Übersetzung für "Bemüht werden" in Englisch

Wir haben uns wirklich bemüht und werden dies auch weiterhin tun.
It is true to say we have made an effort and that those efforts will continue.
Europarl v8

Die genannten Vorsitze werden bemüht sein, diesen Zusammenschluss zu verstärken.
The Presidencies will endeavour to strengthen this integration.
TildeMODEL v2018

Ich meine, ich bin Kellner der sich bemüht, Anwalt zu werden.
I mean, I'm a waiter studying to become a lawyer.
OpenSubtitles v2018

Die Mitgliedstaaten werden bemüht sein, diese Kosten schritt weise zu verringern.
Member States shall endeavour to reduce these costs progressively.
EUbookshop v2

Die Vertragsparteien werden bemüht sein, diese Kosten schrittweise zu verringern.
The Contracting Parties shall endeavour to reduce these costs progressively.
EUbookshop v2

Die Mitgliedstaaten werden bemüht sein, diese Kosten schrittweise zu verringern.
Member States shall endeavour to reduce these costs progressively.
EUbookshop v2

Die Mitgliedstaaten werden bemüht sein, diese Kosten schrittweise zuverringern.
Member States shall endeavour to reduce these costs progressively.
EUbookshop v2

Die Dienststellen der Kommission werden bemüht sein, Ihnen zu helfen.
The Commission's services will endeavour to assist you.
EUbookshop v2

Wir werden bemüht sein, den Haushalt in diesem Jahr zu verabschieden.
We will endeavour to adopt the budget this year.
EUbookshop v2

Die Yamaha-Importeure werden bemüht sein, die verfügbaren YZF-R1M-Modelle gerecht zu verteilen.
The Yamaha importers will endeavor to distribute the available YZF-R1M models justice.
ParaCrawl v7.1

Solche Regierungen werden bemüht sein, ihre jeweiligen Staaten unterzuordnen.
Such governments will work to subordinate their respective states.
ParaCrawl v7.1

Wir werden bemüht sein, diesen Forderungen gemäß geltendem Recht Folge zu leisten.
We will seek to honor those requests consistently with applicable law.
ParaCrawl v7.1

Da einer davon sehr fest saß, musste eine Zange bemüht werden.
As one of them was very tight, a pair of pliers had to be used.
ParaCrawl v7.1

Es ist schlechter, wenn sie von den ähnlichen Gedanken nicht bemüht werden.
Worse if they are not troubled by similar thoughts.
ParaCrawl v7.1

Wir werden bemüht sein, Ihre Anfrage so schnell wie möglich zu beantworten.
We will make every effort to answer your question as quickly as possible.
ParaCrawl v7.1

So muss zum Beispiel für jede Schraube ein Schraubenzieher bemüht werden.
Every screw needs to be fastened with a screwdriver for example.
ParaCrawl v7.1

Wir sind stets um Verbesserungen bemüht und werden auch dabei bleiben.
We have always striven to improve and will continue to do so.
ParaCrawl v7.1

Wir selbst haben uns immer darum bemüht, und wir werden das auch weiterhin tun.
We have always made this effort, and we shall continue to do so.
Europarl v8

Wir sind um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Anfragen bemüht und werden uns umgehend bei Ihnen melden.
We aim to answer your inquiries as soon as possible and will send you the requested information immediately.
CCAligned v1

Wir sind stets bemüht, besser zu werden und steigern die Qualität unserer Leistungen ständig.
We always endeavour to become better and constantly improve the quality of our services.
ParaCrawl v7.1

Wir werden bemüht sein, die Planung der Route so günstig wie möglich verlaufen zu lassen.
We will work carefully with you though to plan the route as advantageously as possible.
ParaCrawl v7.1

Sie sind wie kranke Leute, die nicht bemüht werden können Medizin zu nehmen.
They are like sick people who cannot be bothered to take medicine.
ParaCrawl v7.1

Kann eine Gemeinde ihre Attraktivität steigern, indem sie sich bemüht sicherer zu werden?
Can a municipality increase its attractiveness if it is committed to become more safer?
ParaCrawl v7.1

Sie können daher davon ausgehen, daß wir auch bei anderen Minderheitensprachen um eine Verbesserung bemüht sein werden.
You can take it, therefore, that we would also seek an improvement for other minority languages.
Europarl v8

Wie sich aus den heute zur Diskussion stehenden Kommissionsdokumenten ergibt, war die Kommission ernsthaft um dieses Ziel bemüht, was gewürdigt werden muß.
Looking at the Commission documents on today's agenda, the Commission has taken that to heart. We welcome it.
Europarl v8

Die PvdA-Europadelegation und andere im Europäischen Parlament haben sich in der Vergangenheit um diese Kompromißbereitschaft des Europäischen Parlaments bemüht und werden das auch künftig tun.
The PvdA delegation and others in the European Parliament have worked hard in the past to cultivate this willingness to compromise on the part of the European Parliament and will continue to do so.
Europarl v8