Übersetzung für "Bereitstellung der dokumente" in Englisch

Unzureichende Aufzeichnungen können eine schnelle und korrekte Bereitstellung der betreffenden Dokumente erschweren.
Inadequate records could make it difficult to locate relevant documents accurately and quickly.
EUbookshop v2

Die Bereitstellung und Aktualisierung der Dokumente erfolgt durch das Studierendenwerk Thüringen.
The documents are provided and updated by the Studierendenwerk Thüringen.
ParaCrawl v7.1

Das entsprechende Training für Ihre Mitarbeiter und die Bereitstellung der notwendigen Dokumente rundet unser Leistungsspektrum ab.
Our services are complemented by training for your staff and by the required documents. Your benefits
ParaCrawl v7.1

Sie zahlen nur für das Fahrzeug, die Transportkosten wie die Bereitstellung der Dokumente.
You pay only for the car, its transportation and preparation of documents. Lowest price guarantee
ParaCrawl v7.1

In Russland wächst Geschäft der Bereitstellung gefälschte Dokumente über einen Aufenthalt in der Krim-Resorts.
In Russia grows business of providing fake documents about staying in Crimean resorts.
ParaCrawl v7.1

Es gibt jedoch eine Kompromissversion der Bereitstellung relevanter Dokumente für das FTS in vereinfachten Formularen.
There is, however, a compromise version of the provision of relevant documents to the FTS under simplified forms.
ParaCrawl v7.1

Frau van Lancker, ich habe große Achtung vor allem, was Sie sagen, und es gibt tatsächlich immer einen breiten Spielraum für die Verbesserung der Transparenz und der Bereitstellung der Dokumente des Rates.
Mrs Van Lancker, I have the utmost respect for all that you say, and it is clear that there remains much that can be done to improve transparency and the availability of Council documents.
Europarl v8

Die Kommission räumt ein, dass potenzielle Antragsteller bei der Bereitstellung derartiger Dokumente Schwierigkeiten haben könnten, da die Einführung der Befreiung von der Granulatabgabe lange zurückliegt [29].
The recipients of the aid are involved in the extraction of aggregates or in the manufacturing of processed products, which are economic activities involving trade between Member States.
DGT v2019

Wenn Dokumente von öffentlichen Stellen als Ausgangsmaterial für ihre Geschäfts­tätigkeiten genutzt werden, die nicht unter ihren öffentlichen Auftrag fallen, gelten für die Bereitstellung der Dokumente für diese Tätigkeiten die gleichen Gebühren und anderweitigen Bedingungen wie für andere Nutzer, in den Fällen in welchen die Weiterverwendung erlaubt ist.
If documents are used by a public sector body as input for its commercial activities which fall outside the scope of its public tasks, the same charges and other conditions shall apply to the supply of the documents for those activities as apply to other users, where re-use is allowed.
TildeMODEL v2018

Bei der Bereitstellung der Dokumente muß ein Gleichgewicht zwischen den Kosten für die Verwaltung eines Gebührensystems und den möglichen Einkünften angestrebt werden.
Regarding charges for documents, the ad ministrative costs of collecting fees must be weighed against the income they would generate.
EUbookshop v2

Der Verfasser spricht Herrn Tessier vom CERS seinen besonderen Dank für die Bereitstellung der Dokumente aus, mit denen dieser Beitrag illustriert werden konnte.
The author particularly wishes to thank Mr Tessier of ESRO for providing the documents used to illustrate this article.
EUbookshop v2

Er umfasst die Definition und Kontrolle von Terminen, die Bereitstellung der notwendigen Dokumente und Ressourcen, die Verteilung der Aufgaben an die richtigen Mitarbeiter sowie die Nachkalkulation und Archivierung.
This includes the setting and monitoring of deadlines, provision of the needed documents and resources, distribution of the tasks to the right persons, and post-calculation and archiving.
ParaCrawl v7.1

Als Authentifizierungs- und Zugriffskontrollmodul 15 werden all jene Komponenten einer Datenverarbeitungseinrichtung 5 verstanden, welche die Zugriffsberechtigungen der einzelnen Benutzer verwalten und regeln, eine Bereitstellung der elektronischen Dokumente ohne Zutun der Benutzer durchführen und insbesondere die Kommunikation der einzelnen Module innerhalb einer Sicherheitszone 16, sowie die Kommunikation mit Modulen außerhalb der Sicherheitszone 16 verwalten.
The authentication and access control module 15 includes all of the components of a data processing device 5 that manage and regulate the access authorizations of the individual users, provide the electronic documents without the intervention of the user and in particular manage the communication of the individual modules within a safety zone 16 and the communication with modules outside the safety zone 16 .
EuroPat v2

Zur Vereinfachung der Beschreibung wird im Weiteren das Authentifizierungs- und Zugriffskontrollmodul als durchführendes Modul der Dokumentbereitstellung bezeichnet, wobei jedoch die Bereitstellung der Dokumente zumeist vom Webserver bzw. vom Applikationsserver durchgeführt wird, die Zugriffskontrolle jedoch dem Authentifizierungs- und Zugriffskontrollmodul 15 obliegt.
To simplify the description in the following the authentication and access control module is denoted as an implementing module for the document provision, wherein however the provision of the documents is mostly performed by the webserver or application server, however the access control is subject to the authentication and access control module 15 .
EuroPat v2

Aber zur gleichen Zeit, der Regierung versichert, dass die Bereitstellung der notwendigen Dokumente rechtzeitig, Bestätigung der Identität zieht sich mehr als 2 Tage.
But at the same time, the administration says that submitting all required documents in a timely manner, proof of identity will not be delayed more than 2 days.
CCAligned v1

Daher stellt neben der reinen Bereitstellung der Dokumente über den edoc-Server, den Dokumenten- und Publikationsserver der Humboldt-Universität zu Berlin, auch der Bereich der Schulung und der intensiven Betreuung der Autoren und Herausgeber ein wichtiges Arbeitsgebiet dar.
The provision of documents via the edoc server (the document and publication server of the Humboldt University of Berlin) is an important aspect here, as is the provision of training and intensive support for authors and publishers.
ParaCrawl v7.1

Ferner verfügt unsere Formal- und Fristenüberwachungsabteilung auch in der Bereitstellung korrekter Dokumente zur Einreichung in allen Ländern der Welt, insbesondere in "heiklen" Ländern mit neu eingeführten Patentgesetzen, über langjährige Erfahrungen.
Moreover, our Formality and Term Watch Department has also a long-standing experience in providing the correct documents for filing in all countries in the world, especially also in "delicate" countries, with newly established patent laws.
ParaCrawl v7.1

Die Bereitstellung der Dokumente vom Autor der Bewertungen sind nicht verpflichtend, wenn die entsprechenden Beziehungen zwischen den Bewertungsparteien anhand von Daten bestätigt werden, die mit derAusschreibungauf der Webseite zu tun haben, unter den Bedingungen, dass auf der Webseite der Bewertung ein Hyperlink der entsprechenden Ausschreibung platziert ist.
It is not obligatory for the author of an opinion to provide the documents if relevant relations between parties are supported by the data related to the registration of the corresponding offer on the Website and its acceptance by the second party.
ParaCrawl v7.1

Integrierte Übersetzungsworkflows und die nahtlose Anbindung der Funktionalitäten für das Übersetzungsmanagement können die mehrsprachige Bereitstellung der Dokumente beschleunigen.
Integrated translation workflows and seamless connection of translation management functions can accelerate the provision of documents in several languages.
ParaCrawl v7.1

Wir nehmen unsere und Ihre Verpflichtungen ernst und unterstützen Sie bei Ihrer Konformitätsarbeit bestmöglich durch die Bereitstellung der erforderlichen Dokumente.
We take both your responsibilities and our own very seriously and give you all the help and documents you need for your compliance work.
ParaCrawl v7.1

Bei der Bereitstellung der genannten Dokumente für die elektronische Akteneinsicht sind neben übergeordneten Grundsätzen des grundrechtlichen Schutzes auch datenschutzrechtliche Vorgaben und sonstige entgegenstehende Rechtsvorschriften zu beachten.
To provide for online inspection of the mentioned documents the overarching principles of protection of basic rights have to be taken into consideration in addition to data protection requirements and other conflicting statutory provisions.
ParaCrawl v7.1

Für die Bereitstellung der Dokumente ist der Auftragnehmer berechtigt die mit dem Aufwand verbundenen Kosten in Rechnung zu stellen, mindestens jedoch EUR 15,00 pro Dokument.
The Contractor is entitled to invoice efforts associated with the provision of the documents, with a minimum of EUR 15.00 per document.
ParaCrawl v7.1

Sie umfasst jedoch nicht die Möglichkeit der Bereitstellung von Dokumenten im Rahmen anderer Verfahren.
It does not cover the possibility of the provision of documents in the context of other proceedings.
TildeMODEL v2018

Es ist aber noch ein weiter Weg von hier bis zu der Situation, daß die Ablehnung der Bereitstellung von Dokumenten genau begründet ist und eine seltene Ausnahme bildet.
There is, however, still a long way to go before we reach a stage where the refusal to release documents is totally justified and a rare exception.
Europarl v8

Soweit Gebühren erhoben werden, dürfen die Gesamteinnahmen aus der Bereitstellung von Dokumenten und der Gestattung ihrer Weiterverwendung die Kosten ihrer Erfassung, Erstellung, Reproduktion und Verbreitung zuzüglich einer angemessenen Gewinnspanne nicht übersteigen.
Where charges are made, the total income from supplying and allowing re-use of documents shall not exceed the cost of collection, production, reproduction and dissemination, together with a reasonable return on investment.
JRC-Acquis v3.0

Diese Gebühren sollten nach objektiven, transparenten und überprüfbaren Kriterien festgelegt werden, und die Gesamteinnahmen aus der Bereitstellung von Dokumenten und der Gestattung ihrer Weiterverwendung sollten die Kosten ihrer Erfassung, Erstellung, Reproduktion und Verbreitung zuzüglich einer angemessenen Gewinnspanne nicht übersteigen.
Those charges should be set according to objective, transparent and verifiable criteria and the total income from supplying and allowing re-use of documents should not exceed the cost of collection, production, reproduction and dissemination, together with a reasonable return on investment.
DGT v2019

Bei diesen öffentlichen Stellen sollten die Gesamteinnahmen aus der Bereitstellung von Dokumenten und der Gestattung ihrer Weiterverwendung für den entsprechenden Abrechnungszeitraum die Kosten ihrer Erfassung, Erstellung, Reproduktion, Verbreitung, Bewahrung und der Rechteklärung zuzüglich einer angemessenen Gewinnspanne nicht übersteigen.
In the case of such public sector bodies the total income from supplying and allowing re-use of documents over the appropriate accounting period should not exceed the cost of collection, production, reproduction, dissemination, preservation and rights clearance, together with a reasonable return on investment.
DGT v2019

Die Gesamteinnahmen dieser Stellen aus der Bereitstellung von Dokumenten und der Gestattung ihrer Weiterverwendung in dem entsprechenden Abrechnungszeitraum dürfen die Kosten ihrer Erfassung, Erstellung, Reproduktion und Verbreitung zuzüglich einer angemessenen Gewinnspanne nicht übersteigen.
The total income of those bodies from supplying and allowing re-use of documents over the appropriate accounting period shall not exceed the cost of collection, production, reproduction and dissemination, together with a reasonable return on investment.
DGT v2019

Unbeschadet der Kosten des Betriebs des ZIS sowie der als Schadenersatz gezahlten Beträge nach Artikel 40 verzichten die Mitgliedstaaten und die Kommission auf jeden Anspruch auf Erstattung der Kosten aus der Erteilung von Auskünften, der Bereitstellung von Dokumenten, der Durchführung von behördlichen Ermittlungen oder aus jeder anderen operationellen Maßnahme gemäß dieser Verordnung, die aufgrund einer Aufforderung eines Mitgliedstaats oder der Kommission geleistet worden sind, mit Ausnahme der gegebenenfalls an Sachverständige gezahlten Entschädigungen.
Without prejudice to the expenses relating to the operation of the CIS and the amounts provided for by way of compensation pursuant to Article 40, the Member States and the Commission shall waive all claims for the reimbursement of expenditure relating to the supply of information or of documents or to the implementation of an administrative investigation or of any other operational action pursuant to this Regulation which are carried out at the request of a Member State or the Commission, except as regards the allowances, if any, paid to experts.
DGT v2019

Das standortübergreifende Dokumentenmanagement verspricht hohes Einsparpotential an personellen Ressourcen bei der Bereitstellung von Dokumenten und reduziert nachhaltig die Gefahr der Verwendung veralteter Dokumentversionen.
The location-spreading document management promises high saving potential at personnel resources during the supply of documents and reduces lastingly the danger of the use of outdated document versions.
ParaCrawl v7.1