Translation of "Bestätigen gegenüber" in English
Sie
bestätigen
uns
gegenüber
Folgendes:
You
confirm
the
following
to
us:
CCAligned v1
Dianne
Webster,
als
die
einzige
Uneingeweihte,
sollte
dies
der
Polizei
gegenüber
bestätigen
können.
Dianne
Webster,
as
the
only
uninitiated
witness,
was
supposed
to
confirm
this
to
the
police.
ParaCrawl v7.1
Wir
bestätigen
gegenüber
den
Bürgern
Europas,
dass
das
Parlament
die
ausgegebenen
Gelder
für
die
Zwecke
verwendet
hat,
für
die
sie
vorgesehen
waren,
und
dass
dies
gemäß
den
Regeln
geschehen
ist.
We
certify
to
the
citizens
of
Europe
that
Parliament
used
the
monies
spent
for
the
purposes
for
which
they
were
designated
and
in
accordance
with
the
rules.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
gegenüber
bestätigen,
dass
die
Errungenschaften
der
Palästinensischen
Regierung
im
Hinblick
auf
die
Intensivierung
von
Frieden,
öffentlicher
Ordnung
und
Stabilität
von
niemandem
ignoriert
werden
können.
I
should
like
to
confirm
to
you
that
the
achievements
of
the
Palestinian
Government
with
regard
to
strengthening
peace,
public
order
and
stability
cannot
be
ignored
by
any
party.
Europarl v8
Natürlich
sorgt
Transparenz
für
Verunsicherung
–
ob
man
seine
eigenen
Falten
im
Spiegel
entdeckt
oder
sich
unangenehme
Aspekte
im
Verhalten
anderer
einem
selbst
gegenüber
bestätigen.
Of
course,
transparency
is
unsettling
–
whether
it’s
seeing
your
own
wrinkles
in
the
mirror,
or
confirming
unpleasant
aspects
of
how
others
treat
you.
News-Commentary v14
Die
Einrichtungen
bestätigen
der
Zahlstelle
gegenüber
ausdrücklich,
dass
sie
ihren
Verantwortlichkeiten
tatsächlich
nachkommen,
und
beschreiben
die
hierzu
eingesetzten
Mittel.
The
body
shall
explicitly
confirm
to
the
agency
that
it
in
fact
fulfils
its
responsibilities
and
shall
describe
the
means
employed.
DGT v2019
Sie
bestätigen
gegenüber
Sitecore,
dass
Sie
(i)
kein
Staatsbürger
eines
Landes
sind,
das
auf
der
vom
Bureau
of
Industry
and
Security
geführten
Liste
der
gesperrten
Bestimmungsländer
steht,
(ii)
keine
Person
sind,
die
auf
der
vom
Bureau
of
Industry
and
Security
geführten
Liste
der
gesperrten
Personen
stehen,
und
(iii)
nicht
auf
der
vom
Office
of
Foreign
Assets
Controls
veröffentlichten
Liste
spezifizierter
Staatsbürger
und
gesperrter
Personen
stehen.
You
agree
and
certify
to
Sitecore
that
you
are
(i)
not
a
national
of
any
nation
on
the
Bureau
of
Industry
and
Security's
sanctioned
destination
list,
(ii)
not
a
person
on
the
Bureau
of
Industry
and
Security's
Denied
Persons
List
and
(iii)
not
on
the
Specially
Designated
Nationals
and
Blocked
Persons
List
issued
by
the
Office
of
Foreign
Assets
Controls.
WARRANTY
DISCLAIMER.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
müssen
Sie
mehr
fest
zu
bestätigen
und
respektvoll
gegenüber
unseren
Glauben
an
das
Wort
Gottes,
der
Mensch.
In
that
case
you
need
to
confirm
more
firmly
and
respectful
of
our
faith
in
the
Word
of
God
made
man.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
solchen
erfindungsgemäßen
Technik
lassen
sich
beispielsweise
Instrumentenpositionen
leichter
bestätigen,
wenn
sie
gegenüber
einer
weniger
komplexen
virtuellen
Datensituation
dargestellt
werden,
nämlich
wenn
beispielsweise
die
virtuellen
Daten
auf
ein
bestimmtes
Niveau
reduziert
werden,
so
dass
unnötige
Informationen
ausgeblendet
werden.
Using
such
a
technique
in
accordance
with
the
invention,
it
is
for
example
possible
to
more
easily
confirm
positions
of
instruments
when
they
are
displayed
against
a
less
complex
virtual
data
situation,
i.e.
when
for
example
the
virtual
data
is
reduced
to
a
particular
level,
such
that
unnecessary
information
is
removed.
EuroPat v2
Insider-Quellen
bestätigen
gegenüber
Infowars,
dass
die
Elite-Konferenz
sich
darum
zentrieren
werde,
wie
ein
globales
politisches
Erwachen,
das
der
langjährigen
Agenda
der
Bilderberger,
die
Macht
in
eine
welt-politische
Föderation
zu
zentralisieren,
einem
Ziel
das
durch
die
Transatlantische
Partnerschaft
(TTIP)
vorgeschoben
werden
soll,
nun
im
Wege
stehe.
Inside
sources
confirm
to
Infowars
that
the
elite
conference
will
center
around
how
to
derail
a
global
political
awakening
that
threatens
to
hinder
Bilderberg's
long
standing
agenda
to
centralize
power
into
a
one
world
political
federation,
a
goal
set
to
be
advanced
with
the
passage
of
the
Transatlantic
Trade
and
Investment
Partnership
(TTIP)
.
ParaCrawl v7.1
Meine
Kinder
und
die
Leute,
die
mich
zu
Hause
besuchen,
werden
es
Ihnen
bestätigen:
meine
Nulltoleranz
gegenüber
Abscheulichkeit
ist
nicht
nur
ein
öffentliches
Gesicht.
My
kids
and
people
who
visit
my
home
will
tell
you:
my
zero
tolerance
of
filth
is
not
just
a
public
face.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Teilnahme
an
einer
Aktion
bestätigen
Sie
uns
gegenüber,
dass
der
in
Ihrem
Stars-Konto
hinterlegte
Name,
Ihre
Anschrift
sowie
Ihre
persönlichen
Daten
korrekt
und
aktuell
sind.
By
taking
part
in
a
Promotion,
you
hereby
confirm
to
us
that
your
name,
address
and
personal
details
as
registered
on
and
set
out
in
your
Stars
Account
are
correct
and
up
to
date.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Parlament
dieses
Abkommen
ratifiziert,
wird
die
Schweiz
ihr
Ziel,
die
Treibhausgasemissionen
bis
2030
gegenüber
dem
Niveau
von
1990
um
50%
zu
senken,
dem
Klimasekretariat
der
Vereinten
Nationen
gegenüber
bestätigen
können.
Once
parliament
ratifies
it,
Switzerland
can
confirm
to
the
United
Nations
Secretariat
on
Climate
Change
that
it
is
committed
to
reducing
2030
emissions
by
50%
from
1990
levels.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ihrem
Zugriff
auf
diese
Website
bestätigen
Sie
gegenüber
Briggs
&
Stratton,
dass
Sie
mindestens
18
Jahre
alt
sind
(oder
das
Alter
der
Volljährigkeit
in
dem
Land,
in
dem
Sie
ansässig
sind,
erreicht
haben),
und
dass
Sie
das
Recht,
die
Befugnis
und
die
Fähigkeit
haben,
diesen
Geschäftsbedingungen
zuzustimmen,
und
das
Alter,
an
diese
gebunden
zu
sein.
By
accessing
this
Site,
you
represent
to
Briggs
&
Stratton
that
you
are
at
least
18
years
old
(or
the
age
of
majority
in
the
jurisdiction
in
which
you
reside)
and
that
you
have
the
right,
authority,
and
capacity
to
agree
to
and
age
to
be
bound
by
these
Terms
and
Conditions.
ParaCrawl v7.1
Der
Steuerpflichtige
kann
die
entsprechend
Absatz
1
erhaltene
Bestätigung
gegenüber
allen
Verwaltungs-
und
Gerichtsinstanzen
aller
Mitgliedstaaten
geltend
machen,
vorausgesetzt,
er
hat
in
seinem
Antrag
seine
eigene
Mehrwertsteuernummer
angegeben.
Taxable
persons
may
rely
on
the
confirmation
obtained
under
paragraph
1
in
their
dealings
with
the
administrations
and
courts
of
all
the
Member
States,
provided
that
they
specified
their
own
VAT
number
in
their
request.
TildeMODEL v2018
Die
Bestätigung
der
Verpflichtung
gegenüber
den
Regeln
und
dem
Geist
der
SWP
trug
zu
einer
ausgewogenen
Politik
bei,
die
sowohl
das
Wachstum
förderte,
als
auch
die
Preisstabilität
gewährleistete.
The
confirmation
of
the
commitment
to
the
rules
and
spirit
of
the
SGP
helped
achieve
a
balanced
policy
mix
which
was
supportive
to
growth
while
guaranteeing
price
stability.
TildeMODEL v2018
Die
Bestätigung
der
Sperrung
gegenüber
dem
Nebensystem
stellt
zudem
eine
rechtsverbindliche
Willenserklärung
der
Zentralbank
des
Nebensystems
dar,
dass
diese
gegenüber
dem
Nebensystem
die
Garantie
für
die
Zahlung
bis
zum
Betrag
des
gesperrten
Guthabens
übernimmt.
The
confirmation
of
the
freezing
to
the
ancillary
system
shall
also
entail
a
legally
binding
declaration
of
will
by
the
ancillary
system’s
CB
that
the
latter
guarantees
to
the
ancillary
system
payment
up
to
the
amount
of
the
frozen
balance.
DGT v2019
Unsere
Juristen
helfen
Ihnen
gern
bei
der
Bestimmung
des
Landes,
in
dem
Sie
einkommensteuerpflichtig
sind,
sowie
bei
der
Bestätigung
Ihrer
Steuerinländerschaft
gegenüber
belarussischen
Steuerbehörden,
unter
anderem
mittels
einer
elektronischen
Steuerinländer-Bescheinigung.
Lawyers
will
help
correctly
determine
the
tax
residency
country,
as
well
as
to
confirm
it
with
the
tax
authorities
of
Belarus,
including
confirmation
with
the
help
of
the
electronic
tax
residency
certificate.
ParaCrawl v7.1
Alle
anderen
Erklärungen
oder
Zusicherungen
von
Rentalcargroup.com,
seinen
Mitarbeitern,
Vertretern
oder
Subunternehmern
sind
ohne
schriftliche
Bestätigung
durch
Rentalcargroup.com
gegenüber
dem
Kunden
unwirksam.
All
other
statements
or
representations
made
by
Rentalcargroup.com,
it¹s
employees,
agents
or
sub-contractors
are
of
no
effect
unless
confirmed
in
writing
by
Rentalcargroup.com
to
the
client.
ParaCrawl v7.1
Der
Gewinner
wird
von
einer
Drittagentur
("Agentur")
innerhalb
von
zwei
(2)
Monaten
nach
Bestätigung
des
Gewinns
gegenüber
dem
Veranstalter
kontaktiert,
um
die
Reise-
und
andere
mit
dem
Preis
des
Gewinners
in
Zusammenhang
stehende
Details
abzusprechen.
The
Winner
will
be
contacted
by
a
third
party
agency
(“Agency”)
within
one
(2)
months
of
the
date
on
which
they
confirmed
their
details
to
the
Promoter,
to
arrange
travel
and
other
prize
logistics.
ParaCrawl v7.1
Der
Gewinner
wird
von
einer
Drittagentur
("Agentur")
innerhalb
von
einer
(1)
Woche
nach
Bestätigung
des
Gewinns
gegenüber
dem
Veranstalter
kontaktiert,
um
die
Reise-
und
andere
mit
dem
Preis
des
Gewinners
in
Zusammenhang
stehende
Details
abzusprechen.
The
Winner
will
be
contacted
by
a
third
party
agency
(“Agency”)
within
one
(1)
week
of
the
date
on
which
they
confirmed
their
details
to
the
Promoter,
to
arrange
travel
and
other
prize
logistics.
ParaCrawl v7.1
Den
Unternehmen
dagegen
hielten
die
ParlamentarierInnen
vor,
dass
diese
Steuervorbescheide
(Bestätigungen
durch
Behörden
gegenüber
Unternehmen
darüber,
wie
die
Steuerschuld
zu
berechnen
ist)
missbrauchen,
um
ihre
Bemessungsgrundlage
zu
minimieren.
With
regard
to
corporations,
MEPs
complained
that
these
would
misuse
tax
assessments
(confirmations
by
authorities
issued
to
corporations
as
to
how
to
calculate
their
tax
liability)
to
minimise
their
tax
base.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Bezahlung
von
Produkten
und
Dienstleistungen
zu
ermöglichen,
die
von
uns
oder
unseren
Niederlassungen,
verbundenen
Unternehmen
und/oder
Geschäftspartnern
erbracht
werden,
einschließlich
der
Bestätigung
von
Kreditkartendetails
gegenüber
Dritten
unter
Verwendung
Ihrer
persönlichen
Daten,
die
Sie
für
die
Abwicklung
von
Abstimmungsverfahren
gegen
Datenbanken
bekannter
betrügerischer
Transaktionen
zur
Verfügung
stellen
(unterhalten
von
uns
oder
Dritten).
To
facilitate
the
payment
for
products
and
services
provided
by
us
or
our
subsidiaries,
associated
companies
and/or
business
associates
including
verification
of
credit
card
details
with
third
parties
and
using
the
Personal
Data
you
provide
to
conduct
matching
procedures
against
databases
of
known
fraudulent
transactions
(maintained
by
us
or
third
parties).
ParaCrawl v7.1