Übersetzung für "Beruf als" in Englisch

Welcher junge Mensch möchte sich ständig für seinen Beruf als Landwirt rechtfertigen?
How many young people want to have to keep making excuses because they are farmers?
Europarl v8

So erlernten sie sowohl ihren Beruf als auch ein oder zwei Fremdsprachen.
In this way, they learned both their profession and one or two foreign languages.
Europarl v8

Als Beruf gab sie Lehrerin an.
She listed her job as "teacher."
TED2020 v1

Er verlor seinen Beruf als Feuerwehrmann.
He lost his career as a firefighter.
TED2020 v1

Gourdin widmete sich danach seinem Beruf als Rechtsanwalt.
Following his return from the Olympics, Gourdin was admitted to the bar.
Wikipedia v1.0

In seinem ersten Beruf arbeitete er als Modellbauer für den Architekten Badani.
His first job was as a scale model builder/creator for the architect Badini.
Wikipedia v1.0

Er wurde bereits durch seinen Beruf als Teppichhersteller Millionär.
He originally became a millionaire from his carpet manufacturing business.
Wikipedia v1.0

Der United States Census 1850 verzeichnete Spawrs Beruf als Vermieter.
In the 1850 United States Census Spawr's occupation is listed as "landlord".
Wikipedia v1.0

Als Beruf gebe ich immer "Model" an.
Now when I list my occupation, I always put down "model. "
OpenSubtitles v2018

Besser man hält uns in unserem Beruf für verrückt, als für unfähig.
If the press find out about it... - Chief.. In our business, it's better they think you're crazy than a loser.
OpenSubtitles v2018

Das wäre ein Beruf für dich als Alternative zur Medizin.
You have another profession if you ever get tired of medicine.
OpenSubtitles v2018

Santino, ich erkenne Größe als Beruf.
Santino, I spot greatness for a living.
OpenSubtitles v2018

Nicht als Beruf, aber ich bin nicht sehr ehrgeizig.
Not really as a career, but I'm not very ambitious.
OpenSubtitles v2018

Der Beruf wurde ruiniert, als man Frauen zuließ.
The profession was ruined when they let women in.
OpenSubtitles v2018

Du hast als Beruf deiner Eier rumgezeigt.
You use to flash your balls for a living.
OpenSubtitles v2018

In meinem Beruf gilt er als der Heilige Gral.
In my profession it's the Holy Grail.
OpenSubtitles v2018

Es kann nicht allein an seinem Beruf als Bauarbeiter liegen.
It could have been due to his long time working on building sites.
OpenSubtitles v2018

Sie singen als Hobby und haben Sex als Beruf.
Singing was their hobby. Closing ass was their job.
OpenSubtitles v2018

Vierter Beruf: Ich wurde als Geschworener einberufen.
My fourth job was when I was called up for jury duty.
OpenSubtitles v2018

In meinem Beruf gilt das als Beleidigung.
In my line of work that would be considered an insult.
OpenSubtitles v2018

Ich habe in meinem Beruf als Anwalt Erfolg.
Well, I've had my successes as a lawyer.
OpenSubtitles v2018

Im Moment genieße ich es mehr im Beruf... als privat.
I have more pleasure on the job than in my private life.
OpenSubtitles v2018

Sie werden in einen neuen Beruf gedrängt als Sklaven.
They'll be ushered into their new profession, as slaves.
OpenSubtitles v2018

Sie betrachten also Superman zu sein als Beruf?
So you see being Superman as your job?
OpenSubtitles v2018

Machen Sie das richtig als Beruf oder nur vorübergehend?
Is that your real job or just temporary?
OpenSubtitles v2018

In meinem Beruf als Journalistin überprüfe und verifiziere ich.
In my job as a journalist, I check, I verify.
TED2020 v1

Es wird als Beruf respektiert werden, existenz- und zukunftsfähig sein.
It's going to be a viable and sustainable and respected profession.
TED2020 v1