätzen
und
eine
Kommunikationsstrategie
sind
daher
wesentliche
Bestandteile
des
Krisenmanagements.
The
development
of
principles
of
transparency
and
a
communication
strategy
are
therefore
essential
parts
of
crisis
management.
DGT v2019
Alle
wesentlichen
Bestandteile
des
ursprünglichen
Vorschlags
der
Kommission
wurden
jedoch
beibehalten.
However,
all
of
the
essential
elements
in
the
Commission’s
original
proposal
are
retained.
TildeMODEL v2018