Übersetzung für "Bereits im mai" in Englisch
Diese
Antwort
lag
bereits
im
Mai
in
den
Akten
des
Büros
des
Parlaments.
This
answer
was
already
on
file
at
the
Bureau
of
Parliament
as
far
back
as
May.
Europarl v8
Auch
das
haben
wir
bereits
im
Mai
dieses
Jahres
gefordert!
We
called
for
that
too
in
May
this
year!
Europarl v8
Bereits
im
Mai
wurde
ein
Kooperationsabkommen
für
den
Korridor
Rotterdam-Genua
unterzeichnet.
One
cooperation
agreement
has
already
emerged,
signed
in
May
for
the
Rotterdam-Genoa
corridor.
Europarl v8
Bereits
im
Mai
1933
wurde
er
in
diesem
Amt
von
Robert
Barth
abgelöst.
Already
in
Mai
1933
he
was
displaced
by
Robert
Barth.
Wikipedia v1.0
Bereits
im
Mai
1956
wurde
er
amtierender
Präsident
der
Universität
Damaskus.
In
May
1956
he
became
acting
president
of
Damascus
University.
Wikipedia v1.0
Sein
Siegerprojekt
wurde
bereits
im
Mai
1999
präsentiert.
His
winning
entry
was
presented
as
early
as
May
1999.
Wikipedia v1.0
Diese
Liste
wurde
bereits
im
Mai
2003
veröffentlicht.
This
list
was
already
rendered
public
in
May
2003.
TildeMODEL v2018
Bereits
im
Mai
1999
hat
sie
ein
Verfahren
wegen
staatlicher
Beihilfen
eingeleitet.
The
Commission
already
opened
state
aid
procedure
in
May
1999.
TildeMODEL v2018
Bereits
im
Mai
wurde
mit
den
Vorbereitungen
vor
allem
in
Hamburg
begonnen.
Already
in
May,
preparations
were
started,
especially
in
Hamburg.
WikiMatrix v1
Die
gesamten
Verfplichtungsermächtigungen
sind
daher
bereits
im
Mai
gebunden
worden.
So
all
the
commitment
authorizations
were
committed
as
early
as
May.
EUbookshop v2
Die
diese
Reformen
betreffenden
Vorschläge
sollen
bereits
im
Mai
zur
Behandlung
vorliegen.
Consideration
of
the
proposals
on
these
reforms
is
expected
to
begin
in
May.
EUbookshop v2
Mit
dem
Bau
des
Logistik-
und
Röstmalz-Zentrums
wurde
bereits
im
Mai
2009
begonnen.
Work
began
on
the
construction
of
the
logistics
and
malt
roasting
centre
in
May
2009.
ParaCrawl v7.1
Bereits
im
Mai
wird
mit
3000
Gästen
eine
weitere
Rekordmarke
erreicht.
Already
in
May
a
new
record
is
set
with
3000
bookings.
ParaCrawl v7.1
Die
Bundesregierung
hat
ungedeckte
Leerverkäufe
bereits
im
Mai
2010
dauerhaft
verboten.
The
Federal
Government
banned
naked
short
selling
for
good
back
in
May
2010.
ParaCrawl v7.1
Doch
kann
es
bereits
im
Mai
in
Bangkok
zu
kurzfristigen
Überschwemmungen
kommen.
Yet
already
in
May
there
can
be
minor
floods
in
Bangkok.
ParaCrawl v7.1
Die
diesbezüglichen
Besprechungen
hatten
bereits
im
Mai
1941
begonnen.
The
relevant
discussions
had
already
begun
in
May
1941.
ParaCrawl v7.1
Bereits
im
Mai
erfolgte
die
Wahl
von
Klement
Tockner
zum
neuen
FWF-Präsidenten.
Klement
Tockner
was
appointed
the
new
President
of
FWF
in
May.
ParaCrawl v7.1
Der
mobile
Damm
wird
bereits
im
Mai
nächsten
Jahres
zur
VerfÃ1?4gung
stehen.
The
mobile
dam
will
be
available
as
soon
as
May
next
year.
ParaCrawl v7.1
Bestellt
werden
kann
die
MotoGP
R125
bereits
im
Mai
bei
autorisierten
Yamaha-Vertragshändlern.
The
MotoGP
R125
can
be
ordered
from
authorized
Yamaha
dealers
in
May.
ParaCrawl v7.1
Mit
ersten
vorbereitenden
Baumaßnahmen
war
bereits
im
Mai
2006
begonnen
worden.
Initial
preparatory
work
was
begun
as
early
as
May
2006.
ParaCrawl v7.1
Hier
kann
man
aufgrund
der
geschützten
Buchten
bereits
schon
im
Mai
baden.
Here
you
can
because
of
the
sheltered
bays
already
been
swimming
in
May.
ParaCrawl v7.1
Bereits
im
Mai
1990
haben
das
ISFOL
und
das
BIBB
eine
Kooperationsvereinbarung
unterzeichnet.
The
ISFOL
and
the
BIBB
signed
a
co-operation
agreement
already
in
May
1990.
ParaCrawl v7.1
Bereits
im
Mai
berichteten
wir
über
unseren
Stipendiaten
Father
Max
Regus.
In
May
this
year
we
presented
our
scholarship
holder
Father
Max
Regus.
ParaCrawl v7.1
Das
THW
war
bereits
im
Mai
vergangenen
Jahres
in
Rumänien
im
Einsatz.
The
THW
was
already
in
action
in
Romania
in
May
of
last
year.
ParaCrawl v7.1
Bereits
im
Mai
2013
wurde
die
Leistungskurve
der
Haliade
zertifiziert.
In
May
2013
the
Haliade
already
obtained
certification
of
its
power
curve.
ParaCrawl v7.1