Übersetzung für "Beiseite legen" in Englisch

Wir sollten unsere Parteiunterschiede beiseite legen und diesen Bericht unterstützen.
We should put our party differences aside and support this report.
Europarl v8

Wir sollten die in der Vergangenheit aufgetretenen Meinungsverschiedenheiten über Konzepte beiseite legen.
Let us put to one side the conceptual arguments of the past.
Europarl v8

Und ich musste meine Daten beiseite legen und einen Therapeuten suchen.
And I had to put my data away and go find a therapist.
TED2013 v1.1

Riskieren wir, die Geschichte beiseite zu legen?
Are we risking setting aside history?
GlobalVoices v2018q4

Sie müssen alte historische Erzählungen beiseite legen die ihnen nicht dienen.
They're going to have to set aside old historical narratives that do not serve them well.
TED2020 v1

Kannst du die Zeitung nicht beiseite legen und den Abwasch machen?
Can't you put that paper down and do the dishes?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten wir unsere Worte beiseite legen.
Perhaps we should leave our words aside.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier, um meine Wut beiseite zu legen.
I'm here to put aside my anger.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich darum gebeten, deine Wut beiseite zu legen.
I asked you to put aside your anger. I did.
OpenSubtitles v2018

Du musst die Flasche beiseite legen und Manns genug sein.
You're gonna have to crawl out of that bottle and man up.
OpenSubtitles v2018

Können wir unsere Probleme nicht beiseite legen?
Can't we work out our issues?
OpenSubtitles v2018

Wir sollten unseren Differenzen beiseite legen.
We're putting our differences aside.
OpenSubtitles v2018

Jodha und Akbar beiseite legen religiöse Unterschiede im Namen der Politik.
Jodha and Akbar put aside religious differences in the name of politics.
OpenSubtitles v2018

Also lass uns unsere persönlichen Probleme beiseite legen und mit unserer Untersuchung fortfahren.
So let's set aside our personal issues and continue on our investigation.
OpenSubtitles v2018

Ich will mal meinen Zynismus beiseite legen.
OK, I am trying to put my cynicism on one side.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es an der Zeit unsere Unstimmigkeiten beiseite zu legen.
Maybe it's time we put our differences aside.
OpenSubtitles v2018

Heißt das etwa, dass du deine Gefühle einfach so beiseite legen kannst?
This ship has sailed! You're just gonna put away your feelings for me?
OpenSubtitles v2018

Du wolltest das doch beiseite legen.
I thought you were going to put that aside for a while.
OpenSubtitles v2018

Er sollte die Bibel beiseite legen und die Drecksarbeit selbst erledigen.
He should put down his Bible and do the dirty work himself.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie's finden, kannst Du mir was beiseite legen?
If they find it, can you set aside some lids for me?
OpenSubtitles v2018

Mit Aufnahme der Berufstätigkeit gelang es Khadija, etwas Geld beiseite zu legen.
Oncebackatwork,Khadija managed to put some money aside.
EUbookshop v2

Lass es uns für den Moment beiseite legen.
Let us set it aside for now.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen unsere Arbeit beiseite legen.
We have our work cut out for us.
OpenSubtitles v2018

Du mußt deine Differenzen mit Sayid beiseite legen.
You need to put aside your differences with Sayid.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen sie beiseite legen, um vorangehen zu können.
You must put it aside before you can move on.
OpenSubtitles v2018

Nun, für den Moment könnt ihr sie erst einmal beiseite legen.
Ok. Well, for now at least, you can get those out of sight.
OpenSubtitles v2018

Du solltest das Ding wirklich beiseite legen.
You know, you should really put that thing away.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie gebeten, es beiseite zu legen.
I asked you to put it aside for me.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten Geld für Levans Ausbildung beiseite legen.
We could put money aside for Levan's education.
OpenSubtitles v2018