Übersetzung für "Bestätigen gegenüber" in Englisch

Sie bestätigen uns gegenüber Folgendes:
You confirm the following to us:
CCAligned v1

Dianne Webster, als die einzige Uneingeweihte, sollte dies der Polizei gegenüber bestätigen können.
Dianne Webster, as the only uninitiated witness, was supposed to confirm this to the police.
ParaCrawl v7.1

Wir bestätigen gegenüber den Bürgern Europas, dass das Parlament die ausgegebenen Gelder für die Zwecke verwendet hat, für die sie vorgesehen waren, und dass dies gemäß den Regeln geschehen ist.
We certify to the citizens of Europe that Parliament used the monies spent for the purposes for which they were designated and in accordance with the rules.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen gegenüber bestätigen, dass die Errungenschaften der Palästinensischen Regierung im Hinblick auf die Intensivierung von Frieden, öffentlicher Ordnung und Stabilität von niemandem ignoriert werden können.
I should like to confirm to you that the achievements of the Palestinian Government with regard to strengthening peace, public order and stability cannot be ignored by any party.
Europarl v8

Natürlich sorgt Transparenz für Verunsicherung – ob man seine eigenen Falten im Spiegel entdeckt oder sich unangenehme Aspekte im Verhalten anderer einem selbst gegenüber bestätigen.
Of course, transparency is unsettling – whether it’s seeing your own wrinkles in the mirror, or confirming unpleasant aspects of how others treat you.
News-Commentary v14

Die Einrichtungen bestätigen der Zahlstelle gegenüber ausdrücklich, dass sie ihren Verantwortlichkeiten tatsächlich nachkommen, und beschreiben die hierzu eingesetzten Mittel.
The body shall explicitly confirm to the agency that it in fact fulfils its responsibilities and shall describe the means employed.
DGT v2019

Sie bestätigen gegenüber Sitecore, dass Sie (i) kein Staatsbürger eines Landes sind, das auf der vom Bureau of Industry and Security geführten Liste der gesperrten Bestimmungsländer steht, (ii) keine Person sind, die auf der vom Bureau of Industry and Security geführten Liste der gesperrten Personen stehen, und (iii) nicht auf der vom Office of Foreign Assets Controls veröffentlichten Liste spezifizierter Staatsbürger und gesperrter Personen stehen.
You agree and certify to Sitecore that you are (i) not a national of any nation on the Bureau of Industry and Security's sanctioned destination list, (ii) not a person on the Bureau of Industry and Security's Denied Persons List and (iii) not on the Specially Designated Nationals and Blocked Persons List issued by the Office of Foreign Assets Controls. WARRANTY DISCLAIMER.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall müssen Sie mehr fest zu bestätigen und respektvoll gegenüber unseren Glauben an das Wort Gottes, der Mensch.
In that case you need to confirm more firmly and respectful of our faith in the Word of God made man.
ParaCrawl v7.1

Mit einer solchen erfindungsgemäßen Technik lassen sich beispielsweise Instrumentenpositionen leichter bestätigen, wenn sie gegenüber einer weniger komplexen virtuellen Datensituation dargestellt werden, nämlich wenn beispielsweise die virtuellen Daten auf ein bestimmtes Niveau reduziert werden, so dass unnötige Informationen ausgeblendet werden.
Using such a technique in accordance with the invention, it is for example possible to more easily confirm positions of instruments when they are displayed against a less complex virtual data situation, i.e. when for example the virtual data is reduced to a particular level, such that unnecessary information is removed.
EuroPat v2

Insider-Quellen bestätigen gegenüber Infowars, dass die Elite-Konferenz sich darum zentrieren werde, wie ein globales politisches Erwachen, das der langjährigen Agenda der Bilderberger, die Macht in eine welt-politische Föderation zu zentralisieren, einem Ziel das durch die Transatlantische Partnerschaft (TTIP) vorgeschoben werden soll, nun im Wege stehe.
Inside sources confirm to Infowars that the elite conference will center around how to derail a global political awakening that threatens to hinder Bilderberg's long standing agenda to centralize power into a one world political federation, a goal set to be advanced with the passage of the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) .
ParaCrawl v7.1

Meine Kinder und die Leute, die mich zu Hause besuchen, werden es Ihnen bestätigen: meine Nulltoleranz gegenüber Abscheulichkeit ist nicht nur ein öffentliches Gesicht.
My kids and people who visit my home will tell you: my zero tolerance of filth is not just a public face.
ParaCrawl v7.1

Durch die Teilnahme an einer Aktion bestätigen Sie uns gegenüber, dass der in Ihrem Stars-Konto hinterlegte Name, Ihre Anschrift sowie Ihre persönlichen Daten korrekt und aktuell sind.
By taking part in a Promotion, you hereby confirm to us that your name, address and personal details as registered on and set out in your Stars Account are correct and up to date.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Parlament dieses Abkommen ratifiziert, wird die Schweiz ihr Ziel, die Treibhausgasemissionen bis 2030 gegenüber dem Niveau von 1990 um 50% zu senken, dem Klimasekretariat der Vereinten Nationen gegenüber bestätigen können.
Once parliament ratifies it, Switzerland can confirm to the United Nations Secretariat on Climate Change that it is committed to reducing 2030 emissions by 50% from 1990 levels.
ParaCrawl v7.1

Mit Ihrem Zugriff auf diese Website bestätigen Sie gegenüber Briggs & Stratton, dass Sie mindestens 18 Jahre alt sind (oder das Alter der Volljährigkeit in dem Land, in dem Sie ansässig sind, erreicht haben), und dass Sie das Recht, die Befugnis und die Fähigkeit haben, diesen Geschäftsbedingungen zuzustimmen, und das Alter, an diese gebunden zu sein.
By accessing this Site, you represent to Briggs & Stratton that you are at least 18 years old (or the age of majority in the jurisdiction in which you reside) and that you have the right, authority, and capacity to agree to and age to be bound by these Terms and Conditions.
ParaCrawl v7.1

Der Steuerpflichtige kann die entsprechend Absatz 1 erhaltene Bestätigung gegenüber allen Verwaltungs- und Gerichtsinstanzen aller Mitgliedstaaten geltend machen, vorausgesetzt, er hat in seinem Antrag seine eigene Mehrwertsteuernummer angegeben.
Taxable persons may rely on the confirmation obtained under paragraph 1 in their dealings with the administrations and courts of all the Member States, provided that they specified their own VAT number in their request.
TildeMODEL v2018

Die Bestätigung der Verpflichtung gegenüber den Regeln und dem Geist der SWP trug zu einer ausgewogenen Politik bei, die sowohl das Wachstum förderte, als auch die Preisstabilität gewährleistete.
The confirmation of the commitment to the rules and spirit of the SGP helped achieve a balanced policy mix which was supportive to growth while guaranteeing price stability.
TildeMODEL v2018

Die Bestätigung der Sperrung gegenüber dem Nebensystem stellt zudem eine rechtsverbindliche Willenserklärung der Zentralbank des Nebensystems dar, dass diese gegenüber dem Nebensystem die Garantie für die Zahlung bis zum Betrag des gesperrten Guthabens übernimmt.
The confirmation of the freezing to the ancillary system shall also entail a legally binding declaration of will by the ancillary system’s CB that the latter guarantees to the ancillary system payment up to the amount of the frozen balance.
DGT v2019

Unsere Juristen helfen Ihnen gern bei der Bestimmung des Landes, in dem Sie einkommensteuerpflichtig sind, sowie bei der Bestätigung Ihrer Steuerinländerschaft gegenüber belarussischen Steuerbehörden, unter anderem mittels einer elektronischen Steuerinländer-Bescheinigung.
Lawyers will help correctly determine the tax residency country, as well as to confirm it with the tax authorities of Belarus, including confirmation with the help of the electronic tax residency certificate.
ParaCrawl v7.1

Alle anderen Erklärungen oder Zusicherungen von Rentalcargroup.com, seinen Mitarbeitern, Vertretern oder Subunternehmern sind ohne schriftliche Bestätigung durch Rentalcargroup.com gegenüber dem Kunden unwirksam.
All other statements or representations made by Rentalcargroup.com, it¹s employees, agents or sub-contractors are of no effect unless confirmed in writing by Rentalcargroup.com to the client.
ParaCrawl v7.1

Der Gewinner wird von einer Drittagentur ("Agentur") innerhalb von zwei (2) Monaten nach Bestätigung des Gewinns gegenüber dem Veranstalter kontaktiert, um die Reise- und andere mit dem Preis des Gewinners in Zusammenhang stehende Details abzusprechen.
The Winner will be contacted by a third party agency (“Agency”) within one (2) months of the date on which they confirmed their details to the Promoter, to arrange travel and other prize logistics.
ParaCrawl v7.1

Der Gewinner wird von einer Drittagentur ("Agentur") innerhalb von einer (1) Woche nach Bestätigung des Gewinns gegenüber dem Veranstalter kontaktiert, um die Reise- und andere mit dem Preis des Gewinners in Zusammenhang stehende Details abzusprechen.
The Winner will be contacted by a third party agency (“Agency”) within one (1) week of the date on which they confirmed their details to the Promoter, to arrange travel and other prize logistics.
ParaCrawl v7.1

Den Unternehmen dagegen hielten die ParlamentarierInnen vor, dass diese Steuervorbescheide (Bestätigungen durch Behörden gegenüber Unternehmen darüber, wie die Steuerschuld zu berechnen ist) missbrauchen, um ihre Bemessungsgrundlage zu minimieren.
With regard to corporations, MEPs complained that these would misuse tax assessments (confirmations by authorities issued to corporations as to how to calculate their tax liability) to minimise their tax base.
ParaCrawl v7.1

Um die Bezahlung von Produkten und Dienstleistungen zu ermöglichen, die von uns oder unseren Niederlassungen, verbundenen Unternehmen und/oder Geschäftspartnern erbracht werden, einschließlich der Bestätigung von Kreditkartendetails gegenüber Dritten unter Verwendung Ihrer persönlichen Daten, die Sie für die Abwicklung von Abstimmungsverfahren gegen Datenbanken bekannter betrügerischer Transaktionen zur Verfügung stellen (unterhalten von uns oder Dritten).
To facilitate the payment for products and services provided by us or our subsidiaries, associated companies and/or business associates including verification of credit card details with third parties and using the Personal Data you provide to conduct matching procedures against databases of known fraudulent transactions (maintained by us or third parties).
ParaCrawl v7.1