Übersetzung für "Zu füßen legen" in Englisch
Ich
werde
es
ihr
zu
Füßen
legen.
I'll
lay
it
before
her
feet.
OpenSubtitles v2018
Kann
er
ihr
auch
New
York
zu
Füßen
legen?
Can
he
afford
to
bring
her
to
New
York
and
entertain
her
in
this
style?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ihnen
St.
Louis
zu
Füßen
legen.
I'm
going
to
lay
St.
Louis
at
your
feet.
OpenSubtitles v2018
Dir
würde
ich
alles
zu
Füßen
legen.
I
would
lay
all
before
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
mich
ihr
zu
Füßen
legen.
I
wanted
to
lay
kisses
on
her
feet
in
gratitude.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
ihr
die
Welt
zu
Füßen
legen,
Mann.
He
was
going
to
lay
the
world
at
her
feet,
man.
OpenSubtitles v2018
Sultan
Süleyman
wird
dir
die
Welt
zu
Füßen
legen.
Sultan
Süleyman
will
lay
the
world
at
our
feet.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Mann
träumt
davon,
einer
Frau
die
Welt
zu
Füßen
zu
legen.
Susan,
every
man
dreams
he'll
meet
a
woman
he
can
give
the
world
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dir
die
Welt
zu
Füßen
legen.
I
want
to
give
you
the
world.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
sie
ihr
zu
Füßen
legen.
I
would
have
given
it
to
her
if
I
could
have.
OpenSubtitles v2018
Sagte
ich
nicht,
ich
wolle
dir
die
ganze
Welt
zu
Füßen
legen?
Didn't
I
ever
tell
you
one
day
I'd
show
you
the
top
of
the
world?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dir
die
Rache
zu
Füßen
legen,
oder
sterben.
I
will
lay
just
vengeance
at
your
feet
or
be
damned.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie
mir,
ich
werde
Megan
die
Welt
zu
Füßen
legen.
Listen,
I
promise
you
I'm
gonna
give
Megan
everything
that
I
have.
OpenSubtitles v2018
Eines
schönen
Tages
werde
ich
dir
die
Welt
zu
Füßen
legen.
One
of
these
days,
I'll
hand
you
the
world.
QED v2.0a
Dankend
wirst
du
mir
diesen
100
Euro
Schein
zu
Füßen
legen.
Lay
down
that
100
Dollar
bill
to
my
feet
and
say
thank
you.
ParaCrawl v7.1
Welche
Ihnen
professionell
und
diskret
die
Welt
der
Erotik
zu
Füßen
legen.
Which
professionally
and
discreetly
the
world
of
eroticism
at
your
feet.
ParaCrawl v7.1
Wir
aber
wollten
ihnen
den
ganzen
Himmel
zu
Füßen
legen.
We
wanted
to
give
them
the
whole
sky.
ParaCrawl v7.1
Doch
nun
stehe
ich
bereit,
ihm
das
wertvollste
Geschenk
der
Welt
zu
Füßen
zu
legen:
And
now
I
stand
poised
to
lay
at
his
feet
the
world's
most
treasured
gift...
OpenSubtitles v2018
Wäre
dieser
wertlose
Feigling
an
meiner
Seite,
würden
wir
dir
die
Welt
zu
Füßen
legen.
If
that
worthless
coward
had
stood
at
my
side
we
would
have
laid
the
world
at
your
feet.
OpenSubtitles v2018
Gebt
mir
sechs
Tage
und
ich
werde
euch
seinen
Kopf
hier
zu
Füßen
legen.
Give
me
a
week.
I'll
come
back
with
his
head.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
meiner
Mutter
versprochen
dass
ich
ihr
Ihre
Leiche
zu
Füßen
legen
werde.
Because
you
killed
my
father.
See,
if
I
hadn't
killed
your
father
he
would've
killed
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
dich
dem
Cello
ganz
hingibst,
wird
es
dir
die
Welt
zu
Füßen
legen.
It
will
give
you
the
world,
Jackie.
You
must
give
it
yourself.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
ihr
gerade
am
liebsten
die
Welt
zu
Füßen
legen,
ich
würde...
Like
right
now,
if
I
could
give
her
anything
in
the
world
I
would...
OpenSubtitles v2018
Wie
es
sich
vor
einem
König
gehört,
werden
sich
dir
die
Damen
zu
Füßen
legen.
As
a
king,
the
ladies
will
be
laid
at
your
feet.
ParaCrawl v7.1
Wie
gerne
würde
ich
Deine
Sinne
erregen
und
Dir
den
Himmel
der
Erotik
zu
Füßen
legen.
How
I
would
like
to
arouse
your
senses
and
lay
at
your
feet
the
sky
of
eroticism.
ParaCrawl v7.1
Du
darfst
mir
dein
Weihnachtsgeld
zu
Füßen
legen
Zahlschwein
und
dafür
kurz
meine
Beine
anbeten.
And
you
tell
me
edge
alot,
show
me
how
to
jerk
my
cock
with
your
hands.
ParaCrawl v7.1