Übersetzung für "Beiseite zu legen" in Englisch

Er arbeitete hart, um mehr Geld beiseite legen zu können.
He worked hard so as to save more money.
Tatoeba v2021-03-10

Riskieren wir, die Geschichte beiseite zu legen?
Are we risking setting aside history?
GlobalVoices v2018q4

Ich bin hier, um meine Wut beiseite zu legen.
I'm here to put aside my anger.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich darum gebeten, deine Wut beiseite zu legen.
I asked you to put aside your anger. I did.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es an der Zeit unsere Unstimmigkeiten beiseite zu legen.
Maybe it's time we put our differences aside.
OpenSubtitles v2018

Mit Aufnahme der Berufstätigkeit gelang es Khadija, etwas Geld beiseite zu legen.
Oncebackatwork,Khadija managed to put some money aside.
EUbookshop v2

Ich habe sie gebeten, es beiseite zu legen.
I asked you to put it aside for me.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche meine Gefühle beiseite zu legen.
I'm trying to throw away my feelings.
QED v2.0a

Romantisches Hemd, das der Kopf beiseite zu legen ist.
Romantic shirt to be put by the head.
ParaCrawl v7.1

Sobald es auf Mich hinausläuft, hast du die Analyse beiseite zu legen.
When it comes to Me, you have to put analysis aside.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur eine Möglichkeit, etwas Geld beiseite zu legen!
Not just another way of putting a little cash aside.
CCAligned v1

Dies ist die Zeit um jede vorgestellte Begrenzung beiseite zu legen.
This is the time to put aside any imagined limitation.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall ist es notwendig, alle Werkzeuge beiseite zu legen.
In this case it is necessary to put aside all the tools.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, deine eigenen Gedanken und Vorurteile beiseite zu legen.
This means putting aside your own thoughts or preconceived notions about the situation.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch eine gute Idee, beiseite zu legen ein Stück tapétából.
It is also a good idea, to set aside a piece of tapétából.
ParaCrawl v7.1

Winter in den Hof, aber nirgendwo die Reparatur beiseite zu legen;
Winter in the yard, but nowhere to put off the repair;
ParaCrawl v7.1

Wenn gute Männer dabei versagen, Streit beiseite zu legen und Spartacus als Einheit gegenüberzutreten.
If good men fail to set quarrel aside, and face Spartacus as one.
OpenSubtitles v2018

Oder du kannst dich entscheiden, deine Rache beiseite zu legen, ...und zu vergeben.
Or...you can choose to put your vengeance aside. ...and you can forgive.
OpenSubtitles v2018

Um der Kinder Willen, bin ich bereit unsere Differenzen momentan beiseite zu legen.
For the sake of the kids, I'm willing to put our differences on hold.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich wären Sie bereit, Ihre persönliche Leistung beiseite zu legen für jemand Sie Liebe?.
Actually would you be willing to set aside your personal achievement for someone you love?.
ParaCrawl v7.1

Wofür auch immer Sie sparen, es zahlt sich aus, regelmäßig Geld beiseite zu legen.
Whatever you're saving for, it pays to put money aside on a regular basis
ParaCrawl v7.1

Was Sie brauchen, ist eine Pause und das Gemälde für mehrere Monate beiseite zu legen.
What you need is a break and to put the painting aside for several months.
ParaCrawl v7.1

Erinnert euch immer wieder jegliche Erwartungen dahingehend beiseite zu legen, wie diese Verbindung eintreten mag.
Remember to put aside any and all expectation of how the connection might occur.
ParaCrawl v7.1

Wir haben tatsächlich die Politiker und Bürgerinnen und Bürger dort aufgefordert, all ihre politischen Differenzen beiseite zu legen und an einem Strang zu ziehen, um das Problem zu lösen.
Actually, we have called on the politicians and citizens there to put aside all their political differences and to join hands, in order to resolve the situation.
Europarl v8

Die Europäische Union selbst ist ein Vorbild dafür, was erreicht werden kann, wenn Menschen sich dazu entschließen, alte Konflikte beiseite zu legen und stattdessen zusammenarbeiten, um Lösungen für gemeinsame Probleme zu finden.
The European Union itself is a testament to what can be achieved when people resolve to put traditional conflicts aside and instead to work together in seeking solutions to common problems.
Europarl v8