Übersetzung für "Bei weitem noch nicht" in Englisch

Trotzdem reichen die Infrastruktureinrichtungen für ein nachhaltiges Wachstum bei weitem noch nicht aus.
Nevertheless, in the main the infrastructure is still inadequate to cope with this growth.
Europarl v8

Transparenz hat sich bei weitem noch nicht durchgesetzt.
On the subject of transparency, we are a long way from achieving full transparency.
Europarl v8

Dies ist bei weitem noch nicht der Fall.
It is far from possible at present.
Europarl v8

Dennoch dürften wir das Problem bei weitem noch nicht gelöst haben.
Despite this, I do think that we have not solved the problem by a long way.
Europarl v8

Dies ist jedoch bei Weitem noch nicht alles.
That is not all by a long way.
Europarl v8

Der Binnenmarkt für Privatkundendienstleistungen ist ebenfalls bei weitem noch nicht vollendet.
The retail internal market is a long way from completion.
TildeMODEL v2018

Allerdings hat der grenzüberschreitende Stromhandel sein volles Potenzial bei weitem noch nicht erreicht.
However, it is nowhere near its full potential yet.
TildeMODEL v2018

Trotz allem sind die Arbeiten bei weitem noch nicht abgeschlossen.
Having said this, the work is far from accomplished.
TildeMODEL v2018

Unsere Arbeit ist bei weitem noch nicht zu Ende.
Our work is far from finished.
TildeMODEL v2018

Derzeit ist dies bei weitem noch nicht der Fall.
At present, this is far from being the case.
TildeMODEL v2018

Der Aufbau des gemeinschaftlichen Binnenmarktes ist bei weitem noch nicht verwirklicht.
France's pres ent leaders and its present majority want Europe to develop, for they are convinced that it is within the framework of a community, one that is motivated by fresh political desire, that the problems of trade and of economic and social growth can be solved in an effective, lasting way.
EUbookshop v2

Unsere Schwierigkeiten haben wir bei weitem noch nicht alle überwunden.
In our view they do not, and for this reason our over all assessment can only be one of criticism and alarm.
EUbookshop v2

Die wirtschaftlichen und beschäftigungspolitischen Chancen des Binnenmarktes sind bei weitem noch nicht ausgeschöpft.
The economic and employment policy opportunities of the single market are as yet far from exhausted.
EUbookshop v2

Wirtschafts- und Wa¨hrungspolitik ziente Kontrolle der Prima¨rausgaben bei weitem noch nicht erreicht sind.
Economic and monetary policy on the updated stability programme of Ireland for the period 2004–06.
EUbookshop v2

Diese ganze Aktion ist zur Zeit bei weitem noch nicht abgeschlossen.
The exercise is far from complete at this time.
EUbookshop v2

Am Ende der französischen Besatzungszeit war Speyer bei weitem noch nicht wieder aufgebaut.
By the end of the French occupation, Speyer was far from rebuilt.
WikiMatrix v1

Also eine stetige Entwicklung, die bei weitem noch nicht abgeschlossen ist.
It was a continuous progress that is far from being completed.
ParaCrawl v7.1

Das Potenzial sei aber bei Weitem noch nicht ausgeschöpft.
However, this potential was far from being exhausted, he said.
ParaCrawl v7.1

Die großen Energieeinsparpotenziale haben wir bei weitem noch nicht ausgeschöpft.
We still have a long way to go to exhaust the great potential that exists for saving energy.
ParaCrawl v7.1

Das soll bei Weitem noch nicht das Ende der Entwicklung von Cortazu sein.
The Justdiggit project was by far not meant to be the end of Cortazu's commitment.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte unseres Unternehmens ist aber bei Weitem noch nicht beendet.
Our company history is by no means complete.
ParaCrawl v7.1

Als wir bei OKA ankommen ist das Fahrzeug bei weitem noch nicht fertig.
As we arrive at OKA the truck is by far not finished.
ParaCrawl v7.1

Das war aber bei weitem noch nicht alles.
That's not all, though.
ParaCrawl v7.1