Translation of "Verbesserung gegenüber" in English

Das stellt eine klare Verbesserung gegenüber der derzeit geltenden siebentägigen Frist dar.
That is a clear improvement on the current 7-day period.
Europarl v8

Diese Änderungen stellen gewiss eine Verbesserung gegenüber dem ursprünglichen Vorschlag dar.
These amendments are undoubtedly improvements on the original proposal.
Europarl v8

Diese Richtlinie stellt eine Verbesserung gegenüber der vorherigen dar.
This directive is an improvement on its predecessor.
Europarl v8

Die neue Fassung ist eine Verbesserung gegenüber der letzten.
The new version is an improvement on the last one.
Europarl v8

Es stellt eine beträchtliche Verbesserung gegenüber der geltenden internationalen Regelung dar.
This is a considerable improvement on the current international system.
Europarl v8

Zweitens stellt diese Verordnung eine wesentliche Verbesserung gegenüber den bisherigen Vorschriften dar.
Secondly, this regulation is a distinct improvement on what has existed to date.
Europarl v8

Er stellt eine große Verbesserung gegenüber dem gegenwärtigen Zustand dar.
It is a great improvement on what we have.
Europarl v8

Der Bericht stellt eine bedeutende Verbesserung gegenüber dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission dar.
It is a major improvement on what the Commission has actually proposed.
Europarl v8

Das Abkommen über Visaerleichterungen stellt eine wirkliche Verbesserung gegenüber dem Status Quo dar.
The visa facilitation agreement constitutes a real improvement of the status quo.
Europarl v8

Dies entspricht einer relativen Verbesserung von 100 % gegenüber Placebo.
This corresponds to a relative improvement of 100% over placebo.
ELRC_2682 v1

Dies bedeutet eine technische Verbesserung gegenüber dem Ausgangstext.
This is a technical improvement on the original text.
TildeMODEL v2018

Die Emulsionen stellen damit per se eine qualitative Verbesserung gegenüber fossilen Brennstoffen dar.
Therefore emulsions can be treated as an improvement in the quality of fossil fuels as such.
DGT v2019

Diese nun angewendeten Kontrollmaßnahmen sind eine große Verbesserung gegenüber der Vergangenheit.
These control measures now applying are a huge improvement on the past situation.
TildeMODEL v2018

Die Option stellt somit eine erhebliche Verbesserung gegenüber der gegenwärtigen Lage dar.
The option therefore provides a substantial improvement of the current situation.
TildeMODEL v2018

Dies bedeutet eine erhebliche Verbesserung gegenüber den vergangenen Jahren.
This represents a considerable improvement over recent years.
TildeMODEL v2018

Diese Wachstumsprojektionen bedeuten eine Verbesserung gegenüber den Ergebnissen der 90er Jahre.
These growth projections imply an improvement over the performance of the 1990s.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der Kommission stellt dies eine Verbesserung gegenüber dem Original dar.
Commission considered that it was an improvement over the original.
TildeMODEL v2018

Das bedeutet eine leichte Verbesserung gegenüber 2010 (11,8 %).
This is a slight improvement from 11.8% in 2010.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht der Kommission sind diese Abänderungen eine Verbesserung gegenüber dem ursprünglichen Vorschlag.
The Commission thinks these changes being an improvement to the initial proposal.
TildeMODEL v2018

Die fünfzackigen Sterne sind eine Verbesserung gegenüber dem Original.
These five-pointed stars, that's an improvement on the original.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine messbare Verbesserung gegenüber einer Höhle.
It's a measurable step up from a cave.
OpenSubtitles v2018

Dies ist eine deutliche Verbesserung gegenüber der bisherigen Praxis.
This represents a clear improvement on prevalent practice to date.
Europarl v8

Wesentliche Verbesserung der Pflanzenverträglichkeit gegenüber der bei alleiniger Anwendung der Kombinationspartner gegebenen.
Substantial improvement of the plant tolerance vis-a-vis that when the individual ingredients of the combination are used alone.
EuroPat v2

Dies stellt eine erhebliche Verbesserung gegenüber dem Vor­jahr dar.
This represents a significant improvement from the prior year.
EUbookshop v2

Dadurch wird keine entscheidende Verbesserung der Beständigkeit gegenüber organischen Lösungsmitteln erreicht.
However, the resistance to organic solvents is not substantially improved thereby.
EuroPat v2

Gegebenenfalls lässt sich auch eine synergistische Verbesserung der Beständigkeit gegenüber Licht beobachten.
In some cases, it may even be possible to observe a synergistic improvement in the light stability.
EuroPat v2

Die Verwendung von Polyisobutylamin hingegen führt zu keiner wesentlichen Verbesserung gegenüber dem Grundwert.
The use of polyisobutylamine, on the other hand, leads to no substantial improvement compared with the basic value.
EuroPat v2