Übersetzung für "Bemüht" in Englisch

Die OSZE bemüht sich um neuen Schwung.
The OSCE is seeking a new impetus.
Europarl v8

Die Kommission ist stets bemüht, eng mit dem Bürgerbeauftragten zusammenzuarbeiten.
The Commission always strives to cooperate closely with the Ombudsman.
Europarl v8

Wie uns bekannt, ist die Kommission bemüht, diesen Mißstand zu beheben.
We know there is a commitment on the part of the Commission to improve this.
Europarl v8

Er hat sich sehr redlich bemüht, dies zu tun.
The rapporteur has tried in all honesty to do so.
Europarl v8

Die UNSCOM hat sich bemüht, ihre Aufgabe zu erfüllen.
UNSCOM have been trying to do their work.
Europarl v8

Sie hat sich darum bemüht, uns einen ausgewogenen Haushaltsplan vorzulegen.
She has endeavoured to present us with a balanced budget.
Europarl v8

Wir waren bemüht, all dies in unserem Vorschlag zu berücksichtigen.
We have tried to take all this into account in our proposal.
Europarl v8

Sie haben sich bemüht, sie haben sich angestrengt.
They have done the work; they have made efforts.
Europarl v8

Schließlich hat man sich auch um eine bessere Definition der KMU bemüht.
At last something has been done about an improved definition of the SME.
Europarl v8

Heute bemüht sich die Regierung um eine europäische Identität, einen europäischen Bezugspunkt.
This time the government is looking for a European identity, a European reference point.
Europarl v8

Wir haben uns während des gesamten Verfahrens um Offenheit und Transparenz bemüht.
Throughout the process we have been trying to build on the principles of openness and transparency.
Europarl v8

Deswegen müssen wir gemeinsam um Lösungen bemüht sein.
So we must both try to find solutions together.
Europarl v8

Lange Jahre haben wir uns in der EU-China-Delegation genau darum bemüht.
It is precisely a rapprochement of this kind that we in the EU-China Delegation have spent long years trying to achieve.
Europarl v8

Deshalb müssen wir um jeglichen Fortschritt bemüht sein.
Therefore we have to try to make what progress we can.
Europarl v8

Hier sind wir um eine Änderung bemüht.
That is something we are trying to change.
Europarl v8

Die Kommission hat sich schon sehr intensiv um die Lösung dieser Schwierigkeiten bemüht.
Indeed, the Commission has already done a great deal of work in an effort to resolve this problem.
Europarl v8