Übersetzung für "Berechtigte benutzer" in Englisch
Dies
zwingt
die
Ressource
fr
berechtigte
Benutzer
unverfgbar
zu
werden.
This
forces
the
resource
to
become
unavailable
to
legitimate
users.
ParaCrawl v7.1
Dies
löst
eine
Benachrichtigung
für
berechtigte
Benutzer
aus.
This
triggers
a
notification
for
authorized
users.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Across
Clients
kann
somit
jeder
berechtigte
Benutzer
auf
den
Terminologie-Bestand
zugreifen.
As
a
result,
all
authorized
users
can
access
the
terminology
database
via
the
Across
Clients.
ParaCrawl v7.1
Vereitelt
Softwarepiraterie,
ist
transparent
für
berechtigte
Benutzer
-
LaserLock
bietet
kompletten
Kopierschutz
für
CD-ROM-Sofiware.
Thwarting
software
piracy,
but
transparent
to
legitimate
users
—
LaserLock
offers
complete
copy
protection
for
CD-ROM
software.
EUbookshop v2
Auf
diese
Weise
können
nur
registrierte
und
berechtigte
Systeme
bzw.
Benutzer
Zugriff
auf
die
Einrichtungen
erlangen.
In
this
way,
only
registered
and
authorized
systems
and/or
users
can
get
access
to
the
facilities.
EuroPat v2
Berechtigte
Benutzer
sind
alle
Mitarbeiter,
Projekte
und
Unternehmensfunktionen
(mit
Zugriff
auf
CAPPS).
Authorized
users
are
Cognizant
associates,
projects
and
corporate
functions
(with
access
to
CAPPS).
ParaCrawl v7.1
Die
IEEE802.1X-Authentifizierung
hilft
sicherzustellen,
dass
nur
berechtigte
Benutzer
auf
das
Netzwerk
zugreifen
können.
IEEE
802.1X
authentication
helps
to
ensure
that
only
authorized
users
are
allowed
on
the
network.
ParaCrawl v7.1
Eine
Einschränkung
der
Rechte
pro
Rolle
ist
wichtig,
damit
nur
berechtigte
Benutzer
Veränderungen
vornehmen
können.
Limitation
of
the
rights
of
each
role
is
important,
so
that
only
authorized
users
can
make
changes.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
unterliegen
auch
die
Dokumente
der
Rechtestruktur
und
können
für
berechtigte
Benutzer
freigegeben
werden.
Of
course
the
documents
are
as
well
liable
to
the
authorization
structure
and
can
only
be
released
for
authorized
users
and
groups.
ParaCrawl v7.1
Die
EZB
kann
Informationen
,
die
sie
gemäß
diesem
Abkommen
von
Interpol
erhalten
hat
,
ohne
die
ausdrückliche
vorherige
Zustimmung
von
Interpol
an
berechtigte
Benutzer
des
FGÜS
weiterleiten
.
The
ECB
may
forward
information
that
it
has
received
from
Interpol
pursuant
to
this
Agreement
to
authorized
CMS
users
without
prior
express
permission
from
Interpol
.
ECB v1
Interpol
kann
Informationen
,
die
sie
gemäß
diesem
Abkommen
von
der
EZB
erhalten
hat
,
ohne
ausdrückliche
vorherige
Zustimmung
der
EZB
an
berechtigte
Benutzer
des
Interpol-Kommunikationssystems
weiterleiten
.
Interpol
may
forward
information
it
has
received
from
the
ECB
pursuant
to
this
Agreement
to
an
authorised
user
of
the
Interpol
communications
system
without
prior
express
permission
from
the
ECB
.
ECB v1
Im
Fall
B
gibt
der
berechtigte
Benutzer
irrümlich
ein
falsches
Codewort
ein,
bevor
er
seinen
Irrtum
bemerkt
und
die
falsche
Eingabe
korrigiert.
In
case
B,
an
authorized
user
enters
erroneously
an
incorrect
code
word
before
he
notices
his
error
and
corrects
the
wrong
entry.
EuroPat v2
Herkömmlich
werden
als
Fembedienungssysteme
Infrarotsysteme
oder
Funksysteme
verwendet,
bei
denen
der
berechtigte
Benutzer
aktiv
den
ID-Geber
betätigt,
um
ein
Signal
an
die
Basisstation,
beispielsweise
an
eine
im
Kraftfahrzeug
vorgesehene
Empfangseinheit
zum
Öffnen
des
Fahrzeuges
zu
übermitteln.
Conventionally,
infrared
and
radio
systems
are
used
as
remote-control
systems
wherein
the
authorized
user
activates
the
ID
transmitter
in
order
to
transmit
a
signal
to
the
base
station,
for
example,
to
a
receiver
unit
in
a
vehicle
for
opening
the
vehicle.
EuroPat v2
Dadurch
ist
eine
Manipulation
möglich,
auch
wenn
sich
der
berechtigte
Benutzer
in
großer
Entfernung
vom
Fahrzeug
befindet.
As
a
result,
a
manipulation
can
be
carried
out
even
if
the
authorized
user
is
far
away
from
the
vehicle.
EuroPat v2
Sobald
der
berechtigte
Benutzer
ein
weiteres
Mal
die
Türöffnung
betätigt,
verändert
sich
der
Zählerstand,
ohne
daß
eine
Inbetriebnahme
des
Kraftfahrzeugs
notwendig
ist,
und
eine
weitere
Öffnung
mit
dem
kopierten
Schlüssel
ist
nicht
mehr
möglich.
As
soon
as
the
authorized
user
actuates
the
door
opening
a
further
time,
the
count
changes,
without
activation
of
the
automobile
being
necessary,
and
a
further
opening
by
means
of
the
copied
key
is
no
longer
possible.
EuroPat v2
Da
der
berechtigte
Benutzer
bei
einem
korrekten
Ablauf
sich
im
Nahbereich
des
Fahrzeugs
befindet,
ist
diese
durch
die
Sendeleistungsmaske
gegebene
Zusatzinformation
im
Empfänger
des
Fahrzeugs
auch
auswertbar
und,
da
das
Antwort-Codesignal
zeitkorrekt
vorliegt,
hinsichtlich
der
Richtigkeit
der
aufgeprägten
Sendeleistungsmaske
identifzierbar.
Since,
in
the
case
of
a
correct
course,
the
authorized
user
is
situated
in
the
close
range
of
the
vehicle,
this
additional
information
supplied
by
the
transmitting
power
mask
can
also
be
analyzed
in
the
receiver
of
the
vehicle
and,
because
the
response
code
signal
is
present
in
a
time-correct
manner,
can
be
identified
with
respect
to
the
correctness
of
the
imprinted
transmitting
power
mask.
EuroPat v2
Außerdem
verlieren
ehemals
berechtigte
Benutzer
spätestens
nach
Ablauf
der
Gültigkeitsdauer
ihres
Passworts
jegliche
Zugriffsberechtigungen,
es
sei
denn,
ihnen
wird
ein
neues
Passwort
generiert.
Furthermore,
previously
authorized
users
lose
all
access
authorizations
at
the
latest
when
the
validity
period
of
their
password
expires,
unless
a
new
password
is
generated
for
them.
EuroPat v2
Dies
beinhaltet
auch
die
Suchfunktion,
so
dass
nur
dafür
berechtigte
Benutzer
Suchergebnisse
aus
den
Tickets
in
LTRS
erhalten.
This
includes
also
the
search
function,
so
that
only
authorized
users
search
results
from
the
tickets
in
LTRS.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
Inhaber
und/oder
berechtigte
Benutzer
aller
Marken
und
Geschäftsbezeichnungen,
die
auf
dieser
Website
erscheinen
oder
in
dieser
Website
enthalten
sind.
We
are
the
proprietor
and/or
legitimate
user
of
all
trademarks
and
business
designations
appearing
on
or
contained
in
this
website.
ParaCrawl v7.1
Auf
einen
Blick
sehen
berechtigte
Benutzer
aller
im
Vertragslebenszyklus
vorgenommen
Veränderungen
und
können
frühere
Versionen
vollständig
einsehen.
See
authorized
user
of
all
of
the
contract
life
cycle
changes
made
at
a
glance
and
can
fully
see
earlier
versions.
ParaCrawl v7.1
Bei
SPARC-Maschinen
besteht
mit
openssh
die
Gefahr,
dass
sich
auch
berechtigte
Benutzer
nicht
über
SSH
anmelden
können.
On
SPARC
Servers,
openssh
may
have
the
feature
that
users
may
not
connect
to
the
server.
ParaCrawl v7.1
Der
Zugriff
auf
und
die
Verwendung
von
passwortgeschützten
und/oder
passwortsicheren
Komponenten
des
Dienstes
darf
nur
durch
berechtigte
Benutzer
erfolgen.
Access
to,
and
use
of,
password-protected
and/or
secure
aspects
of
the
Service
is
restricted
to
authorized
users
only.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
geschieht
dies,
damit
berechtigte
Benutzer
bestimmte
Ankündigungen
und
Quests
erhalten,
damit
wir
mehr
über
Ihre
Interessen
erfahren
und
Sie
über
neue
Gelegenheiten
informieren
können.
Generally
this
is
done
to
expose
qualified
users
to
certain
announcements,
quests,
and
so
we
can
learn
about
your
interests
and
notify
you
of
new
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
Aktion
kann
nicht
vom
Benutzer
abgebrochen
werden
aus,
um
zu
verhindern,
dass
nicht
berechtigte
Benutzer
Aktionen
nach
der
Prüfung
stoppen
können.
Select
Action
cannot
be
canceled
by
user
to
deny
non-privileged
users
the
ability
to
stop
actions
taken
after
scanning.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
unterliegen
auch
die
Dokumente
der
Rechtestruktur
und
können
nur
für
berechtigte
Benutzer
und
Gruppen
freigegeben
werden.
Naturally,
the
documents
are
subject
to
the
rights
structure
and
can
only
be
released
to
authorized
users
and
groups.
ParaCrawl v7.1
So
kann
sich
jeder
berechtigte
Benutzer
die
zu
versendenden
Daten
und
die
gewünschten
Empfänger
auswählen
und
auf
"Versenden"
klicken
–
schon
sind
die
Daten
sicher
verschickt.
Authorized
user
can
just
select
the
data
and
recipients
and
click
on
"send"
-
the
data
is
securely
sent
in
just
a
few
clicks.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
System
erübrige
es
sich
also,
daß
berechtigte
Benutzer
mit
Spezialkarten
ausgestattet
werden
müßten,
und
es
ermögliche
es
einem
nicht
berechtigten
Benutzer,
eine
bereits
in
seinem
Besitz
befindliche
Karte
von
der
Maschine
genehmigen
zu
lassen
und
sie
dann
zu
verwenden.
The
system
thus
avoids
authorised
users
having
to
be
provided
with
special
cards,
and
enables
an
unauthorised
user
to
have
an
existing
card
in
his
possession
authorised
by
the
machine
so
that
the
user
is
thereafter
authorised
to
use
such
an
existing
card.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Anzeige
erhalten
Sie
in
Echtzeit
einen
Überblick
über
alle
Datenbankaktivitäten,
zum
Beispiel
über
den
Zugriff
durch
berechtigte
Benutzer
sowie
komplexe
Angriffe
innerhalb
der
Datenbank.
Get
a
real-time
view
of
activity,
including
local
privileged
user
access
and
sophisticated
attacks
from
within
the
database.
ParaCrawl v7.1