Übersetzung für "Beim eingang" in Englisch
Vielleicht
kann
auf
der
anderen
Seite
beim
Eingang
eine
Möglichkeit
geschaffen
werden.
Perhaps
it
would
be
possible
for
the
point
to
be
set
up
on
the
other
side,
near
the
entrance.
Europarl v8
Und
wir
bekamen
den
Auftrag
ein
Gebäude
beim
Eingang
der
Expo
zu
entwerfen.
And
we
got
a
commission
to
design
a
building
at
the
entrance
of
the
expo.
TED2020 v1
Die
Kündigung
wird
90
Tage
nach
Eingang
beim
Verwahrer
wirksam.
Notice
of
withdrawal
shall
become
effective
ninety
(90)
days
from
the
date
of
its
receipt
by
the
Depositary.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kündigung
wird
90
Tage
nach
Eingang
beim
Vorsitz
der
Versammlung
wirksam.
Notice
of
withdrawal
shall
become
effective
ninety
(90)
days
from
the
date
of
its
receipt
by
the
Chairperson
of
the
Meeting
of
the
Parties.
JRC-Acquis v3.0
Umleitungsantrag:
die
Person,
die
beim
Eingang
die
Umleitung
beantragt.
Diversion
request:
The
person
making
the
request
for
a
diversion
at
entry.
DGT v2019
Beschwerden
werden
beim
Eingang
erfasst,
registriert
und
nummeriert.
Complaints
are
identified,
registered
and
numbered
upon
receipt.
DGT v2019
Da
drüben,
beim
Eingang
zum
Laden
deines
Vaters.
Over
there,
in
the
doorway
of
your
dad's
store.
OpenSubtitles v2018
Die
Originalfassung
der
Bescheinigung
muss
Sendungen
beim
Eingang
in
die
Gemeinschaft
beigefügt
sein.
The
original
version
of
the
certificate
must
accompany
consignments
on
entry
into
the
Community.
TildeMODEL v2018
Hierzu
gehörten
überarbeitete
Verfahren
zur
Meldung
der
Absender-Empfänger-Differenzen
beim
Eingang
von
UF6-Material.
This
included
revised
procedures
for
reporting
shipper-receiver
differences
on
receipt
of
UF6
material.
TildeMODEL v2018
Dort
waren
riesige
blaue
Rohre
beim
Eingang.
There
were
these
huge
blue
pipes
at
the
entrance.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
sie
nicht
beim
Eingang
kaufen.
You
can't
buy
them
at
the
door.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
noch
beim
Eingang
der
Kammer
des
Leids.
You're
still
at
the
entrance
to
the
chamber
of
grief.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
mich
in
20
Minuten
beim
Eingang
der
Notaufnahme
treffen.
You
gotta
meet
me
at
the
ER
door
in
20.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
auf
dem
Boden
beim
Eingang
gelegen.
He
was
lying
on
the
ground
at
the
doorway.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
unten,
beim
Eingang.
She's
down
the
road,
by
the
entrance.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
beim
Cannery,
Eingang
Leavenworth.
I'm
at
The
Cannery,
Leavenworth
entrance.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
beim
Eingang
zum
Kerngebiet,
Captain.
We've
reached
the
entrance
to
the
central
core,
Captain.
OpenSubtitles v2018
Es
wartet
ein
Team
beim
Eingang.
There's
a
team
waiting
by
the
entrance.
OpenSubtitles v2018
Die
ist
unten
beim
Eingang
der
Werbeagentur.
The
ladies'
room
is
downstairs
in
the
lobby
of
the
ad
agency.
OpenSubtitles v2018
Ähm,
der
ist
im
Keller,
links
von
den
Treppen
beim
Eingang.
Um,
it's
in
the
basement
to
the
left
of
the
stairs
in
the
entryway.
OpenSubtitles v2018
Bitte
zeigt
beim
Eingang
eure
Startnummer
für
den
Einlass
vor!
Please
show
your
race
number
at
the
entrance
to
be
admitted
to
the
race!
ParaCrawl v7.1