Translation of "Bereitstellung der dokumente" in English
Unzureichende
Aufzeichnungen
können
eine
schnelle
und
korrekte
Bereitstellung
der
betreffenden
Dokumente
erschweren.
Inadequate
records
could
make
it
difficult
to
locate
relevant
documents
accurately
and
quickly.
EUbookshop v2
Die
Bereitstellung
und
Aktualisierung
der
Dokumente
erfolgt
durch
das
Studierendenwerk
Thüringen.
The
documents
are
provided
and
updated
by
the
Studierendenwerk
Thüringen.
ParaCrawl v7.1
Das
entsprechende
Training
für
Ihre
Mitarbeiter
und
die
Bereitstellung
der
notwendigen
Dokumente
rundet
unser
Leistungsspektrum
ab.
Our
services
are
complemented
by
training
for
your
staff
and
by
the
required
documents.
Your
benefits
ParaCrawl v7.1
Sie
zahlen
nur
für
das
Fahrzeug,
die
Transportkosten
wie
die
Bereitstellung
der
Dokumente.
You
pay
only
for
the
car,
its
transportation
and
preparation
of
documents.
Lowest
price
guarantee
ParaCrawl v7.1
In
Russland
wächst
Geschäft
der
Bereitstellung
gefälschte
Dokumente
über
einen
Aufenthalt
in
der
Krim-Resorts.
In
Russia
grows
business
of
providing
fake
documents
about
staying
in
Crimean
resorts.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
jedoch
eine
Kompromissversion
der
Bereitstellung
relevanter
Dokumente
für
das
FTS
in
vereinfachten
Formularen.
There
is,
however,
a
compromise
version
of
the
provision
of
relevant
documents
to
the
FTS
under
simplified
forms.
ParaCrawl v7.1
Frau
van
Lancker,
ich
habe
große
Achtung
vor
allem,
was
Sie
sagen,
und
es
gibt
tatsächlich
immer
einen
breiten
Spielraum
für
die
Verbesserung
der
Transparenz
und
der
Bereitstellung
der
Dokumente
des
Rates.
Mrs
Van
Lancker,
I
have
the
utmost
respect
for
all
that
you
say,
and
it
is
clear
that
there
remains
much
that
can
be
done
to
improve
transparency
and
the
availability
of
Council
documents.
Europarl v8
Die
Kommission
räumt
ein,
dass
potenzielle
Antragsteller
bei
der
Bereitstellung
derartiger
Dokumente
Schwierigkeiten
haben
könnten,
da
die
Einführung
der
Befreiung
von
der
Granulatabgabe
lange
zurückliegt
[29].
The
recipients
of
the
aid
are
involved
in
the
extraction
of
aggregates
or
in
the
manufacturing
of
processed
products,
which
are
economic
activities
involving
trade
between
Member
States.
DGT v2019
Wenn
Dokumente
von
öffentlichen
Stellen
als
Ausgangsmaterial
für
ihre
Geschäftstätigkeiten
genutzt
werden,
die
nicht
unter
ihren
öffentlichen
Auftrag
fallen,
gelten
für
die
Bereitstellung
der
Dokumente
für
diese
Tätigkeiten
die
gleichen
Gebühren
und
anderweitigen
Bedingungen
wie
für
andere
Nutzer,
in
den
Fällen
in
welchen
die
Weiterverwendung
erlaubt
ist.
If
documents
are
used
by
a
public
sector
body
as
input
for
its
commercial
activities
which
fall
outside
the
scope
of
its
public
tasks,
the
same
charges
and
other
conditions
shall
apply
to
the
supply
of
the
documents
for
those
activities
as
apply
to
other
users,
where
re-use
is
allowed.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Bereitstellung
der
Dokumente
muß
ein
Gleichgewicht
zwischen
den
Kosten
für
die
Verwaltung
eines
Gebührensystems
und
den
möglichen
Einkünften
angestrebt
werden.
Regarding
charges
for
documents,
the
ad
ministrative
costs
of
collecting
fees
must
be
weighed
against
the
income
they
would
generate.
EUbookshop v2
Der
Verfasser
spricht
Herrn
Tessier
vom
CERS
seinen
besonderen
Dank
für
die
Bereitstellung
der
Dokumente
aus,
mit
denen
dieser
Beitrag
illustriert
werden
konnte.
The
author
particularly
wishes
to
thank
Mr
Tessier
of
ESRO
for
providing
the
documents
used
to
illustrate
this
article.
EUbookshop v2
Er
umfasst
die
Definition
und
Kontrolle
von
Terminen,
die
Bereitstellung
der
notwendigen
Dokumente
und
Ressourcen,
die
Verteilung
der
Aufgaben
an
die
richtigen
Mitarbeiter
sowie
die
Nachkalkulation
und
Archivierung.
This
includes
the
setting
and
monitoring
of
deadlines,
provision
of
the
needed
documents
and
resources,
distribution
of
the
tasks
to
the
right
persons,
and
post-calculation
and
archiving.
ParaCrawl v7.1
Als
Authentifizierungs-
und
Zugriffskontrollmodul
15
werden
all
jene
Komponenten
einer
Datenverarbeitungseinrichtung
5
verstanden,
welche
die
Zugriffsberechtigungen
der
einzelnen
Benutzer
verwalten
und
regeln,
eine
Bereitstellung
der
elektronischen
Dokumente
ohne
Zutun
der
Benutzer
durchführen
und
insbesondere
die
Kommunikation
der
einzelnen
Module
innerhalb
einer
Sicherheitszone
16,
sowie
die
Kommunikation
mit
Modulen
außerhalb
der
Sicherheitszone
16
verwalten.
The
authentication
and
access
control
module
15
includes
all
of
the
components
of
a
data
processing
device
5
that
manage
and
regulate
the
access
authorizations
of
the
individual
users,
provide
the
electronic
documents
without
the
intervention
of
the
user
and
in
particular
manage
the
communication
of
the
individual
modules
within
a
safety
zone
16
and
the
communication
with
modules
outside
the
safety
zone
16
.
EuroPat v2
Zur
Vereinfachung
der
Beschreibung
wird
im
Weiteren
das
Authentifizierungs-
und
Zugriffskontrollmodul
als
durchführendes
Modul
der
Dokumentbereitstellung
bezeichnet,
wobei
jedoch
die
Bereitstellung
der
Dokumente
zumeist
vom
Webserver
bzw.
vom
Applikationsserver
durchgeführt
wird,
die
Zugriffskontrolle
jedoch
dem
Authentifizierungs-
und
Zugriffskontrollmodul
15
obliegt.
To
simplify
the
description
in
the
following
the
authentication
and
access
control
module
is
denoted
as
an
implementing
module
for
the
document
provision,
wherein
however
the
provision
of
the
documents
is
mostly
performed
by
the
webserver
or
application
server,
however
the
access
control
is
subject
to
the
authentication
and
access
control
module
15
.
EuroPat v2
Aber
zur
gleichen
Zeit,
der
Regierung
versichert,
dass
die
Bereitstellung
der
notwendigen
Dokumente
rechtzeitig,
Bestätigung
der
Identität
zieht
sich
mehr
als
2
Tage.
But
at
the
same
time,
the
administration
says
that
submitting
all
required
documents
in
a
timely
manner,
proof
of
identity
will
not
be
delayed
more
than
2
days.
CCAligned v1
Daher
stellt
neben
der
reinen
Bereitstellung
der
Dokumente
über
den
edoc-Server,
den
Dokumenten-
und
Publikationsserver
der
Humboldt-Universität
zu
Berlin,
auch
der
Bereich
der
Schulung
und
der
intensiven
Betreuung
der
Autoren
und
Herausgeber
ein
wichtiges
Arbeitsgebiet
dar.
The
provision
of
documents
via
the
edoc
server
(the
document
and
publication
server
of
the
Humboldt
University
of
Berlin)
is
an
important
aspect
here,
as
is
the
provision
of
training
and
intensive
support
for
authors
and
publishers.
ParaCrawl v7.1
Ferner
verfügt
unsere
Formal-
und
Fristenüberwachungsabteilung
auch
in
der
Bereitstellung
korrekter
Dokumente
zur
Einreichung
in
allen
Ländern
der
Welt,
insbesondere
in
"heiklen"
Ländern
mit
neu
eingeführten
Patentgesetzen,
über
langjährige
Erfahrungen.
Moreover,
our
Formality
and
Term
Watch
Department
has
also
a
long-standing
experience
in
providing
the
correct
documents
for
filing
in
all
countries
in
the
world,
especially
also
in
"delicate"
countries,
with
newly
established
patent
laws.
ParaCrawl v7.1
Die
Bereitstellung
der
Dokumente
vom
Autor
der
Bewertungen
sind
nicht
verpflichtend,
wenn
die
entsprechenden
Beziehungen
zwischen
den
Bewertungsparteien
anhand
von
Daten
bestätigt
werden,
die
mit
derAusschreibungauf
der
Webseite
zu
tun
haben,
unter
den
Bedingungen,
dass
auf
der
Webseite
der
Bewertung
ein
Hyperlink
der
entsprechenden
Ausschreibung
platziert
ist.
It
is
not
obligatory
for
the
author
of
an
opinion
to
provide
the
documents
if
relevant
relations
between
parties
are
supported
by
the
data
related
to
the
registration
of
the
corresponding
offer
on
the
Website
and
its
acceptance
by
the
second
party.
ParaCrawl v7.1
Integrierte
Übersetzungsworkflows
und
die
nahtlose
Anbindung
der
Funktionalitäten
für
das
Übersetzungsmanagement
können
die
mehrsprachige
Bereitstellung
der
Dokumente
beschleunigen.
Integrated
translation
workflows
and
seamless
connection
of
translation
management
functions
can
accelerate
the
provision
of
documents
in
several
languages.
ParaCrawl v7.1
Wir
nehmen
unsere
und
Ihre
Verpflichtungen
ernst
und
unterstützen
Sie
bei
Ihrer
Konformitätsarbeit
bestmöglich
durch
die
Bereitstellung
der
erforderlichen
Dokumente.
We
take
both
your
responsibilities
and
our
own
very
seriously
and
give
you
all
the
help
and
documents
you
need
for
your
compliance
work.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Bereitstellung
der
genannten
Dokumente
für
die
elektronische
Akteneinsicht
sind
neben
übergeordneten
Grundsätzen
des
grundrechtlichen
Schutzes
auch
datenschutzrechtliche
Vorgaben
und
sonstige
entgegenstehende
Rechtsvorschriften
zu
beachten.
To
provide
for
online
inspection
of
the
mentioned
documents
the
overarching
principles
of
protection
of
basic
rights
have
to
be
taken
into
consideration
in
addition
to
data
protection
requirements
and
other
conflicting
statutory
provisions.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Bereitstellung
der
Dokumente
ist
der
Auftragnehmer
berechtigt
die
mit
dem
Aufwand
verbundenen
Kosten
in
Rechnung
zu
stellen,
mindestens
jedoch
EUR
15,00
pro
Dokument.
The
Contractor
is
entitled
to
invoice
efforts
associated
with
the
provision
of
the
documents,
with
a
minimum
of
EUR
15.00
per
document.
ParaCrawl v7.1
Sie
umfasst
jedoch
nicht
die
Möglichkeit
der
Bereitstellung
von
Dokumenten
im
Rahmen
anderer
Verfahren.
It
does
not
cover
the
possibility
of
the
provision
of
documents
in
the
context
of
other
proceedings.
TildeMODEL v2018
Es
ist
aber
noch
ein
weiter
Weg
von
hier
bis
zu
der
Situation,
daß
die
Ablehnung
der
Bereitstellung
von
Dokumenten
genau
begründet
ist
und
eine
seltene
Ausnahme
bildet.
There
is,
however,
still
a
long
way
to
go
before
we
reach
a
stage
where
the
refusal
to
release
documents
is
totally
justified
and
a
rare
exception.
Europarl v8
Soweit
Gebühren
erhoben
werden,
dürfen
die
Gesamteinnahmen
aus
der
Bereitstellung
von
Dokumenten
und
der
Gestattung
ihrer
Weiterverwendung
die
Kosten
ihrer
Erfassung,
Erstellung,
Reproduktion
und
Verbreitung
zuzüglich
einer
angemessenen
Gewinnspanne
nicht
übersteigen.
Where
charges
are
made,
the
total
income
from
supplying
and
allowing
re-use
of
documents
shall
not
exceed
the
cost
of
collection,
production,
reproduction
and
dissemination,
together
with
a
reasonable
return
on
investment.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Gebühren
sollten
nach
objektiven,
transparenten
und
überprüfbaren
Kriterien
festgelegt
werden,
und
die
Gesamteinnahmen
aus
der
Bereitstellung
von
Dokumenten
und
der
Gestattung
ihrer
Weiterverwendung
sollten
die
Kosten
ihrer
Erfassung,
Erstellung,
Reproduktion
und
Verbreitung
zuzüglich
einer
angemessenen
Gewinnspanne
nicht
übersteigen.
Those
charges
should
be
set
according
to
objective,
transparent
and
verifiable
criteria
and
the
total
income
from
supplying
and
allowing
re-use
of
documents
should
not
exceed
the
cost
of
collection,
production,
reproduction
and
dissemination,
together
with
a
reasonable
return
on
investment.
DGT v2019
Bei
diesen
öffentlichen
Stellen
sollten
die
Gesamteinnahmen
aus
der
Bereitstellung
von
Dokumenten
und
der
Gestattung
ihrer
Weiterverwendung
für
den
entsprechenden
Abrechnungszeitraum
die
Kosten
ihrer
Erfassung,
Erstellung,
Reproduktion,
Verbreitung,
Bewahrung
und
der
Rechteklärung
zuzüglich
einer
angemessenen
Gewinnspanne
nicht
übersteigen.
In
the
case
of
such
public
sector
bodies
the
total
income
from
supplying
and
allowing
re-use
of
documents
over
the
appropriate
accounting
period
should
not
exceed
the
cost
of
collection,
production,
reproduction,
dissemination,
preservation
and
rights
clearance,
together
with
a
reasonable
return
on
investment.
DGT v2019
Die
Gesamteinnahmen
dieser
Stellen
aus
der
Bereitstellung
von
Dokumenten
und
der
Gestattung
ihrer
Weiterverwendung
in
dem
entsprechenden
Abrechnungszeitraum
dürfen
die
Kosten
ihrer
Erfassung,
Erstellung,
Reproduktion
und
Verbreitung
zuzüglich
einer
angemessenen
Gewinnspanne
nicht
übersteigen.
The
total
income
of
those
bodies
from
supplying
and
allowing
re-use
of
documents
over
the
appropriate
accounting
period
shall
not
exceed
the
cost
of
collection,
production,
reproduction
and
dissemination,
together
with
a
reasonable
return
on
investment.
DGT v2019
Unbeschadet
der
Kosten
des
Betriebs
des
ZIS
sowie
der
als
Schadenersatz
gezahlten
Beträge
nach
Artikel
40
verzichten
die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
auf
jeden
Anspruch
auf
Erstattung
der
Kosten
aus
der
Erteilung
von
Auskünften,
der
Bereitstellung
von
Dokumenten,
der
Durchführung
von
behördlichen
Ermittlungen
oder
aus
jeder
anderen
operationellen
Maßnahme
gemäß
dieser
Verordnung,
die
aufgrund
einer
Aufforderung
eines
Mitgliedstaats
oder
der
Kommission
geleistet
worden
sind,
mit
Ausnahme
der
gegebenenfalls
an
Sachverständige
gezahlten
Entschädigungen.
Without
prejudice
to
the
expenses
relating
to
the
operation
of
the
CIS
and
the
amounts
provided
for
by
way
of
compensation
pursuant
to
Article
40,
the
Member
States
and
the
Commission
shall
waive
all
claims
for
the
reimbursement
of
expenditure
relating
to
the
supply
of
information
or
of
documents
or
to
the
implementation
of
an
administrative
investigation
or
of
any
other
operational
action
pursuant
to
this
Regulation
which
are
carried
out
at
the
request
of
a
Member
State
or
the
Commission,
except
as
regards
the
allowances,
if
any,
paid
to
experts.
DGT v2019
Das
standortübergreifende
Dokumentenmanagement
verspricht
hohes
Einsparpotential
an
personellen
Ressourcen
bei
der
Bereitstellung
von
Dokumenten
und
reduziert
nachhaltig
die
Gefahr
der
Verwendung
veralteter
Dokumentversionen.
The
location-spreading
document
management
promises
high
saving
potential
at
personnel
resources
during
the
supply
of
documents
and
reduces
lastingly
the
danger
of
the
use
of
outdated
document
versions.
ParaCrawl v7.1