Übersetzung für "Besorgt um" in Englisch

Frau Präsidentin, wir sind besorgt um eine der großen Frauen dieses Hauses.
Madam President, we are concerned about one of the great women of this House.
Europarl v8

Die Menschen sind nun einmal besorgt, wenn es um Kernenergie geht.
Those are concerns people have about any nuclear energy.
Europarl v8

Auch ich bin besorgt um die Gegenseitigkeit.
I too am concerned about reciprocity.
Europarl v8

Ich habe also weiteres Material besorgt, um es hinzuzufügen.
So I've gone and got some stuff to add into it.
TED2020 v1

Viele Ungeduldige sind sehr besorgt um die Wasser- und Luftqualität.
Many impatients are very concerned for water quality and air quality.
TED2020 v1

Tom war etwas besorgt um Maria.
Tom was a little worried about Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist besorgt um seine Sicherheit.
She is anxious about his safety.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin mehr um dich besorgt als um die Zukunft Japans.
I am more worried about you than the future of Japan.
Tatoeba v2021-03-10

Tom erwähnte, besorgt um dich zu sein.
Tom mentioned he was concerned about you.
Tatoeba v2021-03-10

Hans Oeschger war sehr besorgt um einen möglichen Treibhauseffekt durch verstärkten CO2-Ausstoß.
Hans Oeschger was deeply troubled by the potential of an increased greenhouse effect caused by the steady increase of atmospheric .
Wikipedia v1.0

Die sind doch nur besorgt um Sie.
They make jokes when they're worried.
OpenSubtitles v2018

Nein, im Ernst, ich war besorgt um dich.
No, frankly, I was worried about you.
OpenSubtitles v2018

Du ahnst nicht, wie besorgt ich um dein Wohlergehen war.
You've no idea how concerned I've been for your welfare.
OpenSubtitles v2018

Er ist sehr besorgt um uns.
Why he's worrying himself sick for all of us.
OpenSubtitles v2018

Wir waren so besorgt um euch.
We were so worried about you.
OpenSubtitles v2018

Bist du zu besorgt, um mich zu küssen?
Are you too worried to kiss me?
OpenSubtitles v2018

Daher bin ich so besorgt um dich.
That's why I'm so worried about you.
OpenSubtitles v2018

Sie ist so besorgt um ihre Hände.
She's worried about her hands.
OpenSubtitles v2018

Er war sehr besorgt um Sie.
He was very worried about you.
OpenSubtitles v2018

Seitdem bin ich besorgt um dich.
We were worried.
OpenSubtitles v2018

Moms Freunde haben uns Papiere besorgt, um aus der Stadt rauszukommen.
Mom's friend got us papers to get out of the city.
OpenSubtitles v2018

Jane realisiert nicht, wie besorgt ich um sie bin.
Jane doesn't realize how worried I am about her.
OpenSubtitles v2018

Doch gerade bin ich sehr besorgt um meine Schwester und muss los.
I just... right now I'm really worried about my sister and I have to go.
OpenSubtitles v2018

Aber wir sind besorgt um ihre Wirbelsäule.
There is, however, cause for concern regarding her spine.
OpenSubtitles v2018

Ich war so besorgt um dich.
I was so worried about you.
OpenSubtitles v2018

Juliette, ich war besorgt um dich.
Juliette, I was worried about you.
OpenSubtitles v2018

Deine Mutter und ich sind ein bisschen besorgt um Dich.
Your mom and I are a little worried about you.
OpenSubtitles v2018

Ich war sehr besorgt um dich, als alles zur Hölle fuhr.
I was so worried about you when it all went to hell.
OpenSubtitles v2018

Ich war besorgt um den König.
I was upset by the King's disappearance.
OpenSubtitles v2018