Translation of "Interessen gegenüber" in English
Was
sind
die
langfristigen
Interessen
der
EU
gegenüber
der
Türkei?
What
are
the
EU’s
long-term
interests
vis-à-vis
Turkey?
News-Commentary v14
Und
meine
Interessen
gegenüber
diesem
Langer
Jungen...
er
fällt
auseinander.
A-a-and
my
interests
aside,
this
kid
Langer
--
he's
falling
apart.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
sind
die
wirtschaftlichen
Interessen
gegenüber
diesen
beiden
Kernbegriffen
völlig
zweitrangig.
As
far
as
I
am
concerned,
economic
interests
are
entirely
secondary
to
these
two
key
concepts.
Europarl v8
Die
HRK
vertritt
die
Interessen
der
Mitgliedshochschulen
gegenüber
Politik
und
Ã
ffentlichkeit.
The
HRK
represents
the
interests
of
its
members
vis-Ã
-vis
politics
and
the
public.
ParaCrawl v7.1
Als
Ihr
Treuhänder
nach
außen
vertreten
wir
Ihre
Interessen
gegenüber
den
ausführenden
Unternehmen.
As
your
trustee
we
represent
your
interests
opposite
the
interest
of
the
building
entrepreneur.
ParaCrawl v7.1
Wir
vertreten
die
Interessen
der
Branche
gegenüber
Politik
und
Regulatoren.
We
are
representing
the
interests
of
the
industry
to
politics
and
regulators.
ParaCrawl v7.1
Der
Manager
vertritt
die
Interessen
seines
Teams
gegenüber
den
Veranstaltern
und
Richtern.
The
manager
represents
the
interests
of
his
team
to
the
event
organizers
and
judges..
ParaCrawl v7.1
Ich
vermittle
unsere
Interessen
gegenüber
Vertretern
der
Bundesministerien
und
Bundestagsabgeordneten.
I
represent
the
Port
of
Hamburg
to
the
worlds
of
politics
and
society.
ParaCrawl v7.1
Wir
wahren
die
Interessen
unserer
Klienten
gegenüber
Banken,
Vermögensverwaltern
und
anderen
Finanzdienstleistern.
We
protect
the
interests
of
our
clients
with
respect
to
banks,
asset
managers
and
other
financial
services
providers.
ParaCrawl v7.1
Dabei
vertreten
sie
die
Interessen
Österreichs
gegenüber
der
Organisation
und
den
anderen
Mitgliedstaaten.
Thereby,
they
represent
the
Austrian
interests
towards
the
international
organization
and
the
other
member
states.
ParaCrawl v7.1
Wie
ein
Betriebsrat
vertritt
es
ihre
Interessen
gegenüber
der
Geschäftsführung.
Like
a
works
council,
it
represents
its
interests
vis-à-vis
management.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
des
Fachschaftsrats
vertreten
die
Interessen
der
Studierenden
gegenüber
ihrer
Fakultät.
We,
the
members
of
the
Fachschaftsrat,
represent
the
interests
of
the
students
towards
the
faculty.
ParaCrawl v7.1
Als
Mit-Eigentümerin
der
Uni
vertritt
sie
studentische
Interessen
gegenüber
Gesellschaftern
und
Präsidium.
As
a
university
co-owner,
it
advocates
student
interests
towards
shareholders
and
the
executive
board.
ParaCrawl v7.1
Die
Bauernbewegung
steht
jedoch
sehr
mächtigen
Interessen
gegenüber.
However,
the
peasant
movement
is
up
against
very
powerful
interests.
ParaCrawl v7.1
Welche
Interessen
stehen
sich
gegenüber,
und
wie
kann
man
einen
angemessenen
Ausgleich
finden?
What
are
the
opposing
interests
in
this
case
and
how
can
we
find
a
suitable
balance
between
them?
Europarl v8
Gewerkschaften,
Unternehmerverbände,
NRO
haben
das
Recht,
ihre
Interessen
gegenüber
jedem
Gesetzgeber
zu
verteidigen.
Trade
unions,
employers'
associations
and
NGOs
have
the
right
to
defend
their
interests
to
any
legislator.
Europarl v8
Wir
haben
angefangen,
unsere
wirtschaftspolitischen
Interessen
gegenüber
Drittstaaten
und
im
internationalen
Kontext
zu
koordinieren.
We
have
started
to
coordinate
our
economic
policy
interests
towards
third
countries
and
in
the
international
context.
Europarl v8
Die
Landfrauen
müssen
aus
dem
Abseits
herauskommen
und
ihre
Interessen
gegenüber
den
Entscheidungsträgern
nachdrücklich
vertreten.
Rural
women
must
move
into
the
mainstream,
and
be
prepared
to
argue
their
case
with
those
who
make
the
decisions.
EUbookshop v2
Nun,
zu
allererst
weiß
ich
nicht,
was
Ihre
Interessen
ihr
gegenüber
sind.
Well,
first
of
all,
I
don't
know
what
your
interest
is
in
her.
OpenSubtitles v2018
Die
zentrale
Aufgabe
des
Personalrats
ist
die
Vertretung
der
Interessen
der
Beschäftigten
gegenüber
der
Dienststelle.
The
central
task
of
Staff
Services
is
to
represent
the
interests
of
staff
in
relation
to
the
administration.
ParaCrawl v7.1
Wir
vertreten
die
Interessen
unserer
Kunden
gegenüber
staatlichen
Institutionen,
Banken,
Kreditinstituten
und
anderen
Organisationen.
We
represent
client's
interests
in
state
institutions,
banks,
credit
institutions
and
other
organizations.
CCAligned v1
Er
vertritt
die
Interessen
der
Mitglieder
gegenüber
Bund,
ausländischen
Verbänden
und
dem
Einzelhandel.
It
represents
the
interests
of
its
members
to
the
federal
government,
foreign
associations
and
retailers.
ParaCrawl v7.1
Das
unabhängige
Netzwerkprogramm
für
verheiratete
Migrantinnen
aus
Asien
soll
deren
Interessen
gegenüber
Gesellschaft
und
Regierung
vertreten.
The
goal
of
the
independent
networking
program
for
married
women
migrants
from
Asia
is
to
represent
their
interests
vis-à-vis
society
and
the
government.
ParaCrawl v7.1