Übersetzung für "Besser als bei" in Englisch

Wo könnte man diese Köpfe besser herausfordern als hier bei TED?
Where better to challenge those minds than here at TED?
TED2013 v1.1

Stabilität zu Gewicht ist bei Carbonrahmen nicht besser als bei Stahl oder Aluminium.
Aluminum frames are generally recognized as having a lower weight than steel, although this is not always the case.
Wikipedia v1.0

Der Weichteilkontrast ist sogar deutlich besser als bei den modernsten Computertomographen.
In the U.S., the first installation was at the Mayo Clinic.
Wikipedia v1.0

In einigen Fällen war sie wesentlich besser als bei der Standardtherapie gegen Krebs.
In some cases, these were significantly better than with standard anticancer therapy.
ELRC_2682 v1

Sie sehen jetzt viel besser aus als bei meiner Ankunft heute Morgen.
You look much better now than when I arrived this morning.
OpenSubtitles v2018

Selbst als Falschspieler könnte ich mich besser verteidigen als bei dir.
Men get fairer hearings at a crooked poker game than they get from you.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, bei uns war's weder besser noch schlechter als bei anderen.
Things have been no better or no worse than in most families.
OpenSubtitles v2018

Generell sind die Ergebnisse bei den jugendlichen Arbeitslosen besser als bei den Erwachsenen.
Generally speaking, the results for young people are better than for adults.
TildeMODEL v2018

Funktioniert die gegenseitige Anerkennung derzeit bei manchen Warenarten besser als bei anderen?
Does mutual recognition currently work better for some types of goods than others?
TildeMODEL v2018

Das Bett ist viel besser als bei uns, es ist bouncier.
The bed is much better than ours, it's bouncier.
OpenSubtitles v2018

Ist besser hier, als bei Tim Hynes den Schmarotzer zu machen.
Anyway, you're better off here than trying to sponge on men like Tim Hynes. Sponge?
OpenSubtitles v2018

Hast du's bei Freunden besser als bei uns ?
What's wrong us ? Are your friends better ?
OpenSubtitles v2018

Bei dir läuft es besser als bei mir.
Your things are better than my things.
OpenSubtitles v2018

Besser als bei uns zum Essen zu kommen?
Better than come over our house for dinner?
OpenSubtitles v2018

Besser, als sich bei Tagesanbruch abknallen zu lassen.
It's better than facing a firing squad at dawn. Why not me?
OpenSubtitles v2018

Du siehst besser aus als bei unserer letzten Begegnung.
You're looking better than the last time I saw you.
OpenSubtitles v2018

Hammer schwingen wird besser bezahlt als Arbeit bei "Denny's".
Swing hammer is better paid as working at " Denny's ".
OpenSubtitles v2018

Können diese Kerle besser als der Typ bei der Bar zuschlagen?
Can those guys hit better than that guy at the bar?
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, es läuft besser als bei uns.
I hope they do better than us.
OpenSubtitles v2018

Noch weit besser, als ich das bei Männern kann.
Even better than I can read men.
OpenSubtitles v2018

Ganz ehrlich, der Kaffee schmeckt viel besser als bei uns.
I say, this is much better coffee than we have at home.
OpenSubtitles v2018

Der Kuchen ist besser als der bei Tiffany, Penner.
The cake's better than at the Tiffany, fuckers.
OpenSubtitles v2018

Tot wäre Nadia besser dran als bei dir.
Nadia would be better off dead than living with you.
OpenSubtitles v2018

Ich verdiene es nicht besser, als bei den Schuhen zu wohnen!
I don't deserve no better than livin' with the shoes!
OpenSubtitles v2018

Steht es irgendwo besser als bei uns?
Is anyone doing better than we are?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sind wir draußen besser dran als hier bei diesem irren Hinterwäldler!
It might be better out there than with this redneck nutbag! Shut up!
OpenSubtitles v2018

Nirgendwo wohnt es sich besser als bei Downton.
There's nowhere better near Downton.
OpenSubtitles v2018

Er hätte es besser als bei dir und der Verrückten.
We'd raise that boy way better than you and that nut-job mama of yours can.
OpenSubtitles v2018