Übersetzung für "Berechtigte benutzer" in Englisch

Dies zwingt die Ressource fr berechtigte Benutzer unverfgbar zu werden.
This forces the resource to become unavailable to legitimate users.
ParaCrawl v7.1

Dies löst eine Benachrichtigung für berechtigte Benutzer aus.
This triggers a notification for authorized users.
ParaCrawl v7.1

Über die Across Clients kann somit jeder berechtigte Benutzer auf den Terminologie-Bestand zugreifen.
As a result, all authorized users can access the terminology database via the Across Clients.
ParaCrawl v7.1

Vereitelt Softwarepiraterie, ist transparent für berechtigte Benutzer - LaserLock bietet kompletten Kopierschutz für CD-ROM-Sofiware.
Thwarting software piracy, but transparent to legitimate users — LaserLock offers complete copy protection for CD-ROM software.
EUbookshop v2

Auf diese Weise können nur registrierte und berechtigte Systeme bzw. Benutzer Zugriff auf die Einrichtungen erlangen.
In this way, only registered and authorized systems and/or users can get access to the facilities.
EuroPat v2

Berechtigte Benutzer sind alle Mitarbeiter, Projekte und Unternehmensfunktionen (mit Zugriff auf CAPPS).
Authorized users are Cognizant associates, projects and corporate functions (with access to CAPPS).
ParaCrawl v7.1

Die IEEE802.1X-Authentifizierung hilft sicherzustellen, dass nur berechtigte Benutzer auf das Netzwerk zugreifen können.
IEEE 802.1X authentication helps to ensure that only authorized users are allowed on the network.
ParaCrawl v7.1

Eine Einschränkung der Rechte pro Rolle ist wichtig, damit nur berechtigte Benutzer Veränderungen vornehmen können.
Limitation of the rights of each role is important, so that only authorized users can make changes.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich unterliegen auch die Dokumente der Rechtestruktur und können für berechtigte Benutzer freigegeben werden.
Of course the documents are as well liable to the authorization structure and can only be released for authorized users and groups.
ParaCrawl v7.1

Die EZB kann Informationen , die sie gemäß diesem Abkommen von Interpol erhalten hat , ohne die ausdrückliche vorherige Zustimmung von Interpol an berechtigte Benutzer des FGÜS weiterleiten .
The ECB may forward information that it has received from Interpol pursuant to this Agreement to authorized CMS users without prior express permission from Interpol .
ECB v1

Interpol kann Informationen , die sie gemäß diesem Abkommen von der EZB erhalten hat , ohne ausdrückliche vorherige Zustimmung der EZB an berechtigte Benutzer des Interpol-Kommunikationssystems weiterleiten .
Interpol may forward information it has received from the ECB pursuant to this Agreement to an authorised user of the Interpol communications system without prior express permission from the ECB .
ECB v1

Im Fall B gibt der berechtigte Benutzer irrümlich ein falsches Codewort ein, bevor er seinen Irrtum bemerkt und die falsche Eingabe korrigiert.
In case B, an authorized user enters erroneously an incorrect code word before he notices his error and corrects the wrong entry.
EuroPat v2

Herkömmlich werden als Fembedienungssysteme Infrarotsysteme oder Funksysteme verwendet, bei denen der berechtigte Benutzer aktiv den ID-Geber betätigt, um ein Signal an die Basisstation, beispielsweise an eine im Kraftfahrzeug vorgesehene Empfangseinheit zum Öffnen des Fahrzeuges zu übermitteln.
Conventionally, infrared and radio systems are used as remote-control systems wherein the authorized user activates the ID transmitter in order to transmit a signal to the base station, for example, to a receiver unit in a vehicle for opening the vehicle.
EuroPat v2

Dadurch ist eine Manipulation möglich, auch wenn sich der berechtigte Benutzer in großer Entfernung vom Fahrzeug befindet.
As a result, a manipulation can be carried out even if the authorized user is far away from the vehicle.
EuroPat v2

Sobald der berechtigte Benutzer ein weiteres Mal die Türöffnung betätigt, verändert sich der Zählerstand, ohne daß eine Inbetriebnahme des Kraftfahrzeugs notwendig ist, und eine weitere Öffnung mit dem kopierten Schlüssel ist nicht mehr möglich.
As soon as the authorized user actuates the door opening a further time, the count changes, without activation of the automobile being necessary, and a further opening by means of the copied key is no longer possible.
EuroPat v2

Da der berechtigte Benutzer bei einem korrekten Ablauf sich im Nahbereich des Fahrzeugs befindet, ist diese durch die Sendeleistungsmaske gegebene Zusatzinformation im Empfänger des Fahrzeugs auch auswertbar und, da das Antwort-Codesignal zeitkorrekt vorliegt, hinsichtlich der Richtigkeit der aufgeprägten Sendeleistungsmaske identifzierbar.
Since, in the case of a correct course, the authorized user is situated in the close range of the vehicle, this additional information supplied by the transmitting power mask can also be analyzed in the receiver of the vehicle and, because the response code signal is present in a time-correct manner, can be identified with respect to the correctness of the imprinted transmitting power mask.
EuroPat v2

Außerdem verlieren ehemals berechtigte Benutzer spätestens nach Ablauf der Gültigkeitsdauer ihres Passworts jegliche Zugriffsberechtigungen, es sei denn, ihnen wird ein neues Passwort generiert.
Furthermore, previously authorized users lose all access authorizations at the latest when the validity period of their password expires, unless a new password is generated for them.
EuroPat v2

Dies beinhaltet auch die Suchfunktion, so dass nur dafür berechtigte Benutzer Suchergebnisse aus den Tickets in LTRS erhalten.
This includes also the search function, so that only authorized users search results from the tickets in LTRS.
ParaCrawl v7.1

Wir sind Inhaber und/oder berechtigte Benutzer aller Marken und Geschäftsbezeichnungen, die auf dieser Website erscheinen oder in dieser Website enthalten sind.
We are the proprietor and/or legitimate user of all trademarks and business designations appearing on or contained in this website.
ParaCrawl v7.1

Auf einen Blick sehen berechtigte Benutzer aller im Vertragslebenszyklus vorgenommen Veränderungen und können frühere Versionen vollständig einsehen.
See authorized user of all of the contract life cycle changes made at a glance and can fully see earlier versions.
ParaCrawl v7.1

Bei SPARC-Maschinen besteht mit openssh die Gefahr, dass sich auch berechtigte Benutzer nicht über SSH anmelden können.
On SPARC Servers, openssh may have the feature that users may not connect to the server.
ParaCrawl v7.1

Der Zugriff auf und die Verwendung von passwortgeschützten und/oder passwortsicheren Komponenten des Dienstes darf nur durch berechtigte Benutzer erfolgen.
Access to, and use of, password-protected and/or secure aspects of the Service is restricted to authorized users only.
ParaCrawl v7.1

In der Regel geschieht dies, damit berechtigte Benutzer bestimmte Ankündigungen und Quests erhalten, damit wir mehr über Ihre Interessen erfahren und Sie über neue Gelegenheiten informieren können.
Generally this is done to expose qualified users to certain announcements, quests, and so we can learn about your interests and notify you of new opportunities.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie Aktion kann nicht vom Benutzer abgebrochen werden aus, um zu verhindern, dass nicht berechtigte Benutzer Aktionen nach der Prüfung stoppen können.
Select Action cannot be canceled by user to deny non-privileged users the ability to stop actions taken after scanning.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich unterliegen auch die Dokumente der Rechtestruktur und können nur für berechtigte Benutzer und Gruppen freigegeben werden.
Naturally, the documents are subject to the rights structure and can only be released to authorized users and groups.
ParaCrawl v7.1

So kann sich jeder berechtigte Benutzer die zu versendenden Daten und die gewünschten Empfänger auswählen und auf "Versenden" klicken – schon sind die Daten sicher verschickt.
Authorized user can just select the data and recipients and click on "send" - the data is securely sent in just a few clicks.
ParaCrawl v7.1

Bei diesem System erübrige es sich also, daß berechtigte Benutzer mit Spezialkarten ausgestattet werden müßten, und es ermögliche es einem nicht berechtigten Benutzer, eine bereits in seinem Besitz befindliche Karte von der Maschine genehmigen zu lassen und sie dann zu verwenden.
The system thus avoids authorised users having to be provided with special cards, and enables an unauthorised user to have an existing card in his possession authorised by the machine so that the user is thereafter authorised to use such an existing card.
ParaCrawl v7.1

In einer Anzeige erhalten Sie in Echtzeit einen Überblick über alle Datenbankaktivitäten, zum Beispiel über den Zugriff durch berechtigte Benutzer sowie komplexe Angriffe innerhalb der Datenbank.
Get a real-time view of activity, including local privileged user access and sophisticated attacks from within the database.
ParaCrawl v7.1